CopyCentre C20 WorkCentre M20/M20i Ghid de Utilizare
By Xerox Corporation. Toate drepturile rezervate
Cuprins
Hârtia si Alte Suporturi
10 Întretinerea 10-1
Pagina
Bun Venit
Xerox CopyCentre C20
Introducere
Xerox WorkCentre M20
Xerox WorkCentre M20i
Despre Acest Ghid
Surse de Informatii Conexe
Asistenta pentru Client
Siguranta
Pagina
Standarde de Sigurantã
England Numãr de Telefon +44 0 1707
Reglementãri
Sectiunea
Siguranta Laser
Franta Irlanda Portugalia Finlanda Italia Spania
Reglementãri Europa
Energy Star
Compatibilitatea cu Protectia Mediului
Initierea
Bandã
Despachetarea
Modulul Scanerului
Îndepãrtati ambalajul din
Pentru Utilizatori
Cablul de Alimentare AC
Cartus cu Toner de Start Cartus Cilindru
Doar pentru WorkCentre M20 si M20i
Prezentarea Aparatului
Modelele si Optiunile Disponibile
CopyCentre C20 WorkCentre M20 WorkCentre M20i
Vedere Frontalã
Pozitia Componentelor
Vedere din Spate
Prezentarea Panoului de Comandã
Stare Lucrare
Afisajul
Stare Aparat
Grup Manual
Pentru a activa o lucrare
Întrerupere
Pentru a opri o operatie în orice moment
Anuleazã/Anuleazã
Instalarea Cartusului Cilindru si cu Toner
Trageti mânerul de deblocare
Rotiti-l în sus pânã ce se blocheazã
Partea stângã a fantei, pânã ce se fixeazã în locul sãu
Aparat pânã ce se fixeazã în locasul destinat
Realizarea Conexiunilor
Alimentatorul de Documente
Linia Telefonicã doar la WorkCentre M20i
SAU
Doar la WorkCentre M20 si M20i
Conectati Cablul de Alimentare
Pornirea Aparatului
AC la aparat si priza de perete
În pozitia Pornit
Alimentarea Hârtiei
Pânã ce se blocheazã
Ghidaj Spate
Clemele de sustinere
Coltarele de sustinere
Nu alimentati hârtie peste Linia Maximã de Umplere
Linie Max de Umplere
Închideti Tava pentru Hârtie
Lista Meniului Ajutor
Mail Feature $ Help List
Va apare mesajul Help List Printing
Lista este imprimatã
Setarea Aparatului
$ Machine Setup Fax Setup Machine Setup Tray 1 Size
Validare Stare Aparat
Apãsati Validare pentru a salva selectiile
Optiunile pentru Setarea Aparatului
English, French
Com
German, Italian Spanish, Portuguese
Finnish, Norwegian
12 ore
Mod Ceas
24 ore
Economizor Toner
Instalarea Software-ului
Setarea Statiei de Lucru
Imprimare sau Scanare de Test
Instalarea Driverului
Instalarea va continua prin transferul fisierelor
Selectia va fi confirmatã
Opriti si apoi Porniti imprimanta
Reinitializati Statia de Lucru
Va trebui sã configurati driverii imprimantei
Setarea Statiei de Lucru
Va fi afisatã fereastra cu proprietãti
Click pe separatorul Porturi
Realizarea unei Imprimãri sau Scanãri de Test
Imprimarea de Test
Scanarea de Test
Copierea
Selectati Modul de Copiere
Procedura de Copiere
Selectati Sursa de Alimentare cu Hârtie
Ready To Copy 100% 001
Alimentatorul de Documente
Alimentati Originalele
Taste de Navigare
Ghidajele
Ecranul Documentului
Selectati Functiile pentru Copiere
Coborâti Alimentatorul de Documente
Mai Deschis/Mai Închis Tip Original Micsorare Mãrire
Apãsati Start
Introduceti Cantitatea
