RedMax SRTZ2401F manual Si Quelqu’Un S’Approche, Entretien, SI Alguien SE Aproxima, Mantenimiento

Page 17

Français

 

Español

 

5. Consignes de securite

5. Instrucciones de seguridad

importante que celle des épaules) et avoir une posture de travail stable et répartir le poids du corps également sur chaque jambe.

2.Maintenir l’outil de coupe toujours plus bas que le niveau de la taille.

3.Faire tourner le moteur à la vitesse appropriée à la coupe sans jamais accélérer inutilement au dessus du niveau nécessaire.

4.Si la machine se met à vibrer ou à créer des secousses, arrêter le moteur et procéder à une vérification totale de la machine.

5.Se tenir à distance de l’outil de coupe ou des parties chaudes de la machine.

6.Ne jamais toucher le silencieux, la bougie ou toute autre partie métallique du moteur pendant le fonctionnement ou aussitôt après son arrêt. Dans ces circonstances, les risques de brûlures ou d’électrocution sont importants.

• SI QUELQU’UN S’APPROCHE

1.Il faut se préserver des situations dangereuses à tout moment. Avertir les adultes de maintenir les enfants et les animaux à distances car le risque de recevoir des projections d’objet est important.

2.Si quelqu’un appelle ou interrompt le travail d’une manière ou d’une autre, arrêter le moteur avant de se tourner vers la personne.

ENTRETIEN

1.De manière à conserver la machine en parfait état de marche, effectuer à intervalles réguliers les opérations et les vérifications d’entretien décrites dans le mode d’emploi.

2.Toujours arrêter le moteur avant d’effectuer les vérifications ou opérations d’entretien.

quede distribuido uniformemente en ambas piernas, y asegúrese de mantener siempre una postura firme mientras trabaja.

2.Mantenga el accesorio de corte por debajo del nivel de su cintura.

3.Mantenga la velocidad del motor al nivel necesario para realizar el trabajo de corte, y nunca aumente la velocidad del motor por encima del nivel requerido.

4.Si la unidad comienza a dar sacudidas o a vibrar, apague el motor y compruebe la unidad completa. No use la unidad hasta haber corregido debidamente el problema.

5.Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas del accesorio de corte que gira y de las superficies calientes.

6.Nunca toque el silenciador, la bujía u otras piezas metálicas del motor mientras éste se encuentra en funcionamiento o inmediatamente después de apagarlo. De lo contrario, usted podrá sufrir serias quemaduras o descargas eléctricas.

• SI ALGUIEN SE APROXIMA

1.Evite las situaciones peligrosas en todo momento. Advierta a los adultos que mantengan a sus niños y mascotas lejos del área de trabajo. Tenga cuidado cuando alguien se le acerque. Los desechos que salen despedidos pueden causar lesiones.

2.Si alguien le llama o le interrumpe de alguna otra forma mientras trabaja, asegúrese de apagar siempre el motor antes de voltear.

MANTENIMIENTO

1.A fin de mantener el producto en buenas condiciones de funcionamiento, realice las operaciones de mantenimiento y comprobación que se describen en el manual a intervalos regulares.

2.Asegúrese de apagar siempre el motor antes de realizar cualquier labor de mantenimiento o comprobación.

(1) Tout est en ordre de marche !

(1) Comprobación correcta!

AVERTISSEMENT

Les pièces métalliques atteignent leur plus haute température aussitôt après l’arrêt de la machine.

3.Lors du remplacement de pièce de rechange, de l’huile ou du graissage, veiller à n’utiliser que des pièces ou des produits RedMax.

4.Pour toute pièce devant être remplacée, opération d’entretien ou de réparation, contacter le centre de SAV agréé par RedMax le plus proche pour demander assistance.

5.Ne pas utiliser d’accessoires ou d’outils de marque autres que RedMax ou non agréés.

6.Ne jamais démonter ou modifier la machine, quelles

ADVERTENCIA

Las partes metálicas alcanzan altas temperaturas y se mantienen calientes cuando se apaga el motor.

3.Al reemplazar el cualquier pieza, o al cambiar el aceite o cualquier lubricante, asegúrese de usar solamente productos RedMax o productos que hayan sido certificados por RedMax para ser usados con esta máquina.

4.En caso de que sea necesario sustituir alguna pieza o realizar algún trabajo de mantenimiento o reparación no descrito en este manual, tome contacto con un representante del centro de servicio RedMax autorizado más cercano.

