CopyCentre C20 WorkCentre M20/M20i Ghid de Utilizare
By Xerox Corporation. Toate drepturile rezervate
Cuprins
Hârtia si Alte Suporturi
10 Întretinerea 10-1
Pagina
Bun Venit
Xerox WorkCentre M20
Introducere
Xerox CopyCentre C20
Xerox WorkCentre M20i
Despre Acest Ghid
Surse de Informatii Conexe
Asistenta pentru Client
Siguranta
Pagina
Standarde de Sigurantã
Reglementãri
England Numãr de Telefon +44 0 1707
Siguranta Laser
Sectiunea
Reglementãri Europa
Franta Irlanda Portugalia Finlanda Italia Spania
Compatibilitatea cu Protectia Mediului
Energy Star
Initierea
Modulul Scanerului
Despachetarea
Bandã
Îndepãrtati ambalajul din
Cartus cu Toner de Start Cartus Cilindru
Cablul de Alimentare AC
Pentru Utilizatori
Doar pentru WorkCentre M20 si M20i
Modelele si Optiunile Disponibile
Prezentarea Aparatului
CopyCentre C20 WorkCentre M20 WorkCentre M20i
Pozitia Componentelor
Vedere Frontalã
Vedere din Spate
Prezentarea Panoului de Comandã
Stare Aparat
Afisajul
Stare Lucrare
Grup Manual
Pentru a opri o operatie în orice moment
Întrerupere
Pentru a activa o lucrare
Anuleazã/Anuleazã
Trageti mânerul de deblocare
Instalarea Cartusului Cilindru si cu Toner
Rotiti-l în sus pânã ce se blocheazã
Aparat pânã ce se fixeazã în locasul destinat
Partea stângã a fantei, pânã ce se fixeazã în locul sãu
Alimentatorul de Documente
Realizarea Conexiunilor
Linia Telefonicã doar la WorkCentre M20i
Doar la WorkCentre M20 si M20i
SAU
AC la aparat si priza de perete
Pornirea Aparatului
Conectati Cablul de Alimentare
În pozitia Pornit
Pânã ce se blocheazã
Alimentarea Hârtiei
Ghidaj Spate
Nu alimentati hârtie peste Linia Maximã de Umplere
Coltarele de sustinere
Clemele de sustinere
Linie Max de Umplere
Închideti Tava pentru Hârtie
Va apare mesajul Help List Printing
Mail Feature $ Help List
Lista Meniului Ajutor
Lista este imprimatã
Validare Stare Aparat
$ Machine Setup Fax Setup Machine Setup Tray 1 Size
Setarea Aparatului
Apãsati Validare pentru a salva selectiile
Optiunile pentru Setarea Aparatului
German, Italian Spanish, Portuguese
Com
English, French
Finnish, Norwegian
24 ore
Mod Ceas
12 ore
Economizor Toner
Setarea Statiei de Lucru
Instalarea Software-ului
Imprimare sau Scanare de Test
Instalarea Driverului
Opriti si apoi Porniti imprimanta
Selectia va fi confirmatã
Instalarea va continua prin transferul fisierelor
Reinitializati Statia de Lucru
Setarea Statiei de Lucru
Va trebui sã configurati driverii imprimantei
Va fi afisatã fereastra cu proprietãti
Click pe separatorul Porturi
Imprimarea de Test
Realizarea unei Imprimãri sau Scanãri de Test
Scanarea de Test
Copierea
Selectati Sursa de Alimentare cu Hârtie
Procedura de Copiere
Selectati Modul de Copiere
Ready To Copy 100% 001
Taste de Navigare
Alimentati Originalele
Alimentatorul de Documente
Ghidajele
Coborâti Alimentatorul de Documente
Selectati Functiile pentru Copiere
Ecranul Documentului
Mai Deschis/Mai Închis Tip Original Micsorare Mãrire
Tastatura Numericã Anuleazã/Anuleazã Tot
