Scag Power Equipment STC52V-27CV-SS manual Garantía Limitada Equipo Comercial

Page 74

GARANTÍA LIMITADA - EQUIPO COMERCIAL

Toda pieza del cortacésped comercial Scag fabricada por Scag Power Equipment que, según criterio razonable de Scag, presente materiales o mano de obra defectuosos será reparada o reemplazada por un distribuidor autorizado Scag sin cargo por las piezas ni mano de obra durante los períodos especificados abajo. Esta garantía se limita al comprador original y no es transferible. Para acceder a cualquier reclamo de garantía, el distribuidor requerirá el comprobante de compra. Todo trabajo bajo garantía debe realizarlo un distribuidor autorizado Scag.

Con respecto a materiales o mano de obra defectuosos, esta garantía se limita a los siguientes períodos especificados a partir de la fecha de compra original:

*Los artículos desgastables, incluyendo correas de transmisión, cuchillas, mangueras hidráulicas y llantas, están garantizados por noventa (90) días.

*Las baterías están garantizadas por noventa (90) días.

*El bastidor y los componentes estructurales, incluyendo el depósito de aceite y los enfriadores de aceite, tienen una garantía de

2 años (Piezas y mano de obra).

*Las plataformas de corte están garantizadas contra grietas por un período de tres (3) años. (Piezas y mano de obra, primer y segundo año; piezas solamente, tercer año). La reparación o el reemplazo de la plataforma de corte estarán sujetos a discreción de Scag Power Equipment. Nos reservamos el derecho de solicitar componentes para su evaluación. Esta garantía no cubre ningún cortacésped que haya sido sometido a uso indebido, descuido, negligencia o accidente, o que se haya operado de manera distinta a la especificada en el manual del operador.

*Los motores eléctricos y los arrancadores están cubiertos por el período de garantía del fabricante de motor.

*Los componentes principales del sistema de transmisión están garantizados por Scag Power Equipment por dos (2) años. (Piezas y mano de obra) (La garantía de dos años no incluye las conexiones, mangueras, las correas de transmisión). La reparación o el reemplazo de la bomba hidráulica o el motor hidráulico estarán sujetos a discreción de Scag Power Equipment. Esta garantía no cubre ningún cortacésped que haya sido sometido a uso indebido, descuido, negligencia o accidente, o que se haya operado de manera distinta a la especificada en el manual del operador.

*Los embragues eléctricos tienen una Garantía limitada de 2 años (Piezas y mano de obra).

*Los ensambles del eje tienen una Garantía limitada de 3 años (Piezas y mano de obra, primer y segundo año; piezas solamente, tercer año).

*Cualquier producto Scag que se utilice para alquiler está cubierto por una garantía de 90 días.

El cortacésped Scag, incluida cualquier pieza defectuosa, debe ser llevado a un distribuidor autorizado de Scag dentro del período de garantía. Los gastos incurridos en la entrega del cortacésped al distribuidor para que se realice el trabajo bajo garantía, así como los gastos de devolución del cortacésped al propietario después de la reparación, estarán a cargo del propietario. La responsabilidad de Scag se limita a la realización de las reparaciones requeridas y ninguna reclamación por incumplimiento de las obligaciones de garantía será causa de cancelación o revocación del contrato de venta del cortacésped Scag.

Esta garantía no cubre ningún cortacésped que haya sido sometido a uso indebido, descuido, negligencia o accidente, o que se haya operado de manera distinta a la especificada en el manual del operador. La garantía no será de aplicación en ningún caso de daño ocasionado al cortacésped como consecuencia de mantenimiento inadecuado o a cualquier cortacésped o piezas que no se hayan ensamblado o instalado de acuerdo con las especificaciones del manual del operador o el manual de montaje. La garantía no cubre ningún cortacésped que haya sufrido alteraciones o modificaciones que hayan afectado su funcionamiento o durabilidad.Asimismo, la garantía no se extiende a reparaciones necesarias por el desgaste normal o por el uso de piezas o accesorios que, según criterio razonable de Scag, sean incompatibles con el cortacésped Scag o afecten la operación, funcionamiento o durabilidad de éste.

