Siempre utilize pantalones pesedos y largos, mangas largas, botas y guantes,

Siempre utilize protecci6n para los pies, No trabaje descalzo ni en sandafias.

Mantenga el cabello por encima de los hombros, at&ndolo para tal efecto si es neceserio. No use ropa suelta ni ropa con corbatas, tiras, borlas, etc, que cuelgan libremente. Pueden en- redarse en las piezas en movimiento,

Si est9 completament tapado, estar_ m_s protegido de los escombros y pedazos de plantas t6xicos arrojados per la cuchilla girante,

Mantengase alert& No haga uso del aparato estando cansado, enfermo, trastornado o bajo la influencia del al- cohol, de drogas o de remedios. Vi-

gile bien Io que esta haciendo; use del sentido comt3n,

Use protecci6n de oidos.

Nunca ponga el aparato en marcha ni Io deje en marcha dentro de un recin- to cerrado. Respirar los vapores del combustible Io puede matar.

Mantenga las manijas libres de aceite y de combustible.

Use t]nicamente el aparato cuando el mango es instalado.

Mantenga los pies alejados del area de corte.

No intente remover el material ya cortado ni tampoco sostener el ma- terial que se va a cortar mientras el motor se encuentre en marcha o

cuando la pieza que hace el corte se encuentre en movimiento.

Nunca dirija la descarga del material hacia espectadores, ni permita que nadie se encuentre cerca del &rea de trabajo, Trabaje con sumo cuida- do al dirigir la descarga de material para evita cristales, autom6viles, y cosas de tal naturaleza.

SEGURIDAD CON EL COMBUS-

TIBLE (para cabezas motrices a ga- solina)

Mezcle y vierta el combustible al aire libre.

Mantengalo alejado de las chispas y de las llamas.

Use recipiente aprobado para el com- bustible.

No fume ni permita que se fume cer- ca del combustible ni del aparato ni mientras 6ste est6 en uso.

Evite derramar el combustible o el

aceite. Limpie todo el combustible derramado.

AI6jese a per Io menos 3 metros (10 pies) del lugar de abastecimiento antes de poner en marcha el motor.

Pare el motor y permita que se enfrie el aparato antes de retirar la tapa del tanque,

Remueva la tapa del tanque de com- bustible lentamente.

SEGURIDAD ELECTRICA

_ ADVERTENCIA: Evite ambi-

entes peligrosos. No use su aparato en lugares ht3medos e mojades ni cerca

de piscinas, de los hidromasejes, etc. No expenga el aparate a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibili- dad de choque el6ctrico. No toque el enchufe del cable de extensi6n ni el del aparate con las manos mojadas.

Use exclusivamente el voltaje que censta en la placa del aparate.

Evite situacienes peligresaa No use el aparate en presencia de liquidos ni gases inflamables, para evitar in- candies, explosienes y/o dafios al aparato.

Evite ambientes peligrosoa No use su aparato en &reas peco ventiladas donde haya alta concentraci6n de polve o vaperes explesivos.

Para reducir el riesgo de choque el6c- trice, use cables de extensi6n es- pecfficamente marcados cemo aptos para user con aparatos de use exteri- or y que tengan una clasificacien el6ctrica no menor que la clasificaci6n del aparate. El cable debe venir mar- cado con el sufijo "W-A" ("W" en Ca- nada). Aseg_rese que el cable de ex- tensi6n se encuentre en buenas

cendiciones. Siesta dafiado, cambie- Io. Los cables de extensi6n demasia- do finos causaran una baja en el vel- taje de line& prevecando baja de potencia y excese de calentamiento. En case de dud& use un cable de clasificaci6n m_s alta. Cuante m_s baje es el nQmero de clasificaci6n mas grueso ser9 el cable.

No utilice m_s de uno los cables de extensi6n.

El cabeza de motor puede tenet un enchufe polarizade (una aleta es m_s ancha que la otra); si es asi, este enchufe entrar& selamente en

una sola pesici6n en un enchufe pe- larizado del cable de extensi6n. AsegQrese de tenet un cable de ex- tensi6n polarizade. A su vez, el en-

chufe polarizade del cable de exten- si6n entrara en el temacerriente de

13

Page 12
Image 12
Univex 358.792400 instruction manual Seguridad CON EL Combus, Tible para cabezas motrices a ga- solina, Seguridad Electrica