Manuals
/
Walker
/
Communications
/
Cordless Telephone
Walker
W425
manual
Models:
W425
1
53
78
78
Download
78 pages
7.5 Kb
50
51
52
53
54
55
56
57
Troubleshooting
Install
’alarme Visuelle
Connecting Your Telephone
Warranty
Handset Battery Charging
Choisir UN Emplacement
OFF Volume Ring Style
Safety
Power USE Charge
Page 53
Image 53
Page 52
Page 54
Page 53
Image 53
Page 52
Page 54
Contents
Walker Ameriphone Division of Plantronics, Inc
MHz Cordless Telephone with Clarity Power Technology
Table of Contents
Important Safety Instructions
Safety Instructions for Batteries
Important Safety Instructions
Getting Started
W425 Features
Power USE Charge
PULSE/TONE Boost ON/OFF
Ringer On/Off Volume Up/Down Ring Style
Choosing a Location
Connecting Your Telephone
Plug the adapter into a standard AC power electrical outlet
Desktop Installation
Wall Mounting Instructions
Replacement Batteries
Handset Battery Charging
Battery Life
Operating Your Telephone
Features
RIN GER
Operating Your Telephone
Operating Your Telephone
Emergency Storage Buttons
Memory Storage
Making and Receiving Phone Calls
Troubleshooting
Troubleshooting
FCC Part 68 Information
Federal Communications Commissions Requirements
Part 15 of FCC Rules Interference Information
Limited Warranty
Warranty & Service
United States
Page
Teléfono Autónomo en 900MHz con Tecnología Clarity Power
Contenido
Tenga cuidado al instalar o modificar líneas telefónicas
Importante instrucciones sobre seguridad
Instrucciones De Seguridad Para Baterías
Importanntes Instrucciones Sobre Seguridad
Características DEL W425
Forma De Comenzar
4S P
PULSE/TONE Boost ON/OFF
OFF Volume Ring Style
Forma DE Conectar SU Teléfono
Escoger UNA Ubicación
Instalación Sobre UNA Mesa
Instrucciones Para Montaje EN UNA Pared
Baterías DE Repuesto
Duración DE LA Batería
Botón ON/OFF de Boost Clarity Power
Tecnología Clarity Power
Control De Volumen
Operación de su teléfono
Timbre Del Microteléfono
Controles Del Timbre
Timbre Visual
Timbre De La Base
Para Adquirir Un Juego De Auriculares
Conjunto De Auriculares/Enchufe De Honda De Cuello
Flash Destello
Mute Silencio
Compatibilidad Con La Ayuda Para Oír
Para Cambiar Un Número Guardado En Memoria
Almacenaje DE Memoria
Ubicaciones Para Almacenaje De Memoria
Para Borrar Un Número Guardado En Memoria
Para Marcar Un Número Desde Memoria
Forma De Hacer Una Llamada Telefónica
Para Marcar Desde Una Ubicación De Almacenaje De Emergencia
Microteléfono En La Base Del Teléfono
La Unidad No Funciona/No Hay Tono De Discar
Localización de fallas
El Teléfono No Retiene La Carga
Información de la Parte 68 de la FCC
Page
Garantía Y Servicio
En Canadá
Forma De Obtener El Servicio Por Garantía
En los Estados Unidos
Page
Téléphone sans fil 900 MHz, avec technologie Clarity Power
Table des Matières
Gardez CES Instructions
Importantes Mesures de Sécurité
Mesures De Securite Pour Piles
Mesures De Securite Importantes
Caractéristiques W425
Pour Commencer
Power USE Charge
PULSE/TONE Boost ON/OFF
3A N
Pour Connecter Votre Téléphone
Choisir UN Emplacement
Installation SUR Bureau
Instructions Pour ’INSTALLATION AU MUR
Pour Installer Des Batteries
Piles DE Remplacement
Chargement DE LA Pile DE ’ÉCOUTEUR-PARLEUR Combiné
VIE DE LA Pile
Caractéristiques
Opération de votre téléphone
Sonnerie De La Base
’alarme Visuelle
Le Casque Combiné/Conjoncteur Du Collier
Pour Commander Un Casque Combiné
Clignotant
Sourdine
Code De Sécurité
Compatibilité Avec Prothèses Auditives
Boutons De Mémorisation Pour Appels D’urgence
Emplacements De Mémoire
Pour Changer Un Numéro En Mémoire
Pour Oblitérer Un Numéro En Mémoire
Pour Placer Un Appel Téléphonique
Pour Utiliser Un Service Ton Sur une Ligne De Pulsation
Pour Composer Un Numéro En Utilisant La Mémoire
Pour Composer Un Numéro D’urgence En Utilisant La Mémoire
Dépistage des dérangements
Complètement chargée
Les exigences de la Federal Communications Commission
Responsable DE LA Conformite Legale DU Produit
Garantie Et Service
Au Canada
Pour Obtenir Le Service Sous Garantie
Aux Etats Unis
Top
Page
Image
Contents