Introduceti Cantitatea
Apãsati Start
Navigare
Descrierea Functiilor
Functiile de Copiere Obisnuite
Documentului si de la
Lungã
Fatã-Verso
Scurtã
Mixt
Fatã
Text
Foto
Tava
Sursa de Hârtie
Stare
Optiunea Tip Hârtie. Utilizati Tastele de Navigare
Meniu/Iesire Validare Taste de Navigare
Functii Speciale de Copiere
Copire ID Card
Centru
Perforatii
Legare
Muchii
Pagina
Pg. Stângã
Dezactivat
Pagini
Creare Brosuri
Manualã
Transparente
Pe Paginã
Selectati Modul Întrerupere
Utilizarea Modului Întrerupere
Selectati Modul Copiere
Întreruperea este disponibilã doar
Selectati Functiile pentru Întrerupere Lucrare
Mai Deschis/Mai Închis
Tastatura Numericã
Reluati Lucrarea Curentã
Întrerupere Start
Functii Compatibile
Copiere
Copierea
Hârtia si Alte Suporturi
Alimentarea Tãvilor pentru Hârtie
Pregãtirea Hârtiei pentru Alimentare
Utilizarea Tãvilor pentru Hârtie
Tava pentru Hârtie
Tia curentã si mutati-l dupã dorintã
Din Spate
Nu alimentati peste Linia Maximã de Umplere
Asigurati-vã cã hârtia se aflã
Linie Max De Umplere Colt De retinere
Pictograma de Stare
Utilizarea Tãvii Manuale
Tãvii dorite se aprinde pe Pictograma de Stare
Sursa de Alimentare cu Hârtie
Desfaceti Suportul pentru Hârtie
Alimentarea Tãvii Manuale
Suport pt. Hârtie Tava Manualã
Tasta Sursã Hârtie pânã ce indicatorul
Apãsati butonul Stare Aparat de pe Panoul de Comandã
Setarea Formatului Hârtiei
Pentru a salva selectia
Specificatii privind Suporturile
Formatele si Tipurile de Suporturi
Indicatii privind Suporturile
Specificatii Generale la pagina
Pagina
Hârtia si Alte Suporturi
Mail
De pe hârtie înainte de a o alimenta
Transmiterea unui E-mail
La formatul dorit
Panoul de Comandã Apãsati tasta cu functia E-mail
Selectati Tasta si Functiile pentru E-Mail
Apãsati tasta E-mail de pe
Tip Original Tasta E-mail
From
Introduceti Numele Expeditorului
Introduceti Adresa de E-mail a Destinatarului
Mail folosind Tastatura. Puteti
Transmitere cãtre Sine
Introduceti Destinatari Multipli
Verificati Adresele
Mail Subject
Introduceti un Subiect pentru Scrisoare
Selectati Tipul de Fisier
Select File Type
Functii E-mail de Bazã
Tip Original Fatã-Verso Original Color Rezolutia
Rezolutia
Grup de Mail
Functii E-mail Speciale
Nou
Editare
Introduceti Numãrul sau Numele Grupului si
Local Address Book
De Grup
Individualã
Adresã
Toate
Utilizarea Agendei Globale cu Adrese
Îl puteti introduce este
Mail
Operarea Fax
Procedura de Operare Fax
La formatul dorit Ghidajele
Apãsati tasta Fax pentru a activa
Selectati tasta Fax
Tasta Fax
Apãsati tasta functiei dorite Fax
Selectati Functiile Fax
Introduceti Numãrul de Fax
De pe Panoul de Comandã
Continuati procedura pânã ce
Starea Lucrãrii
Stare Lucrare Validare Taste de Navigare
Formare Rapidã
Metode de Formare
Formare de la Tastaturã
Formare în Grup
Formare Manualã
Formare Manualã în Grup
Reformare
Functiile Fax de Bazã
Setãri pentru Contrast
Super Fin
Activat
Fin
Super Fin
Pentru a activa functia Fax si apãsati Validare
Functiile Fax Speciale
Economizor
