Manuals
/
Brands
/
Lawn and Garden
/
Blower
/
Yard-Man
/
Lawn and Garden
/
Blower
Yard-Man
YMGBV3100 manual
46
1
46
72
72
Download
72 pages, 3.06 Mb
REMARQUES
F22
Contents
Page
INTRODUCTION
THANK YOU
PRODUCT REFERENCES, ILLUSTRATIONS AND SPECIFICATIONS
SERVICE INFORMATION
TABLE OF CONTENTS
READ ALL INSTRUCTIONS
WHILE OPERATING
WHILE OPERATING UNIT AS A BLOWER
WHILE OPERATING UNIT AS A VACUUM
OTHER SAFETY WARNINGS
SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS
KNOW YOUR UNIT
APPLICATION
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ATTACHING AND REMOVING THE BLOWER/VACUUM TUBE
Page
OIL AND FUEL INFORMATION
OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS
STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS
STARTING INSTRUCTIONS
IF
IF WARM
STOPPING INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
HOLDING THE BLOWER/VACUUM
OPERATING TIPS
OPERATING AS A BLOWER
OPERATING AS A VACUUM
PATIO HEAD
EMPTYING THE VACUUM BAG
CLEARING A BLOCKED TUBE / IMPELLER
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS
MAINTENANCE SCHEDULE
AIR FILTER MAINTENANCE
SPARK ARRESTOR MAINTENANCE
CARBURETOR ADJUSTMENT
REPLACING THE SPARK PLUG
CLEANING THE UNIT
CLEANING THE VACUUM BAG
STORAGE
LONG TERM STORAGE
TRANSPORTING
If further assistance is required, contact your authorized service dealer
SPECIFICATIONS
ENGINE
BLOWER / VACUUM
Page
California / EPA Emission Control Warranty Statement
Page
Page
TOUS NOS REMERCIEMENTS
NFORMATIONS D’ENTRETIEN
TABLE DES MATIÈRES
PARE-ÉTINCELLES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
PENDANT L’UTILISATION
LORS DE L’UTILISATION EN SOUFFLEUSE
LORS DE L’UTILISATION EN ASPIRATEUR
AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX
FAMILIARISEZ-VOUSAVEC L’APPAREIL
USAGE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
FIXATION ET RETRAIT DU TUBE DE SOUFFLEUSE/ASPIRATEUR
Page
INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT
MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE
SI CHAUD…
INSTRUCTIONS D'ARRÊT
MODE D'EMPLOI
TENUE DE LA SOUFFLEUSE/ASPIRATEUR
CONSEILS PRATIQUES
UTILISATION DE LA SOUFFLEUSE
UTILISATION COMME ASPIRATEUR
LA TÊTE POUR TERRASSE
DÉGAGEMENT D’UN(E) TUBE/ HÉLICE BLOQUÉ(E)
VIDER LE SAC D’ASPIRATEUR
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
ENTRETIEN DU FILTRE À AIR
NETTOYAGE DU FILTRE Á AIRE
ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES
RÉGLAGE DU CARBURATEUR
REMPLACEMENT DE LA BOUGIE
NETTOYAGE
NETTOYAGE DU SAC D’ASPIRATEUR
REMISAGE
REMSISAGE À LONG TERME
TRANSPORT
Pour toute assistance, contacter le concessionnaire agréé
CARACTÉRISTIQUES
MOTEUR
SOUFFLEUSE/ASPIRATEUR
Page
Garantie portant sur les normes antipollution de l'EPA et la California
Page
Page
INTRODUCCION
MUCHAS GRACIAS
REFERENCIAS, ILUSTRACIONES Y ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
INFORMACION DEL SERVICIO
INDICE DE CONTENIDOS
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
DURANTE LA OPERACIÓN
MIENTRAS OPERA COMO SOPLADORA
MIENTRAS OPERA COMO ASPIRADORA
OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA
SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES (2)
CONOZCA SU UNIDAD
APLICACIÓN
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
CONEXIÓN Y REMOCIÓN DEL TUBO DEL SOPLADOR / ASPIRADOR
CONEXIÓN Y REMOCIÓN DE LA BOLSA DEL ASPIRADOR
INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE
INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE
SI SE CALIENTA
INTRUCCIONES DE APAGADO
INSTRUCCIONES DE OPERACION
SOSTENIMIENTO DE LA SOPLADORA/ ASPIRADORA
CONSEJOS ÚTILES SOBRE LA OPERACIÓN
OPERACIÓN DE LA UNIDAD COMO SOPLADOR
Page
Page
DESBROCE DE UN TUBO / PROPULSOR OBSTRUIDO
VACIADO DE LA BOLSA DEL ASPIRADOR
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE
Page
Page
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION
LIMPIEZA
LIMPIEZA DE LA BOLSA DEL ASPIRADOR
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
TRANSPORTE
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EL MOTOR NO ARRANCA
EL MOTOR NO FUNCIONA EN MARCHA EN VACÍO
EL MOTOR NO ACELERA
EL MOTOR NO TIENE SUFICIENTE POTENCIA O SE AHOGA AL CORTAR
ESPECIFICACIONES
MOTOR
SOPLADOR / ASPIRADOR
Page
ENGINE PARTS - MODEL YMGBV3100
2-CYCLEGAS MULCHING BLOWER VACUUM
HOUSING PARTS - MODEL YMGBV3100