Manual de instrucciones de operación y piezas | Serie de Pedestal |
|
|
Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
Bomba de Pedestal para
Sumideros
Descripción
La bomba de pedestal está diseñada para aplicaciones de sumidero domésticas. La unidad está equipada con un cordón eléctrico de 2,44 m (8 pies) de largo y enchufe de 3 clavijas de conexión a tierra. El motor es enfriado por aire; no está diseñado para funcionar bajo el agua.
Se suministra un interruptor de flotación para el funcionamiento automático de la bomba. Esta bomba no es apropiada para vida acuática.
Desempacar
Revise esta unidad antes de usarla. A veces, el producto puede sufrir daños durante el transporte. Si la bomba u otras piezas se han dañado, devuelva la unidad al lugar donde ha sido comprada para que la sustituyan. De
Informaciones Generales de Seguridad
Lea estas instrucciones con cuidado. Si no sigue estas
instrucciones podría sufrir MANUAL heridas de gravedad y/o
daños a su propiedad.
No sumerja el motor en el agua
ni permita que esté expuesto a ella. Puede ocasionar lesiones y/o muerte.
No use esta
unidad para bombear líquidos inflamables o explosivos tales como gasolina, petróleo diesel, querosene, etc. No la utilice en una atmósfera combustible o explosiva. La bomba debe usarse sólo para bombear agua limpia. Puede
Interruptor
Buje
Varilla del flotador
Guide
Floatteur
Tomacorriente Conectado a tierra
14 in. 35,6 cm Dia. dia. min
Min.
Min. 24 in.
61
Min.
cm
no hacer eso, se pueden producir serios daños o la muerte. Con el tiempo, estas etiquetas pueden decolorarse. Si esto sucede, póngase en contacto con Wayne Water Systems para obtener una etiqueta de reemplazo gratuita.
Medidas de Seguridad
Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos.
Ésto le indica que hay una situación
inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad.
Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad.
Ésto le indica que hay una situación
que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves.
Ésto le indica una información
importante, que de no seguirla, le podría ocasionar daños al equipo.
Informaciones Generales de Seguridad
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
Este producto o su cable de corriente pueden contener químicos, incluido plomo, que es conocido por el Estado de California como causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipularlo.
ocasionarle lesiones y/o muerte.
Esta bomba no ha sido diseñada para
manipular agua salada, salmuera, descargas de lavandería o cualquier otra aplicación que pueda contener sustancias químicas cáusticas y/o materias extrañas. Podría producirse un daño en la bomba si se usa en estas aplicaciones, invalidando la garantía.
Todas las conexiones deben ser efectuadas
por un electricista calificado.
Si hay agua o
humedad en el piso del sótano, no pise el área mojada hasta que toda la energía eléctrica haya
sido desconectada. Si la caja de desconexión principal está en el sótano, llame a un electricista para desconectar l'electricidad. Retire la bomba y repárela o reemplácela. El
Debe utilizarse un sistema de respaldo
de la pila. Por favor, contacte su detallista local para pedir un sistema de respaldo para emergencias.
Ensamblaje
Desconecte siempre la fuente de energía antes de intentar instalar,
dar servicio, reubicar o dar
mantenimiento a la bomba. Nunca toque la bomba de sumidero, el motor de la bomba, el agua o la tubería de descarga cuando la bomba esté conectada a la energía eléctrica. Nunca manipule una bomba o motor de bomba con las manos mojadas o cuando esté parado en una superficie húmeda o mojada o en el agua. Puede ocurrir un choque eléctrico fatal.
Figura 1
SPV800, SPV500 y SSPTU50 -
INSTALACIÓN DEL FLOTADOR
1.Para sujetar el flotador para SPV800, SPV500 et SSPTU50, inserte la varilla del flotador por el agujero en la palanca del interruptor.
2.Coloque el ojal de caucho en el vástago del flotador en posición temporal.
3.Deslice la guía del flotador por la varilla del flotador
4.Sujete el vástago del flotador con unos alicates y enrosque el flotador.
5.Sujete la guía del flotador a la bomba a media altura del soporte y alíneela correctamente con el interruptor del motor.
PTU30, PTU33A y PTU50 -
INSTALACIÓN DEL FLOTADOR
1.Para sujetar el flotador para PTU30, PTU33A, y PTU50, comience deslizando la guía del flotador por el extremo libre de la varilla del flotador.
2.Después, deslice un ojal en el extremo libre de la varilla del flotador, cerca de 1/4 hacia abajo.
3.Pase el extremo libre del vástago del flotador por el orificio de la palanca del interruptor.
4.Coloque el segundo ojal en el extremo libre de la varilla del flotador, asegurándose de mantener la varilla del flotador insertada en la palanca del interruptor.
5.Sujete la guía del flotador a la bomba a media altura del soporte y alíneela correctamente con el interruptor del motor.
NOTA: Para todos los juegos de flotador de reemplazo, la instalación será la
misma de SPV800, SPV500 y SSPTU50.
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.
© 2009 Wayne Water Systems |
|