Husqvarna CTH160II instruction manual Volant DE Direction, Esp Volante DE Dirección, NL HET Stuur

Page 19

2

1

FVOLANT DE DIRECTION

Monter la rallonge d'arbre de direction sur les orifices souhaités puis installer la vis hexagonale et l'écrou frein, bien serrer le tout,

Positionner le cache sur la colonne de direction. S'assurer que les ergots du cache colonne de direction sont bien clipsés dans les quatre orifices du tableau de bord,

Enlevez le manchon de direction du volant de direction et glissez le manchon sur l’arbre de rallonge. Vérifier que les roues avant sont bien alignées droit vers l’avant et positionner le volant sur le moyeu.

Positionner la grande rondelle plate, la rondelle frein et le boulon hexagonal 3/8ème. Visser fortement,

Encliqueter le cache volant dans le volant de direction.

1.ARBRE D’EXTENSION

Esp VOLANTE DE DIRECCIÓN

Introduzca el eje de extensión (1). Apriete en forma segura.

Montar la cubierta del eje del volant. Assegurarse de que las espigas de guía de la cubierta encajan en los orificios respectivos.

Remueva el adaptador del volante y deslice el adaptador sobre la extensión del eje de dirección. Controlar que las ruedas delanteras están dirigidas hacia adelante y poner el volante en el cubo.

Monte una arandela plana grande, arandela de seguridad de 3/8, una perno hexagonal 3/8 y apriete en forma segura

Presione la pieza inserta adentro del centro del volante de dirección.

1.EJE DE EXTENCIÓN

IVOLANTE

Montare l'albero di estensione (1). Stringere saldamente.

Montare il coperchio del piantone. Controllare che tutti i pemi di guida entrino nei rispettivi alloggi.

Rimuovere l’adattatore del volante dal volante e scorrerlo sull’estensione dell’albero dello sterzo. Controllare che le ruote anteriori siano ben dritte montare il volante sul mozzo.

Assembiare la rondella piatta grande, la rondella di sicurezza e il bullone esagoonale 3/8. Tringere in maniera salda.

Scattare l'inserto al centro del volante.

1.ALBERO DI ESTENSIONE

NL HET STUUR

Monteer de verlengas (1) en deze stevig vast

Monteer de stuuraskap. Let erop dat de stuurtaps in de kap in de respectievelijke gaten vallen.

Haal de stuuradapter van het stuur af en schuif de adapter op het verlengstuk van de stuuras. Controleer of de voorwielen recht naar voren staan gericht en plaats het stuur op de naaf.

Bevestig de grote platte sluitring, de borgring en de 3/8 zeskantbout. Zet ze stevig vast.

Klik het inzetstuk in het midden van het stuur.

