McCulloch MCB2203 user manual Advertencia, Conserve Estas Instrucciones, Precautiones DE Seguridad

Page 12

2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD

2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD

FAVOR DE LEER - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Durante el uso de una sopladora deben respetarse cier- tas precauciones básicas con el fin de asegurar la máquina seguridad y un rendimiento óptimo. Lea este manual antes de montar y utilizar esta sopladora. De no respetar las instrucciones podrían producirse descargas eléctricas, quemaduras, incendios o lesiones personales.

ADVERTENCIA

2-1. PARA REDUCIR EL RIESGO DE

CHOQUES ELECTRICOS:

1.

Utilice únicamente un cable prolongador destinado al

 

uso en exteriores. Asegúrese de que el grosor del

 

cable es adecuado para su longitud. Consulte la

 

tabla “Cables prolongadores” (Tabla 1 - página 11).

 

Puede utilizarse un cable de dos conductores sin

 

conexión a masa, ya que la sopladora se encuentra

 

doblemente aislada.

2.

No abuse del cable. No transporte la sopladora por

 

el cable ni tire del mismo apra desconectar el

 

enchufe. Tire del enchufe, no del cable.

3.

Mantenga siempre el cable lejos del operario y de

 

obstáculos. No exponga el cable a superficies

 

calientes, aceite, agua nilo arrastre por esquinas o

 

bordes agudos ni cierre puertas sobre el cable.

4.

Evite los arranques accidentales. Asegúrese de que

 

el interruptor se encuentra en posición “OFF” antes

ha resultado dañado, se ha dejado en el exterior o se ha caído al agua.

4.

Esta sopladora se encuentra doblemente aislada. No

 

existen componentes en su interior que puedan ser

 

reparados.

5.

No utilice la sopladora en entornos muy húmedos o

 

alrededor de piscinas, jacuzzis, etc. No la utilice

 

para quitar nieve.

6.

No manipule el enchufe o el cable de alimentación

 

de la sopladora con las manos mojadas.

7.

Inspeccione la sopladora en busca de daños en la

 

carcasa, el cable o el enchufe. Mantenga apretados

 

todos los tornillos.

8.

No utilice la sopladora si el interruptor no enciende y

 

apaga la sopladora correctamente.

9.

Mantenga a todo el mundo, especialmente a los

 

niños y animales, alejados del área de uso. No per-

 

mita que los niños utilicen la sopladora. Apague

 

inmediatamente la unidad si se aproxima a ellos.

10.

Inspeccione siempre el área antes de arrancar la

 

sopladora para eliminar los residuos y objetos afila-

 

dos que pudieran salir despedidos o causar daños

 

durante el uso.

11.

No se sobreextienda ni lo use desde superficies

 

inestables tales como escaleras de mano, árboles,

 

pendientes empinadas, techos, etc. Mantenga la

 

manija bien apretada y camine, nunca corra.

 

Siempre mantenga un equilibrio firme.

ADVERTENCIA

PODRIA HABER CHOQUES ELECTRICOS SI SE USA EN SUPERFICIES MOJADAS. NO LO EXPONGA ALAL- LUVIA. ALMACENELO BAJO TECHO.

ADVERTENCIA

USE SIEMPRE LA PROTECCION OCULAR PARA IMPEDIR QUE LAS ROCAS O LOS ESCOMBROS SEAN SOPLADOS O REBOTEN EN LOS OJOS O LA CARA, PUES ELLO PODRIA RESULTAR EN CEGUERA O DEMAS LESIONES GRAVES.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

2-3. INSTRUCCIONES DE OPERACION

1.Siempre use anteojos de seguridad o cualquier otro medio de protección de la vista que sea adecuado.

2.Siempre use pantalones largos, calzado y guantes. No use ropa suelta, joyas, pantalones cortos, san- dalias ni esté descalzo.

3.Siempre que trabaje con la sopladora en un ambi- ente de polvo, use un respirador o máscara.

4.Inspeccione siempre el área antes de arrancar la sopladora para eliminar los residuos y objetos afila- dos que pudieran salir despedidos o causar daños durante el uso.

5.No utilice esta sopladora si se encuentra cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, las drogas o los medicamentos.

6.Utilice únicamente una fuente de alimentación de 120 voltios AC, como se muestra en la placa de datos de la sopladora.

7.Utilice la sopladora con los tubos adjutnos al aparato mientras se encuentre en el modo de expulsión de aire.

8.Esta sopladora ha sido diseñada para el uso domés- tico.

9.No fuerce la sopladora - funcionará mejor, reduciendo los riesgos de lesión a la velocidad para la que ha sido diseñado

de conectar la máquina a una fuente de ali-

mentación. No transporte la sopladora mientras se

encuentre enchufada con el dedo en el interruptor.

5. Coloque el interruptor en la posición “OFF” y

desconecte la sopladora de la fuente de ali-

mentación si no se encuentra en uso y antes de

realizar operaciones de mantenimiento.

ADVERTENCIA

2-2. PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE- MADURAS, INCENDIOS, CHOQUES ELECTRICOS Y LESIONES PERSON- ALES:

1.No deje que le aparato sea usado como juguete, ni lo deje funcionar sin vigilancia en ningén momento. Mantenga a los niños alejados.

