TABLE OF CONTENTS
CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER SAFETY | 3 |
INSTALLATION INSTRUCTIONS | 4 |
Unpacking | 4 |
Location Requirements | 4 |
Electrical Requirements | 4 |
Convertible Refrigerator/Freezer Doors: Removing, Reversing |
|
(optional) and Replacing | 5 |
Door Closing and Alignment | 7 |
Caster Installation | 7 |
Normal Sounds | 9 |
CONVERTIBLE |
|
REFRIGERATOR/FREEZER USE | 9 |
Ensuring Proper Air Circulation | 9 |
Using the Controls | 9 |
UPPER COMPARTMENT FEATURES | 10 |
Upper Compartment Shelf | 10 |
Upper Compartment Floor | 10 |
LOWER COMPARTMENT FEATURES | 10 |
Shelves | 10 |
11 | |
11 | |
11 | |
DOOR FEATURES | 11 |
Door Rails | 11 |
Door Bins | 11 |
Wire Door Shelf | 11 |
Can Rack | 12 |
CONVERTIBLE REFRIGERATOR/FREEZER CARE | 12 |
Cleaning | 12 |
Changing the Light Bulbs | 12 |
Power Interruptions | 12 |
Vacation and Moving Care | 13 |
TROUBLESHOOTING | 13 |
ASSISTANCE OR SERVICE | 14 |
In the U.S.A | 14 |
In Canada | 14 |
WARRANTY | 15 |
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR/CONGELADOR |
|
CONVERTIBLE | 16 |
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN | 17 |
Desempaque | 17 |
Requisitos de localización | 17 |
Requisitos eléctricos | 17 |
Puertas del refrigerador/congelador convertible: Cómo quitarlas, |
|
cambiarles el sentido de apertura (opcional) |
|
y volver a ponerlas en su lugar | 18 |
Cierre y alineamiento de las puertas | 20 |
Instalación de las ruedecillas | 20 |
Sonidos normales | 22 |
USO DEL REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE | 22 |
Cómoasegurar la debida circulación de aire | 22 |
Uso de los controles | 23 |
CARACTERÍSTICAS DEL COMPARTIMIENTO SUPERIOR | 24 |
Estante del compartimiento superior | 24 |
Base del compartimiento superior | 24 |
CARACTERÍSTICAS DEL COMPARTIMIENTO INFERIOR | 24 |
Estantes | 24 |
Canastillas de alambre de medio | 24 |
Canastilla de alambre | 24 |
Estante de ancho completo | 25 |
CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA | 25 |
Rieles de la puerta | 25 |
Recipientes de la puerta | 25 |
Estante de alambre para la puerta | 25 |
Portalatas | 25 |
CUIDADO DEL |
|
REFRIGERADOR/CONGELADOR CONVERTIBLE | 26 |
Limpieza | 26 |
Cómo cambiar los focos | 26 |
Cortes de corriente | 26 |
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas | 26 |
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS | 27 |
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO | 28 |
En los EE.UU | 28 |
En Canadá | 28 |
GARANTÍA | 29 |
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR CONVERTIBLE 30
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION | 31 |
Déballage | 31 |
Emplacement d’installation | 31 |
Spécifications électriques | 32 |
Portes du réfrigérateur/congélateur convertible : Démontage, |
|
inversion (option) et réinstallation | 32 |
Fermeture et alignement des portes | 34 |
Installation des roulettes | 34 |
Bruits normaux | 36 |
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR |
|
CONVERTIBLE | 36 |
Pour assurer une circulation d'air correcte | 36 |
Utilisation des commandes | 37 |
CARACTÉRISTIQUES DU COMPARTIMENT SUPÉRIEUR | 38 |
Tablette du compartiment supérieur | 38 |
Fond du compartiment inférieur | 38 |
CARACTÉRISTIQUES DU COMPARTIMENT INFÉRIEUR | 38 |
Tablettes | 38 |
Deux paniers en broche | 38 |
Panier métallique | 38 |
Tablette de pleine largeur | 39 |
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE | 39 |
Tringles dans la porte | 39 |
Balconnets dans la porte | 39 |
Tablette métallique de porte | 39 |
39 | |
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR |
|
CONVERTIBLE | 40 |
Nettoyage | 40 |
Remplacement des ampoules d’éclairage | 40 |
Pannes de courant | 40 |
Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement | 40 |
DÉPANNAGE | 41 |
ASSISTANCE OU SERVICE | 42 |
GARANTIE ® | 43 |
2