RedMax CHTZ2401L manual RedMax Garantie limitée

Page 52

RedMax

Garantie limitée

Pièces en rapport avec les émissions de gaz d'échappement : RedMax / KOMATSU ZENOAH AMERICA, INC., par l'intermédiaire de n'importe quel revendeur RedMax, réparera gratuitement ou remplacera gratuitement pour l'acheteur initial et chaque acheteur successif toute(s) pièce(s) se révélant de constitution et/ou de montage défectueux pendant deux (2) ans à compter de la date initiale de livraison d’une unité.

Les pièces en rapport avec les émissions de gaz d'échappement sont:

l'assemblage carburateur, l'assemblage bobine, le rotor, la bougie, le filtre à air, le filtre à carburant, la tubulure d'admission et les joints

Toutes les pièces autres que celles mentionnées ci-dessus, deux (2) ans d’utilisation, 90 jours pour la location, à compter de la date d’achat initial. La société, par l’intermédiaire d’un distributeur RedMax, réparera ou remplacera toute(s) pièce(s), sans frais et au bénéfice de l’acheteur original, en prenant en charge les frais de pièces et/ou de main d’œuvre. Telles sont les limites de la garantie.

Le coût du transport de l'unité jusqu'au revendeur RedMax et depuis celui-ci sera à la charge de l'acheteur.

L'acheteur ne supportera pas le coût de main d'oeuvre du diagnostic qui amène à la conclusion qu'une pièce garantie est défectueuse, si ce diagnostic est effectué chez le revendeur RedMax.

L’acheteur ou propriétaire a pour responsabilité d’effectuer l’entretien obligatoire tel que défini par le fabricant dans le manuel du propriétaire/de l'utilisateur.

Toute pièce garantie dont le remplacement n'est pas prévu dans le cadre de l’entretien obligatoire, ou pour laquelle est seulement prévue une inspection périodique pour "remplacement ou réparation si nécessaire" sera garantie pour la période de garantie. Toute pièce garantie arrivée à l’échéance de son premier remplacement prévu sera garantie jusqu’à celui-ci.

Toute pièce de rechange équivalente en performance ou en durabilité peut être utilisée pour l’entretien hors-garantie ou les réparations hors-garantie, et ce sans réduire l’obligation de garantie incombant à la société.

La société sera tenue responsable des dommages aux autres composants du moteur causés par la défaillance de pièce(s) garantie(s) en période de garantie.

La garantie ne s'applique pas aux unités endommagées par suite de: négligence dans la mise en oeuvre des instructions spécifiées dans le manuel du propriétaire/de l'utilisateur en vue d’une utilisation et d’un entretien correct, fausse manœuvre accidentelle, modification, utilisation abusive, lubrification incorrecte, utilisation de pièces ou d’accessoires autres que ceux spécifiés par la société, ou autres causes hors du contrôle de la société.

Cette garantie ne couvre pas les pièces remplacées en raison de leur usure normale ou de changements d’apparence sans effets.

Il n'existe aucune autre garantie explicite.

Les garanties implicites, y compris la valeur marchande et la valeur d’usage pour une utilisation particulière, sont limitées à deux (2) ans d’utilisation à compter de la date originale de livraison.

Les responsabilités pour les dommage conséquents ou incidents sont exclues de toutes les garanties.

Certaines provinces n'autorisant pas les limitations à la durée des garanties implicites, ou les exclusions ou limitations relatives aux dommages incidents ou conséquents, la limitation indiquée ci-dessus peut ne pas vous être applicable.

Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits variant d'une province à l'autre.

Si vous désirez obtenir des informations sur le centre de service le plus proche, veuillez appeler RedMax / KOMATSU ZENOAH AMERICA, INC. au (770)-381-5147

Note importante: vous recevrez une carte d'enregistrement de garantie au moment de l'achat. Veuillez la remplir et l'adresser à RedMax / KOMATSU ZENOAH AMERICA sous sept (7) jours en prenant soin de conserver une copie pour vous.

KOMATSU ZENOAH AMERICA INC.