17

Image 17
Contents SRTZ2401F Information Informationinformación Contents Advertencias Contenidas EN EL Manual Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOITables des matieres Contenido Parts location SpecificationsEspecificaciohes Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique Wear head, eye and ear protection Symbols on the machinePosition Emission ControlPosición EmplacementControl DE Emisiones Information Importante Concernant LE MoteurWorking Circumstance For safe operationWorking Condition Conditions DE Travail Consignes de securite Instrucciones de seguridadCondiciones DE Trabajo PrecaucionesBefore Starting the Engine Working PlanPlan DE Trabajo Plan DE TravailAvant DE Mettre LE Moteur EN Marche Antes DE Arrancar EL MotorStarting the Engine Using the ProductUtilisation DE LA Machine Demarrage DU MoteurArranque DEL Motor USO DEL ProductoIf Someone Comes MaintenanceEntretien SI QUELQU’UN S’APPROCHESI Alguien SE Aproxima MantenimientoTransportation Handling FuelRefill after cooling the engine Manipulación DEL Combustible Manipulation DU CarburantLlenar una vez que el motor se haya enfriado TransportSE1 SE2 Installing Handle Set upAttaching the Trimming Mechanism SE2 Balance UnitMise EN Place DE LA Poignee Assemblage MontajeInstalación DEL Mango Equilibrage DE LA MachineRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL When using Zenoah genuine oilFuel Carburant Combustible Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile Zenoah Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteFor Your Engine LIFE, Avoid HOW to MIX FuelFueling the Unit Remplissage DU Reservoir Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleEviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Abastecimiento DE LA UnidadFuel Aceite Para USO EN Motores DE 4-TIEMPOS Cutting head will start rotating upon the engine starts OperationOP1 OP2 OP3 OP4 Starting Engine Palanca del estrangulador 2 cerrar Fonctionnement UsoAdjusting Idling Speed OP6 Adjusting Throttle CableOP5 OP6 Stopping Engine OP3Ajuste Cable DEL Acelerador Reglage Câble D’ACCÉLÉRATEURReglage DU Ralenti OP6 Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha EN Vacío OP6Operation Fonctionnement Uso Maintenance Chart MaintenanceMantenimiento EntretienTableau D’ENTRETIEN Tabla DE MantenimientoBlades MA1 MA1Quick TIP MA2Entretien Mantenimiento MA3 MA4 MA5 Replacement Plug is a NGK CMR7HAIR Filter Fuel FilterFiltro DE Aire Filtre a AIRFiltre a Carburant Filtro DE Combustible Bougie D’ALLUMAGE BujíaSpark Arrester Muffler MA6Spark arrester Intake AIR Cooling VentOuïe DU Refroidissement PAR AIR PARE-ETINCELLESParachispas Toma DE Aire DE RefrigeraciónStorage Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEMA7 MA8 Cylinder Intake air cooling vent backRangement Almacenamiento Procedure a Effectuer Toutes LES 100 Heures D’UTILISATIONCylindre Ouïe d’entrée d’air de refroidissement arrière Cilindro Toma de aire de refrigeración posteriorGuide de localisation des pannes Troubleshooting guide11. Guía de localización y solución de problemas Nota SRTZ2401FParts list Cutting Unit SRTZ2401F S/N Z000001 and up Engine Unit SRTZ2401F S/N 60100101 and up Qty Key# Part Number Description Owner’s warranty responsibilities Manufacturer’s warranty coverageObligations du propriétaire liées à la garantie Couverture de la garantie constructeurResponsabilidades del propietario Cobertura de la garantía dada por el fabricanteLimited Warranty RedMax Garantie limitée Garantía Limitada Komatsu Zenoah America INC

SRTZ2401F specifications

The RedMax SRTZ2401F is a cutting-edge trimmer that blends power, efficiency, and user-centric design, making it a preferred choice for gardening enthusiasts and professionals alike. Equipped with a robust 24.5cc 2-stroke engine, the SRTZ2401F delivers impressive performance, ensuring that even the toughest tasks can be handled with ease. This powerful engine generates high torque, allowing users to cut through thick weeds and grass effortlessly.

One of the standout features of the SRTZ2401F is its EZ starting system, designed to reduce the effort needed to start the trimmer. This system minimizes the pull force required to start the engine, enabling users to get started quickly and efficiently. This ease of use is particularly beneficial for those who may struggle with traditional starting mechanisms.

The trimmer's lightweight design significantly enhances maneuverability, allowing users to navigate around obstacles easily without experiencing excessive fatigue during prolonged use. Weighing in at just over 10 pounds, the SRTZ2401F is designed to be balanced well, ensuring that users can operate it comfortably for extended periods.

Additionally, the SRTZ2401F features a durable dual-line head, which is designed for quick line replacement, optimizing the trimming experience. The trimmer also allows for precise cutting with its adjustable cutting width, accommodating various trimming tasks, from light edging to heavy-duty clearing.

The inclusion of anti-vibration technology in the design helps to reduce fatigue on the hands and arms, ensuring that users can work longer without discomfort. This technology absorbs vibrations generated by the engine, allowing for a smoother and more pleasant user experience.

Furthermore, the RedMax SRTZ2401F is designed with durability in mind. It features high-quality materials that can withstand the rigors of outdoor use, ensuring longevity and reliability. The trimmer's rugged construction is further complemented by a protective shield that helps safeguard the user from debris while cutting.

In summary, the RedMax SRTZ2401F is an exceptional trimmer that combines advanced technology with user-friendly features. With its powerful engine, lightweight design, EZ starting system, and anti-vibration technology, it stands out as a top choice for anyone looking to maintain a pristine outdoor space. Whether for professional landscaping or home gardening, the SRTZ2401F delivers performance and comfort in every trim.