Vornado EVAP1 Instrucciones Importantes, La Confianza, La Diferencia Vornado, See it, in action

Models: Evaporative Vortex Humidifier EVAP1 EVAP3

1 21
Download 21 pages 35.69 Kb
Page 9
Image 9
INSTRUCCIONES IMPORTANTES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

Por favor, lea y conserve estas instrucciones

Siempre que utilice artefactos eléctricos, deberá tomar precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y daños personales, incluyendo las siguientes:

La Confianza.

Se dice que la confianza no se regala, sino que se gana. Durante décadas Vornado se ha ganado la confianza de nuestros clientes ofreciéndoles sólo lo mejor. Vornado brinda el mayor nivel de rendimiento combinado con el mayor nivel de soporte disponible.

La Diferencia Vornado

See it

in action

Lea todas las instrucciones antes de utilizar este humidificador.

Apague el humidificador si la humedad ambiente supera el 60%. Niveles de humedad superiores al 60% podrían provocar la condensación sobre las superficies del ambiente favorable al asentamiento y crecimiento de microorganismos. Para obtener lecturas precisas de humedad, use un higrómetro como los que se venden en la mayoría de las ferreterías y casas de artículos para el hogar.

Desenchufe el humidificador antes de moverlo, limpiarlo o llenarlo. Desenchufe y vacíe el humidificador cuando no lo use.

Vacíe el agua de la unidad si no utilizará el humidificador por más de 12 horas, ya que el dejarlo con agua favorecerá el crecimiento de microorganismos.

Si esto sucediera, limpie profundamente y desinfecte la unidad, (Consulte las instrucciones de MANTENIMIENTO SEMANAL). Si necesita desplazar el humidificador a otra ubicación, primero remuévale el tanque de agua.

Este humidificador requiere una limpieza periódica. Consulte las instrucciones de MANTENIMIENTO SEMANAL provistas. NO limpie el humidificador de ninguna manera que no sea la indicada en este manual.

NO use este humidificador sobre una superficie despareja. Colóquelo siempre sobre una superficie firme y plana.

NO ignore el propósito de seguridad del enchufe polarizado. Este producto viene equipado con un enchufe de alimentación de CA polarizado (con una pata más ancha que la otra).

Este enchufe solo podrá ser conectado en un tomacorriente en una única posición. Ésta es una MEDIDA DE SEGURIDAD. Si no puede insertar totalmente el enchufe en el tomacorriente, pruebe rotarlo. Si el enchufe aún no entra en el tomacorriente, llame a un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente antiguo.

NO utilice el humidificador si el cable o el enchufe están dañados o luego de una falla, o si ha sufrido cualquier tipo de daño o caída. Devuelva el artefacto a Vornado para su inspección, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación.

NO instale el cable de alimentación debajo de alfombras.

NO cubra el cable con alfombrillas, tapetes u objetos similares. Coloque el cable de alimentación alejado de las áreas de circulación, de manera de que no se transforme en un riesgo de tropezones.

NO coloque el humidificador cerca de fuentes de calor como estufas, radiadores o calefactores.

NO vierta agua a través de la rejilla de toma de aire superior, sobre el cabezal eléctrico.

NO use lavandina o amoníaco sin diluir, detergentes fuertes, limpiadores abrasivos, gasolina, diluyentes u otros solventes para limpiar este humidificador. Use solamente agua y detergentes suaves para realizar el mantenimiento diario de su humidificador.

NO INTENTE DESARMAR EL CABEZAL ELÉCTRICO. AL HACERLO INVALIDARÁ SU GARANTÍA Y PODRÍA CAUSAR DAÑOS Y/O LESIONES PERSONALES.

El cabezal eléctrico no contiene partes reparables por el usuario. Si tiene algún problema, por favor refiérase a la información de garantía limitada. NO quite repetidamente el tanque de agua. Esto solo provocará el llenado de la base y se derramará agua.

Los humidificadores deben mantenerse alejados de los niños y no deben colocarse en el cuarto de los niños sin supervisión.

Ver página 24 por la lista de partes y su identificación.

Si tiene alguna pregunta respecto a este producto, por favor llame al número gratuito del Servicio de atención al Cliente de Vornado, al 1-800-234-0604, o escriba a customerservice@vornado.com

Satisfacción total sin excepciones; esta es la promesa que le realiza Vornado. Si usted no está satisfecho por algún motivo, por favor contáctenos. En el 1-800-234-0604 de 7:00 AM a 6:00 PM CST en- contrará representantes expertos. En www.vornado.com también encontrará abundante soporte adicional disponible. En nombre mío y de todo el personal de nuestra sede de Andover, Kansas le agradecemos por elegir Vornado.

Cordialmente,

Bill Phillips

CEO, Vornado Air

Encuentre nuestra línea de productos completa en www.vornado.com

 

 

 

 

 

 

 

 

EVAP HUMIDIFIER

 

EVAP HUMIDIFIER

Sin circulación adecuada

Con acción de vórtice de Vornado

El humificador asistido Vornado Vortex distribuye mejor la hume- dad en todo el ambiente, permitiendo una humidificación más rápida. Al incorporar el exclusivo dispositivo de Vornado, Vortex Action, el humidificador mueve grandes volúmenes de aire seco e irritante a través de dos filtros especialmente diseñados y hace circular el aire humedecido en todo el ambiente, facilitando una

humidificación pareja y total.

16 Español

Español 17

Page 9
Image 9
Vornado EVAP1 Instrucciones Importantes, La Confianza, La Diferencia Vornado, See it, in action, Sin circulación adecuada