2.Utilice los accesorios siguiendo las recomenda- ciones realizadas por McCulloch Corporation. Utilice esta sopladora con el fin para el que ha sido diseña- da, según lo descrito en este manual.

3.No utilice la sopladora si se encuentra dañado el cable o el enchufe, si el motor o el aparato no fun- cionan como deberían, o si el aparato se ha caído,

12.

Nunca sople escombros en el sentido de especta-

 

dores u objetos duros. La fuerza del aire podría

 

hacer que los objetos sean soplados o reboten y

 

hagan daño a la gente. Nunca ponga nada dentro

 

de los tubos de la sopladora.

13.

Nunca lo haga funcionar con obstrucciones en las

 

vías de aire. Mantenga las vías de aire sin polvo,

 

pelusa, pelos y demás cosas que puedan reducir la

 

corriente de aire. No coloque nada dentro de las

 

vías ni de los tubos de la sopladora.

14.

No utilice la sopladora para dispersar productos

 

químicos, fertilizantes u otras sustancias que con-

 

tengan materiales tóxicos. No utilice la sopladora

 

como pulverizador de líquidos inflamables.

15.

Mantenga el cabello, la cara, los dedos y la ropa

 

suelta alejados de las aberturas.

16.

Tenga un cuidado especial al usarlo en escaleras.

17.

Para evitar incendios o explosiones, no lo use si hay

 

líquidos o gases inflamables o materiales que

 

humean o queman.

18.

Evite ambientes peligrosos. No lo use en áreas sin

 

ventilación ni donde se puedan acumular polvo o

 

vapores explosivos.

22

2-4. SIMBOLOS INTERNACIONALES

El uso de estos articulos de seguridad personal es altamente recomendado para reducir el riesgo de lesiones acci- dentales.

Lea Manual de Usuario.

2-1

2-2

23

Image 12
Contents Electric Blower Model MCB2203Specifications IntroductionGeneral Information Safety Precautions Save These InstructionsPlease Read Save These Instructions Assembly Instructions Operating Instructions Blower Attachment AssemblySwitch Extension CordMaintenance Instructions ONE Year Limited Warranty MaintenanceStorage Sofleur Électrique Modèle MCB2203Avertissement Generalites Measures DE SecuriteLire ET Conserver CES Instructions CaracteristiquesSymboles Internationaux Conserver CES InstructionsMeasures DE Securite Instructions Pour Montage Instructions D’UTILISATIONInstructions D’UTILISATION Entretien Soplador Electrico Garantie Limitée DE UN AnnéeModelo MCB2203 Introduccion Renseignments GenerauxEspecificaciones Favor DE LeerPrecautiones DE Seguridad AdvertenciaConserve Estas Instrucciones Favor DE Leer Conserve Estas InstruccionesInstrucciones DE Enemblado Instrucciones DE Operacion Asamblea DE Fijacion DE FuelleExtension Electrica Indicaciones Para LA OperacionInstrucciones DE Maintenimiento Garantía Limitada DE UN AÑO MaintenimientoAlmacenamiento MCB2203

MCB2203 specifications

The McCulloch MCB2203 is a versatile and powerful garden tiller designed to simplify soil preparation for both casual gardeners and landscaping professionals. With its robust construction and innovative features, this tiller stands out in the market, making it an ideal choice for a range of gardening tasks.

One of the main features of the MCB2203 is its lightweight design, weighing just 26 pounds. This makes it easy to maneuver, even in tight spaces. Its compact dimensions allow for effortless transportation and storage, ensuring that it can fit into any garage or shed with ease. Despite its lightweight nature, the tiller is built to handle tough soil conditions, making it suitable for various gardening needs.

The MCB2203 is powered by a reliable 22cc two-stroke engine that delivers impressive performance. This engine offers a perfect balance of power and fuel efficiency, allowing users to work for longer periods without frequent refueling. The engine's design minimizes emissions, making it an environmentally friendly choice for those who are conscious of their carbon footprint.

Equipped with a tilling width of 10 inches and a tilling depth of up to 8 inches, the MCB2203 can effectively break up hard and compacted soil. This width is ideal for preparing garden beds, creating planting rows, and loosening soil for better aeration. The adjustable tilling depth allows users to tailor their gardening efforts to suit specific plants and soil types.

Another standout characteristic of the MCB2203 is its ergonomic design. The tiller features a comfortable handle that minimizes strain on the user's hands and back, making it easier to operate for extended periods. Additionally, the handle can be easily adjusted to fit the user's height, providing a customized experience for every gardener.

The McCulloch MCB2203 is also equipped with sturdy tilling tines made of durable steel, ensuring long-lasting performance. These tines are designed to efficiently break through tough soil while maintaining stability and control.

In conclusion, the McCulloch MCB2203 tiller combines power, efficiency, and ease of use into one robust package. With its lightweight design, powerful engine, adjustable tilling depth, and ergonomic features, it is well-suited for any gardening task. Whether preparing a garden bed or cultivating existing soil, the MCB2203 is a reliable tool that can help transform any outdoor space.