Troy-Bilt TB32 EC Resolución DE Problemas Especificaciones, Causa, Acción

Page 11

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ESPECIFICACIONES*

CAUSA

EL MOTOR NO ARRANCA

El tanque de combustible está vacío

La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente

El motor está inundado

El combustible está viejo (más de 30 días) y/o mal mezclado

La bujía de encendido está arruinada

EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA

El filtro de aire está obstruido

El combustible está viejo (más de 30 días) y/o mal mezclado

Velocidad de marcha en vacío inadecuada

EL MOTOR NO ACELERA

El combustible está viejo (más de 30 días) y/o mal mezclado

El accesorio de corte está atascado de hierba

El filtro de aire está sucio

ACCIÓN

Remplissez-le de carburant bien mélangé.

Oprima la pera del cebador 10 veces o hasta que se vea el combustible

Utilisez la procédure de démarrage

Drene el tanque de combustible y eche combustible fresco mezclado adecuadamente

Remplacez ou nettoyez-le

Cambie o limpie el filtro de aire

Drene el tanque de combustible y eche combustible fresco mezclado adecuadamente

Ajuste la velocidad de marcha en vacío

Drene el tanque de combustible y eche combustible fresco mezclado adecuadamente

Pare el motor y limpie el accesorio de corte

Limpie o cambie el filtro de aire

Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enfriado por aire, de 2 ciclos Carrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10 pulg (2.6 cm) Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 cc R.P.M. de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,300+ r.p.m. R.P.M. de marcha lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,800-3,400 r.p.m. Separación de la bujía de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.025 pulg (0.635 mm) Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mezcla de combustible y aceite Proporción de combustible - aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40:1 Capacidad del tanque de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 onzas (296 ml) Peso de la unidad (Sin combustible, con accesorio de corte, y manija en D) . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11 libras (4.5 - 5 kg) Mecanismo de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bump Head™ Diámetro de la bobina de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 pulg (76,2 mm) Diámetro de la línea de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.095 pulg (2.41 mm) Diámetro de la trayectoria de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 pulg (43.18 cm)

*Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.

EL MOTOR NO TIENE SUFICIENTE POTENCIA O SE AHOGA AL CORTAR

 

 

 

El combustible está viejo (más de 30 días) y/o mal

 

Drene el tanque de combustible y eche combustible

mezclado

 

fresco mezclado adecuadamente

La bujía de encendido está arruinada

 

Remplacez ou nettoyez-la

 

 

 

LA CABEZA DE CORTE NO HACE AVANZAR LINEA

 

 

 

 

 

El accesorio de corte está atascado de hierba

 

Pare el motor y limpie el accesorio de corte

El accesorio de corte no tiene línea

 

Coloque una línea nueva

 

 

 

El carrete interior está trabado

 

Rebobine el carrete interior

La cabeza de corte está sucia

 

Limpie el carrete interior y la bobina exterior

 

 

 

La línea se ha soldado

 

Desarme, saque la sección soldada y rebobine la línea

La línea se retorció al reponerla

 

Desarme y rebobine la línea

 

 

 

No hay suficiente línea expuesta

 

Oprima el botón de tope y tire de la línea hasta sacar

 

102 mm (4 pulg) de línea fuera del accesorio de corte

 

 

 

 

 

LA LÍNEA DE CORTE AVANZA SIN CONTROL

 

 

 

 

El cabezal de corte tiene aceite

 

Limpie el aditamento de corte

 

 

 

SI NECESITA ASISTENCIA ADICIONAL, COMUNÍQUESE CON SU PROVEEDOR DE SERVICIO AUTORIZADO.

11

Image 11
Contents These Optional Accessories Are Sold Separately Rules for Safe Operation Service InformationStarting and Stopping Instructions Assembly InstructionsAssembly Tools Required Know Your Unit OIL and Fuel InformationFrequency Maintenance Required See Maintenance and Repair InstructionsElectric Starter and Power Start BIT Features Cleaning and StorageOptional Accessory SpecificationsCómo arrancar la unidad Soporte de montaje. AtornilleEnsamblado de la unidad Onzas fluidasConsignes DE Sécurité Llamadas a Apoyo AL ClienteNormas Para UNA Operacion Segura Instrucciones DE Arranque Y Apagado FAMILIARISEZ-VOUS Avec L’APPAREILInstructions DE Montage Informations SUR Lhuile ET LE CarburantInstrucciones DE Operación Instrucciones DE Mantenimiento Y ReparaciónAccesorio Opcional Limpieza Y AlmacenamientoAcción Resolución DE Problemas EspecificacionesCausa Page Page Page Page TROY-BILT LLC