Tastatura Numericã Anuleazã/Anuleazã Tot
Navigare
Functiile de Copiere Obisnuite
Descrierea Functiilor
Documentului si de la
Fatã-Verso
Lungã
Scurtã
Text
Fatã
Mixt
Foto
Stare
Sursa de Hârtie
Tava
Optiunea Tip Hârtie. Utilizati Tastele de Navigare
Functii Speciale de Copiere
Meniu/Iesire Validare Taste de Navigare
Copire ID Card
Legare
Perforatii
Centru
Muchii
Dezactivat
Pg. Stângã
Pagina
Pagini
Transparente
Manualã
Creare Brosuri
Pe Paginã
Selectati Modul Copiere
Utilizarea Modului Întrerupere
Selectati Modul Întrerupere
Întreruperea este disponibilã doar
Mai Deschis/Mai Închis
Selectati Functiile pentru Întrerupere Lucrare
Reluati Lucrarea Curentã
Tastatura Numericã
Întrerupere Start
Copiere
Functii Compatibile
Copierea
Hârtia si Alte Suporturi
Utilizarea Tãvilor pentru Hârtie
Pregãtirea Hârtiei pentru Alimentare
Alimentarea Tãvilor pentru Hârtie
Tava pentru Hârtie
Din Spate
Tia curentã si mutati-l dupã dorintã
Asigurati-vã cã hârtia se aflã
Nu alimentati peste Linia Maximã de Umplere
Linie Max De Umplere Colt De retinere
Tãvii dorite se aprinde pe Pictograma de Stare
Utilizarea Tãvii Manuale
Pictograma de Stare
Sursa de Alimentare cu Hârtie
Alimentarea Tãvii Manuale
Desfaceti Suportul pentru Hârtie
Suport pt. Hârtie Tava Manualã
Tasta Sursã Hârtie pânã ce indicatorul
Setarea Formatului Hârtiei
Apãsati butonul Stare Aparat de pe Panoul de Comandã
Pentru a salva selectia
Formatele si Tipurile de Suporturi
Specificatii privind Suporturile
Specificatii Generale la pagina
Indicatii privind Suporturile
Pagina
Hârtia si Alte Suporturi
Mail
Transmiterea unui E-mail
De pe hârtie înainte de a o alimenta
La formatul dorit
Apãsati tasta E-mail de pe
Selectati Tasta si Functiile pentru E-Mail
Panoul de Comandã Apãsati tasta cu functia E-mail
Tip Original Tasta E-mail
Introduceti Adresa de E-mail a Destinatarului
Introduceti Numele Expeditorului
From
Mail folosind Tastatura. Puteti
Introduceti Destinatari Multipli
Transmitere cãtre Sine
Verificati Adresele
Selectati Tipul de Fisier
Introduceti un Subiect pentru Scrisoare
Mail Subject
Select File Type
Tip Original Fatã-Verso Original Color Rezolutia
Functii E-mail de Bazã
Rezolutia
Functii E-mail Speciale
Grup de Mail
Nou
Introduceti Numãrul sau Numele Grupului si
Editare
Local Address Book
Adresã
Individualã
De Grup
Toate
Îl puteti introduce este
Utilizarea Agendei Globale cu Adrese
Mail
Operarea Fax
La formatul dorit Ghidajele
Procedura de Operare Fax
Selectati tasta Fax
Apãsati tasta Fax pentru a activa
Tasta Fax
Introduceti Numãrul de Fax
Selectati Functiile Fax
Apãsati tasta functiei dorite Fax
De pe Panoul de Comandã
Starea Lucrãrii
Continuati procedura pânã ce
Stare Lucrare Validare Taste de Navigare
Formare de la Tastaturã
Metode de Formare
Formare Rapidã
Formare în Grup
Formare Manualã în Grup
Formare Manualã
Reformare
Setãri pentru Contrast
Functiile Fax de Bazã
Fin
Activat
Super Fin
Super Fin
Economizor
Functiile Fax Speciale
Pentru a activa functia Fax si apãsati Validare