Scag Power Equipment se reserva el derecho de modificar o mejorar el diseño de cualquier cortacésped sin tener por ello

obligación alguna de modificar cualquier cortacésped fabricado con anterioridad. Cualquier otra garantía implícita se limita a un período de garantía de dos (2) años o noventa (90) días en el caso de cortacéspedes destinados a alquiler. Por consiguiente, se rechaza en su totalidad cualquier garantía implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad, adecuación para un fin determinado, o de otro tipo, después de la finalización del correspondiente período de garantía de dos años o noventa días. La obligación de Scag en virtud de la presente garantía se limita estricta y exclusivamente a la reparación o el reemplazo de piezas defectuosas, y Scag no asume ni autoriza a ningún otro a asumir en su lugar ninguna otra obligación. La limitación antes mencionada no será de aplicación en aquellos estados en los que no esté permitida la limitación del período de validez de una garantía implícita.

Scag no asume responsabilidad alguna por daños incidentales, consecuentes ni de cualquier otro tipo, incluyendo, pero sin limitarse a, gasto de gasolina, gasto de entrega del cortacésped a un distribuidor autorizado Scag y gasto de su devolución al propietario, tiempo de viaje del mecánico, cargos por comunicaciones telefónicas o telegramas, alquiler de un producto similar durante el período en que se llevan a cabo las reparaciones bajo garantía, viajes, pérdida o daño de bienes personales, lucro cesante, daños ocasionados por la pérdida del uso del cortacésped, daños por la pérdida de tiempo o cualquier otro inconveniente. La limitación o exclusión antes mencionada no será de aplicación en aquellos estados en los que no esté permitida la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes. La presente garantía le otorga derechos legales específicos, aparte de los derechos de los que usted goza, según el estado.