Pt. perioada Economizor. Apãsati Validare
Memorie Fax
Interogarea
Fax cu Prioritate
Interog. TX
Interog. RX
Loturi la TX
Cutia Postalã
Fax Features $ Mailbox Mailbox No
Depozitarea Documentelor într-o Cutie Postalã
Imprimarea Continutului Cutiei Postale
Mailbox Print Mailbox No
Stergerea Continutului Cutiei Postale
Mailbox Delete Mailbox No
Interogarea dintr-o Cutie Postalã
Mailbox Poll From Mailbox No
Transmiterea cãtre o Cutie Postalã
Mailbox Send Mailbox No
Optiuni pentru Setarea Fax
Machine Setup $ Fax Setup
Fax Setup
Modificarea Optiunilor pentru Setarea Fax
Optiuni Setãri Fax
Nou Editare Stergere
Formare Rapidã diferit
Confirmare MSG
Pânã la 5 cifre
Încet Mediu Tare
Ton Puls
Mod de Formare
Selecteazã modul de formare implicit
Imprimarea
Selectati OK pentru a închide caseta de dialog Properties
Imprimarea unui Document
Documentul ce trebuie imprimat
Lucrarea va fi imprimatã automat pe aparat
Windows 95/98/Me
Setãrile Imprimantei
Accesarea Setãrilor Imprimantei
Windows NT
Windows XP
Driverul PCL
Separatorul Machetã
Separatorul Hârtie
Calitate Imagine
Separatorul Optiuni Imagine
Mod Calitate Imprimare
Mod Economizor Toner
Ordinea la Imprimare
Separatorul Optiuni Iesire
Utilizare Fonturi Imprimare
Separatorul Filigran
Separatorul Despre
Driverul PostScript
Rotire pe Muchia Lungã
PeisajPortret
Peisaj Rotit
Rotire pe Muchia Scurtã
Separatorul Hârtie / Calitate
Sursa de Hârtie
Scanarea
Programul de Scanare Twain
Scanerul WorkCentre M20
Procedura de Scanare
Deschideti Aplicatia pentru Editarea Imaginilor
Introduceti originalele cu fata în
Selectati Functii pentru Scanare
Ecranul Documentului
Salvati Imaginea
Selectati Previzualizare
Selectati Scanare
Previzualizare
Scanarea
Administrarea Aparatului
Tray 1 Size
$ Machine Setup Fax Setup
Machine Setup
Utilizând Tastele de Navigare selectati
Alarmã
Optiuni pentru Setarea Aparatului
Aparatului
Formatul cu 12 sau 24 de ore
Aparatul poate fi configurat sã afiseze ora în
De stergere setatã, se va imprima pe douã coli
Rapoarte
Rapoartele Disponibile
Imprimarea Rapoartelor
System Admin Tools $ Reports Fax Phonebook
Raportul este procesat si imprimat
Rularea Aplicatiei ControlCentre
ControlCentre
Instalarea Aplicatiei ControlCentre
Va apare ecranul ControlCentre
Utilizarea ControlCentre
Fonturi si Macro Flash PostScript
Separatorul Setãri
Separatorul Evoluat
Din agenda
Separatorul Agendã Telefonicã
Permite editarea unei
Separatorul Informatii
Separatorul Actualizare Firmware
Separatorul Imprimantã
Separatorul PCL
Separatorul Font-uri si Macro Flash
Separatorul PostScript
Codurile de Departamente
System Admin Tools Passcode Protect
System Admin Tools Department
Crearea Departamentelor
Department Set
Utilitare Admin. Sistem si apãsati
Imprimarea Datelor din Department
Navigare si apãsati Validare
Tastele de Navigare si apãsati
Department Print
Selectati raportul dorit si apãsati Validare
Apãsati tasta Stare Aparat
Gestionarea Departamentelor
Department Management
Tastele de Navigare si apoi