1.VERLENGAS

19

Image 19
Contents CTH160 Safety rules III. Operation Safety RulesEng I. Training II. PreparationIV. Maintenance and Storage III. Betrieb SicherheitsvorschriftenSchulung II. VorbereitungIV. Wartung UND Lagerung III. Utilisation Règles de SécuritéPrécautions Dutilisation II. PréparationIV. Entretien ET Entreposage III. Operación Reglas De SeguridadInstrucción II. PreparaciónIV. Mantenimiento Y Almacenamiento Addestramento ALL’USO III. Funzionamento Norme AntinfortunisticheII. Preparazione IV. Manutenzione E Periodi DI INATTIVITA’ III. Bediening VeiligheidsregelsNL I. Training II. Voorbereiding16/12 107 25-89 300 100 IV. Onderhoud EN OpslagReparaties Neutral Waarschuwing Flush Eyes Immediately with WATER. GET Medical Help Fast Explosive GasesMfg. by/Fabriqué par EPM Products Baltimore, MD Lenkrad Eng Steering WheelVerlängerungswelle NL HET Stuur Volant DE DirectionEsp Volante DE Dirección VolanteSedile SitzSiège Esp AsientoEinbau DER Batterie HinweisOsservare NL LET OPQuite el tapador del acumulador Installazione Della BatteriaNL Accu Installeren Esp Instalación DE LA BateríaEsp Discharge Chute Nut Flat Washer Eng To install bagger components to tractorTo assemble and install mulcher plug Bagger adjustmentHorizontal adjustment Vertical adjustmentInstallation der Aufhängung der Grasfangbox des Traktors Seitenjustierung Montage und Installation des MulcheinsatzesMontage der Grasfangbox Justieren der GrasfangboxAssemblage des composants du collecteur Réglage vertical Adjustement du collecteurPour assembler le collecteur Réglage horizontalPage Ajuste vertical Esp Para montar el contenedorRegulacion del contenedor Ajuste horizontalPer montare i componenti del cesto di raccolta Regolazione orizzontale Per Iinstallazione del Kit MulchingPer montare il cesto di raccolta Regolazione del cestoSluitring Horizontale bijstelling Het monteren en installeren van de mulchplugNL De grascontainer monteren Afstellen van grascontainerNL Peilwielen Afstellen Einstellen DER TasträderPour Régler LES Supports DE Roue Regolazione DEI Ruotini AnterioriSchnelles Heben und Senken des Mähaggregats NL De plaats van de bedieningsorganen Emplacement des commandesEsp Ubicación de los mandosè ComandiAcelerador Commande de gazEng 2. Throttle control GashebelEsp 3. Pedal de freno y de embrague Eng 3. Brake and clutch pedalBrems- und Kupplungspedal Pédale de frein et d’embrayageEsp 4. Acoplamiento/desacoplamiento de la transmisión Eng 4. Motion control leverEin- und Ausschalten des Antriebes Embrayage et débrayage de la boîte de vitessesEsp 6. Elevación/descenso rápidos del equipo de corte Eng 6. Quick lifting/lowering of the cutting unitSchnelles Heben und Senken des Mähaggregats Abaissement et relevage du plate au de coupeSerrure de contact Eng 7. Ignition LockEsp 7. Cerradura de encendido ZündschloßNL 8. Parkeerrem Frein de parkingEsp 8. Freno de estacionamiento Freno di parcheggioNL 10. Instelling maaihoogte 10. Mähhöheneinstellung10. Réglage de la hauteur de coupe Esp 10. Ajuste de la altura de corteEsp Reposición de combustible Eng Filling upTanken Plein d’essenceEsp Nivel de aceite Eng Oil levelÖlstand Niveau d’huileEsp Presión de inflado de los neumáticos Eng Tire air pressureReifendruck Pression de gonflage des pneusDriving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . Rijden Osservare NotaHinweis Entlüften DES Getriebes Eng Purge TransmissionPurger LA Transmission Esp Purgar LA Transmisión Spurgo Della TrasmissioneNL Transmissie Ontluchten Esp Conducción Eng DrivingBetrieb ConduiteEsp Consigli per il taglio dell’erba Eng Cutting tipsRatschläge zum Rasenmähen Conseils de tontePara vaciar la cargadora Eng To Dump BaggerEntleeren der Grasfangbox Pour vider le bacPour passer dune fonction à lautre Eng To convert mowerRegolazione della funzione di taglio Esp Para cambiar el ajuste de la segadoraNL De Maaier Ombouwen Esp Advertencia 15 MAX Eng WarningNL Waarschuwing Arresto del motore Eng Switching off the engineAbstellen des Motors Arrêt du moteurPrima di lasciare la macchina, togliere sempre la chiave Motorhaube Eng Engine hoodNL Motorkap Capot moteurEsp Cubierta del motor Cofano MotoreEsp Mantenimiento Eng MaintenanceWartung EntretienManutenzione del motore Afin de réaliser l’entretien du moteurEsp Mantenimiento del motor Wartung des MotorsWartungsnachweis Eng Service RecordInforme DE Servicio COMPE-RENDU DentretienDati DI Servizio Service AantekeningenLame Eng BladesMesserbalken Esp CuchillasMesserbalkenbohrung mit sechseckiger Aussparung Messerbalkenbohrung mit fünfeckige AussparungLame avec orifice de fixation central étoil à cinq branches Eng 6 Star pattern bladeCuchilla de orificio-estrella de cinco puntas Esp Cuchilla de orificio-estrella de cinco puntasLama con for stellare a 5 punte NL Mes met 5-hoekige sterCMO Desmontar LAS Cuchillas Blade RemovalWechseln DER Messerbalken Pour Retirer LES LamesAttenzione WarnungDesmontaje de la unidad de corte Dismantling of the cutting unitDemontage des Mähdecks Depose du Carter de CoupeEsp Montaje de la unidad de corte Eng Assembly of the cutting unitEinbau des Mähdecks Montage du groupe de coupeEsp Cambio de la correa propulsora del equipo de corte Eng Replacement of drive belt for cutting unitAuswechsein des Treibriemens für das Mähaggregat Changement de la courroie dentrainment du carter de coupeEsp Ajuste de la unidad de corte Eng Adjustment of the cutting unitEinstellung des Mähaggregats Réglage du carter de coupeNL LINKS/RECHTS Bijstellen Seitliche EinstellungReglage Transversal Regolazione Fianco a FiancoSostituzione della cinghia di trazione Eng Replacement of drive beltAuswechsein des Treibriemens Esp Cambio de correa propulsoraEng Transaxle Motion Control Lever NEU Tral AdjustmentEinstellung DES Steuerknüppels DES Schaltgetriebes DEL Movimiento DEL Cambio Mecánico Esp Regulación DE LA Palanca DE ControlRefroidissement DE LA Transmission Transaxle Pump FluidTRANSACHSEN-KÜHLUNG TRANSACHSEN-PUMPENFLÜSSIGKEITTroubleshooting Störungssuche Recherche des pannes . Búsqueda de averías Ricerca guasti . Het localiseren van fouten ¡ATENCIÓN ServiceStorage . Aufbewahrung . Rangement . Conservación Etretien et réparationsOnderhoud Rismessaggio . StallenServizio WaarschuwingPage 532175630 9.21.00 JH