4344 Shackleford Road Suite 500

Norcross, Georgia 30093

Image 52
Contents OWNER/OPERATOR Manual Mode D’EMPLOI Manual DE Instrucciones Contents Tables des matieres Contenido Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIAdvertencias Contenidas EN EL Manual Specifications Parts locationModel HTZ2401 HTZ2401L CHTZ2401 CHTZ2401LEmplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueEspecificaciohes Modelo HTZ2401 HTZ2401L CHTZ2401Symbols on the machine Emission ControlEmplacement PosiciónControl DE Emisiones Information Importante Concernant LE MoteurWorking Condition For safe operationWorking Circumstance Consignes de securite Instrucciones de seguridad Conditions DE TravailCondición DE Trabajo Circunstancias DE TrabajoWorking Plan Before Starting the EnginePlan DE Travail Avant DE Mettre LE Moteur EN MarchePlan DE Trabajo Antes DE Arrancar LA MáquinaUsing the Product Starting the EngineDemarrage DU Moteur Utilisation DE LA MachineArranque DE LA Máquina Empleo DEL ProductoManual MaintenanceIf Someone Comes SI QUELQU’UN S’APPROCHE EntretienSI SE Acerca Alguien MantenimientoRefill after cooling the engine Handling FuelTransportation Manipulation DU Carburant Manejo DEL Combustible TransportLlenar una vez que el motor se haya enfriado TransporteFuel When using Zenoah genuine oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Rapport DE Melange Recommande Essence 50 Huile Carburant CombustibleLors de l’utilisation de la véritable huile Zenoah Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteFueling the Unit HOW to MIX FuelFor Your Engine LIFE, Avoid Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible Remplissage DU ReservoirEviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Abastecimiento DE LA UnidadFuel Aceite Para USO EN Motores DE 4-TIEMPOS Starting Engine OperationCutting head will start rotating upon the engine starts Fonctionnement Uso Demarrage DU Moter Arranque DEL MotorAdjusting Idling Speed Stopping Engine OP3Running in the Engine Air filterArret DU Moteur Apagado DEL Motor Fonctionnement DU MoteurReglage DU Ralenti Asentamiento DEL MotorHOW to USE Handle CHTZ2401 onlyDo not press the throttle during this operation Handle Locking leverProcedure Dutilisation Manette CHTZ2401 Cómo UsarVertical cut Hedge Trimming TechniquesHorizontal cut Techniques DE Taillage DE Haies Técnicas DE RecorteMaintenance Maintenance ChartEntretien MantenimientoTableau D’ENTRETIEN Tabla DE MantenimientoReplacement Plug is NGK CMR7H or Champion RZ7C AIR FilterFuel Filter Spark PlugEntretien Mantenimiento Intake AIR Cooling Vent BladesOuïe DE Refroidissement PAR AIR Ventilación DE Refrigeración DEL Aire DE AdmisiónLames AffûtageStorage Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEReduction Gearbox Procedures a Effectuer Toutes LES 100 Heures D’UTILISATION Rangement AlmacenamientoReducteur Caja DE Engranajes10. Guía de localización y solución de problemas Troubleshooting guideGuide de localisation des pannes Nota RemarqueParts list HTZ2401-L Cutting Unit CHTZ2401 S/N CHTZ2401-L S/N CHTZ2401-L Engine Unit HTZ2401/CHTZ2401 HTZ2401-L/CHTZ2401-L S/N Cylinder Comp Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty RedMax Garantie limitée Garantía Limitada Komatsu Zenoah America INC

CHTZ2401L, HTZ2401L, CHTZ2401, HTZ2401 specifications

The RedMax HTZ2401 and its variants, CHTZ2401, HTZ2401L, and CHTZ2401L, represent a class of high-performance hedge trimmers known for their efficiency, durability, and performance. These models are designed to cater to both professional landscapers and homeowners looking to achieve exceptional results in trimming and shaping hedges and bushes.

One of the standout features of the RedMax HTZ2401 series is their powerful engine. The trimmers are equipped with a robust 24.0cc two-stroke engine, which delivers impressive cutting power while maintaining fuel efficiency. This engine is known for its reliable performance, making it ideal for tackling even the most dense and unruly foliage. The incorporation of advanced technology ensures not only powerful trimming capabilities but also reduced emissions, contributing to environmentally-friendly operation.

The cutting system on the HTZ2401 models is another area where RedMax excels. The trimmers feature long, dual-sided blades that provide precision cutting. The blades are designed to cut through branches and twigs of various sizes effortlessly, making these trimmers suitable for a wide range of landscaping tasks. The extended reach of the blades allows for easy access to higher hedges without requiring the use of a ladder, enhancing both efficiency and safety during operation.

Comfort is also a key consideration in their design. The ergonomic handle provides a comfortable grip, reducing fatigue during prolonged use. The lightweight construction of the trimmers adds to their user-friendliness, allowing for maneuverability without sacrificing power. Additionally, the models are equipped with anti-vibration technology, which further enhances comfort by minimizing vibration transfer to the operator’s hands and arms.

Maintenance is straightforward, as these trimmers feature easy access to the air filter and spark plug, allowing for quick servicing. The RedMax HTZ2401 series is built with high-quality materials that ensure durability and longevity, ensuring that users can rely on these tools for years.

In summary, the RedMax HTZ2401, CHTZ2401, HTZ2401L, and CHTZ2401L hedge trimmers combine powerful engine performance, efficient cutting systems, ergonomic design, and easy maintenance. These features make them an excellent choice for anyone seeking reliable, high-quality hedge trimmers that can handle a wide range of landscaping tasks with ease. With RedMax, users can achieve professional-grade results with every trim.