Management Department Mode Clear Department
Selectati Mod Departament folosind
Department Change M Code
System Admin Tools Passcode Protect Department
Codului Principal
Selectati Department folosind
Selectati Modificare si apãsati
Passcode Protect Yes
Protectia prin Parolã
Activarea Protectiei prin Parolã
Pentru a introduce o nouã parolã
Enter Passcode
System Admin Tools Change Passcode
Modificarea Parolei
Validare Introduceti parola existentã si apãsati Validare
Stergerea Memoriei
Stergerea Memoriei
Selectati Stergere Memorie folosind
Utilitare pentru Întretinere
Verificarea Seriei Aparatului
Selectati Seria si apãsati Validare
Maintenance Serial Number
Apãsati Meniu/Iesire pentru a pãrãsi aceastã functie
Notificarea privind Cantitatea Redusã de Toner
Când sunteti anuntati, introduceti
Un Nou Cilindru
New Drum
System Admin Tools Clean Drum
Curãtarea Cilindrului
Contoarele
System Admin Tools Billing
Selectati Contorul dorit si apãsati Validare
Activarea sau Dezactivarea Accesului Auxiliar
Administrarea Aparatului
10 Întretinerea
Ecran CVT
Curãtarea
Deschideti Alimentatorul de Documente
Închideti Alimentatorul de Documente
Exteriorul Aparatului
Europa USA si Canada
Comandarea Consumabilelor
Cartus cu Toner 106R01048 106R01047 Cartus Cilindru
Durata de Viatã Estimatã
Unitãtile Înlocuibile de Client
Cartusul cu Toner
Modul Economizor de Toner
Pentru a Redistribui Tonerul
Înlocuirea Cartusului
Cu Toner
Cartusul Cilindru
Înlocuirea Cartusului Cilindru
Pagina
Reinstalati cartusul cu toner, apoi
Rezolvarea Problemelor
Generalitãti
Eroare la Alimentare
Rezolvarea Erorilor
Blocajele Documentelor
Pictograma cu Starea Aparatului
Alimentatorului de Documente
Eroare la Iesire
Torul de Documente
Sectiunea Alimentare Gresitã pe Role
Alimentare Gresitã pe Role
Zona de Alimentare a Hârtiei
Blocajele Hârtiei
Când tava este compet în afarã
Deschideti capacul frontal
Zona de Iesire a Hârtiei
Închideti capacul
Astfel va dispare presiunea exerci- tatã asupra hârtiei
Trageti usor hârtia prin zona de iesire
Deschide capacul lateral Îndepãrtati hârtia blocatã
Blocaj în Modulul Fatã-Verso
Blocaj la Tava Manualã
Hârtia afarã din aparart
Asistenta pentru Client
Mesajele de Eroare Afisate pe Ecranul LCD
Operatie Nealocatã
Cartus Toner Non-Xerox
Linie Ocupatã
Eroare Linie
Tavã RX Plinã
Nr. Nealocat
Lipsã Hârtie
Blocaj Hârtie
Tabele pentru Rezolvarea Problemelor
Probleme la Copiere
Probleme la Imprimare
Pe imprimãri
Imprimarea este prea
Pete sterse neregulate
Pete negre
Probleme legate de E-mail
Invalid
Eroare CONECT. Server
Server sau Nr. Port
Eroare CONECT. Smtp
Tabel pentru Rezolvarea Problemelor Fax
Pentru Întretinere la pagina
Originalul este curat
Asigurati-vã cã existã suficient toner
Specificatii
Specificatii
Specificatii Imprimantã
Emulare
Specificatii Fax
Spectificatii Scaner si Copiator
Specificatii Generale
Tip de Hârtie L mm L Inci
Tipuri de hârtie
Disponibile
Letter 215,9 x Legal 215,9 x 355,6
Sursã Tipuri de Suport Formate Greutate