CTH160II specifications

The Husqvarna CTH160II is a standout model in the realm of garden tractors, specifically designed to offer efficiency, comfort, and advanced features for homeowners with varying landscape needs. This machine is engineered for durability and performance, making it an ideal choice for maintaining lawns, gardens, and more extensive outdoor spaces.

One of the key features of the CTH160II is its powerful engine. Equipped with a robust Briggs & Stratton engine, it ensures reliable starting and strong performance, even under demanding conditions. The engine delivers a significant amount of horsepower, providing the necessary power for tackling tough mowing and terrain challenges.

The cutting deck on the CTH160II is another notable characteristic. With a 42-inch reinforced cutting deck, it provides a wide cutting path, which enhances efficiency and reduces mowing time. The deck is designed for superior grass collection and is compatible with various cutting heights, allowing users to achieve the desired grass length easily. Additionally, the deck features an innovative washout port, making maintenance straightforward by simplifying the cleaning process after use.

The ergonomics of the CTH160II are worth mentioning as well. The tractor is equipped with a comfortable seat that can be adjusted to accommodate different user preferences, thereby enhancing the overall mowing experience. The steering wheel is also positioned for optimal control, ensuring that the operator can maneuver the tractor effortlessly.

The Husqvarna CTH160II incorporates advanced technologies that enhance usability. Its hydrostatic transmission provides seamless speed control, eliminating the need for shifting gears, which makes it more accessible for users of all skill levels. Furthermore, the tractor features a compact design, allowing it to navigate through tight spaces and around obstacles with ease.

For those looking for versatility, the CTH160II can be equipped with various accessories, including mulching kits, sweeper attachments, and snow removal tools. This adaptability makes it suitable for a range of tasks throughout the year, from mowing to snow clearing.

In summary, the Husqvarna CTH160II combines power, precision, and user-friendly features, making it an excellent choice for homeowners looking to maintain their gardens and lawns efficiently. With its durable construction, thoughtful design, and impressive technological advancements, the CTH160II stands out as an essential tool for outdoor maintenance. Whether for routine mowing or more extensive landscaping tasks, this garden tractor is built to deliver reliable performance season after season.