Image 74
Contents OPERATOR’S Manual STC52V-27CV-SS Remember Your Mower is only AS Safe AS the OperatorSTC48V-19KAI Table of Contents Limited Warranty Commercial Equipment Following SectionIntroduction USE only Scag Approved Attachments and AccessoriesGeneral Information Direction ReferenceSTT Models SymbolsSymbol Description This symbol means Attention! Become Alert! Your Safety InformationSignal Words Signal WordOperation Considerations Section Roll-over protection system Foldable Roll-Over Protection SystemSeat Belt Inspection Maintenance Considerations & storage Using a spark arrestorSafety and Instructional Decals Install Belt COvER BeforeTractor EngineElectrical Hydraulic System Weights and Dimensions 48V 52V 61VCutter Deck ProductivityOperating Instructions Controls and Instrument IdentificationFirst Day of Use or Approximately 20 Hours Safety Interlock SystemInitial RUN-IN Procedures Forward Travel Starting the EngineGround Travel and Steering Engaging the Deck Drive Cutter Blades Reverse TravelParking the Mower Rotating BladesHillside Operation After OperationRecommendations for Mowing Adjusting Cutting HeightMoving Mower with Engine Stopped Towing optional hitch accessory Deck Release LeverTroubleshooting Cutting Conditions Condition Cause CureTroubleshooting Cutting Conditions Contd Step Cut Ridge in Center Scalping Blades HittingDirt or CuttingVery Close To the Ground Cutting pathTravel Adjustments AdjustmentsParking Brake Adjustment Neutral Adjustment Tracking AdjustmentCutter Deck Adjustments Throttle Control and Choke AdjustmentsBelt Adjustment Belt AlignmentCutter Deck Height Adjustment Cutter Deck Pitch Cutter Deck HeightCustom-Cut Baffle Adjustment Position Custom-Cut Baffle AdjustmentElectric clutch adjustment Clutch Air Gap AdjustmentProcedure Comments Break-In 100 200 500 First MaintenanceMaintenance Chart Recommended Service Intervals HoursLubrication Location Lubrication Interval Lubricant NO. PlacesLubrication Fitting Points Checking Hydraulic Oil Level Changing Hydraulic OilEngine Oil Engine Fuel SystemReplacing In-Line Fuel Filter Elements Engine Air CleanerCleaning and/or Replacing Air Cleaner Element Battery Electrolyte First AID BatteryCharging the Battery Jump StartingCutter Blades Blade ReplacementDrive Belts Blade InspectionTires BODY, DECK, and UpholsteryIllustrated Parts List Scag Approved Attachments and Accessories48V & 52V Cutter Decks Description 61V Cutter Deck 424367 Dust Shield 483210 Idler Pulley, 5 Dia Cutter Deck Controls Cutter Deck Controls Sheet Metal Components 482619 Tire, 13 x 6.5-6 Smooth 483736 STC Foldable ROLL-OVER Protection System STC Foldable ROLL-OVER Protection System STC Suspension Seat Section Drive System Components 04019-04 Nut, Serr. Flange 3/8-16 04001-136 Engine & Attaching Parts Section Steering Components Damper orange colored print Damper blue colored print Brake Components Brake Components Wheel Motor Part Number Identification HYDRO-GEAR ParkerSection 33 47 Fuel and Hydraulic System Electrical System Battery, 350CCA Not Available Through Scag BDP-10A Hydraulic Pump Assembly Housing Kit Replacement Decals and Information Plates Manufactured Under ONE or More482166R STC 2009 RDP2 Electrical Schematic PTO Switch Diode KEYLimited Warranty Commercial Equipment Garantía Limitada Equipo Comercial RecauciónP Está mientras equipo del parte ninguna lave NoNota CuchillaNota Cuchilla la de Reemplazo .8-7 Figura Corte de cuchillas con trabajar al ojos yRranB Transmisión DE CorreasAfilado.B Bater DE 7aterBater Deaíla Electrolito Para Auxilios PrimerosMotor Aire del Iltro7 Istema5.7del MotorCombustiblede Motor Ceite7Aceite De nivel Hidrulicoá ErificarV.A Hidrulicoá S istema3.7Aceite hidrulicoCáambio.B Hidráulico aceite de Depósito .2-7 FiguraConexión de puntos de Lubricación .1-7 Figura Observaciones Procedimiento Ubicaciones Lubricante Lubricación UbicaciónDE Intervalo HorasObservaciones Procedimiento Primeros Inicial USO Horas Sección Personalizado a 7juste.6ctorl Corte de plataforma la de Tope .7-6 FiguraCorte de plataforma la de nivel del Ajuste .5-6 Figura Corte de plataforma la de altura de Ajuste .6-6 FiguraAdvertencia Dirección de Control de varilla la de Ajuste .3-6 FiguraAjustes Solución Causa Condición Coninuaciónt ID E Enganche cional Remolque14.4orio Corte DE Altura LA DE Ajuste Descarga de válvula de Control .4-4 FigurePeligro RecauciónP Precaución Inicial Arranque DE Procedimientos Descarga de válvula de Control .2-4 FigureInstrumentos e Controles .1-4 Figure Interruptor El .1-4 Figura encendido de Interruptor61V 52V 48V PRO Especificaciones SE DE Yuridadas G Instructi CALCOMANÍAS.27 Ertenciaadv Ertenciaad Almacenamiento mantenimientoVuelco contra protección de Sistema .1-2 Figura Seguridad de cinturón del Inspección .3-2 FiguraRops del Bisagra .2-2 Figura Uelcov ProteccióndeOsha POR Aprobadas Operaciones LAS CONDiferente posición una en dirección de control Defectuosamente Funcionando ni desconectado bloqueo deNo estacionamiento de freno el y neutral la de De freno el desconectada, esté plataforma deSeñalización DE Palabras SE DEInformación RidadgSTT Descripción SímboloINTRODUCCIÓN11 General InformaciónInstrucciones DE REFERENCIA12 Scag POR Aprobados Dispositivos USE SóloManten GarantStali Ridad Advertencia Operador DEL Manual