Pt. perioada Economizor. Apãsati Validare
Memorie Fax
Fax cu Prioritate
Interogarea
Interog. TX
Loturi la TX
Interog. RX
Fax Features $ Mailbox Mailbox No
Cutia Postalã
Depozitarea Documentelor într-o Cutie Postalã
Mailbox Print Mailbox No
Imprimarea Continutului Cutiei Postale
Mailbox Delete Mailbox No
Stergerea Continutului Cutiei Postale
Mailbox Poll From Mailbox No
Interogarea dintr-o Cutie Postalã
Mailbox Send Mailbox No
Transmiterea cãtre o Cutie Postalã
Fax Setup
Machine Setup $ Fax Setup
Optiuni pentru Setarea Fax
Modificarea Optiunilor pentru Setarea Fax
Optiuni Setãri Fax
Formare Rapidã diferit
Nou Editare Stergere
Confirmare MSG
Încet Mediu Tare
Pânã la 5 cifre
Mod de Formare
Ton Puls
Selecteazã modul de formare implicit
Imprimarea
Documentul ce trebuie imprimat
Imprimarea unui Document
Selectati OK pentru a închide caseta de dialog Properties
Lucrarea va fi imprimatã automat pe aparat
Accesarea Setãrilor Imprimantei
Setãrile Imprimantei
Windows 95/98/Me
Windows NT
Windows XP
Driverul PCL
Separatorul Machetã
Separatorul Hârtie
Mod Calitate Imprimare
Separatorul Optiuni Imagine
Calitate Imagine
Mod Economizor Toner
Separatorul Optiuni Iesire
Ordinea la Imprimare
Utilizare Fonturi Imprimare
Separatorul Filigran
Separatorul Despre
Driverul PostScript
Peisaj Rotit
PeisajPortret
Rotire pe Muchia Lungã
Rotire pe Muchia Scurtã
Sursa de Hârtie
Separatorul Hârtie / Calitate
Scanarea
Programul de Scanare Twain
Deschideti Aplicatia pentru Editarea Imaginilor
Procedura de Scanare
Scanerul WorkCentre M20
Introduceti originalele cu fata în
Ecranul Documentului
Selectati Functii pentru Scanare
Selectati Scanare
Selectati Previzualizare
Salvati Imaginea
Previzualizare
Scanarea
Administrarea Aparatului
Machine Setup
$ Machine Setup Fax Setup
Tray 1 Size
Utilizând Tastele de Navigare selectati
Optiuni pentru Setarea Aparatului
Alarmã
Aparatului
Aparatul poate fi configurat sã afiseze ora în
Formatul cu 12 sau 24 de ore
De stergere setatã, se va imprima pe douã coli
Rapoartele Disponibile
Rapoarte
System Admin Tools $ Reports Fax Phonebook
Imprimarea Rapoartelor
Raportul este procesat si imprimat
Instalarea Aplicatiei ControlCentre
ControlCentre
Rularea Aplicatiei ControlCentre
Va apare ecranul ControlCentre
Fonturi si Macro Flash PostScript
Utilizarea ControlCentre
Separatorul Evoluat
Separatorul Setãri
Separatorul Agendã Telefonicã
Din agenda
Permite editarea unei
Separatorul Actualizare Firmware
Separatorul Informatii
Separatorul PCL
Separatorul Imprimantã
Separatorul PostScript
Separatorul Font-uri si Macro Flash
System Admin Tools Department
System Admin Tools Passcode Protect
Codurile de Departamente
Crearea Departamentelor
Imprimarea Datelor din Department
Utilitare Admin. Sistem si apãsati
Department Set
Navigare si apãsati Validare
Department Print
Tastele de Navigare si apãsati
Selectati raportul dorit si apãsati Validare
Department Management
Gestionarea Departamentelor
Apãsati tasta Stare Aparat
Tastele de Navigare si apoi
Selectati Mod Departament folosind
Management Department Mode Clear Department
Codului Principal
System Admin Tools Passcode Protect Department
Department Change M Code
Selectati Department folosind
Selectati Modificare si apãsati
Activarea Protectiei prin Parolã
Protectia prin Parolã
Passcode Protect Yes
Pentru a introduce o nouã parolã
Modificarea Parolei
System Admin Tools Change Passcode
Enter Passcode
Validare Introduceti parola existentã si apãsati Validare
Stergerea Memoriei
Stergerea Memoriei
Selectati Stergere Memorie folosind
Verificarea Seriei Aparatului
Utilitare pentru Întretinere
Maintenance Serial Number
Selectati Seria si apãsati Validare
Apãsati Meniu/Iesire pentru a pãrãsi aceastã functie
Când sunteti anuntati, introduceti
Notificarea privind Cantitatea Redusã de Toner
New Drum
Un Nou Cilindru
Curãtarea Cilindrului
System Admin Tools Clean Drum
System Admin Tools Billing
Contoarele
Selectati Contorul dorit si apãsati Validare
Activarea sau Dezactivarea Accesului Auxiliar
Administrarea Aparatului
10 Întretinerea
Deschideti Alimentatorul de Documente
Curãtarea
Ecran CVT
Închideti Alimentatorul de Documente
Exteriorul Aparatului
Comandarea Consumabilelor
Europa USA si Canada
Cartus cu Toner 106R01048 106R01047 Cartus Cilindru
Cartusul cu Toner
Unitãtile Înlocuibile de Client
Durata de Viatã Estimatã
Modul Economizor de Toner
Pentru a Redistribui Tonerul
Cu Toner
Înlocuirea Cartusului
Înlocuirea Cartusului Cilindru
Cartusul Cilindru
Pagina
Reinstalati cartusul cu toner, apoi
Rezolvarea Problemelor
Generalitãti
Blocajele Documentelor
Rezolvarea Erorilor
Eroare la Alimentare
Pictograma cu Starea Aparatului
Torul de Documente
Eroare la Iesire
Alimentatorului de Documente
Sectiunea Alimentare Gresitã pe Role
Alimentare Gresitã pe Role
Blocajele Hârtiei
Zona de Alimentare a Hârtiei
Când tava este compet în afarã
Închideti capacul
Zona de Iesire a Hârtiei
Deschideti capacul frontal
Astfel va dispare presiunea exerci- tatã asupra hârtiei
Trageti usor hârtia prin zona de iesire
Blocaj la Tava Manualã
Blocaj în Modulul Fatã-Verso
Deschide capacul lateral Îndepãrtati hârtia blocatã
Hârtia afarã din aparart
Asistenta pentru Client
Mesajele de Eroare Afisate pe Ecranul LCD
Linie Ocupatã
Cartus Toner Non-Xerox
Operatie Nealocatã
Eroare Linie
Lipsã Hârtie
Nr. Nealocat
Tavã RX Plinã
Blocaj Hârtie
Probleme la Copiere
Tabele pentru Rezolvarea Problemelor
Probleme la Imprimare
Pete sterse neregulate
Imprimarea este prea
Pe imprimãri
Pete negre
Probleme legate de E-mail
Server sau Nr. Port
Eroare CONECT. Server
Invalid
Eroare CONECT. Smtp
Tabel pentru Rezolvarea Problemelor Fax
Originalul este curat
Pentru Întretinere la pagina
Asigurati-vã cã existã suficient toner
Specificatii
Specificatii
Emulare
Specificatii Imprimantã
Specificatii Fax
Spectificatii Scaner si Copiator
Specificatii Generale
Disponibile
Tipuri de hârtie
Tip de Hârtie L mm L Inci
Letter 215,9 x Legal 215,9 x 355,6
Sursã Tipuri de Suport Formate Greutate