Ryobi P2603 Reglas DE Seguridad Generales, ¡Advertencia, LEA Todas LAS Instrucciones

Page 23

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

¡ADVERTENCIA!

Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Familiarícese con la herramienta. Lea y comprenda el manual del operador y observe las advertencias y etiquetas de instrucciones adheridas a la herramienta.

Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. No utilice la herramienta si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias.

No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes de la debida instrucción para su manejo.

Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación genera mucho polvo. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.

Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles.

Póngase pantalones, mangas largas, botas y guantes gruesos. No se ponga ropa holgada, pantalones cortos ni joyería de ningún tipo. No camine descalzo.

Recójase el cabello si lo tiene largo, de manera que le quede arriba de los hombros para evitar que se enrede en las piezas en movimiento.

Mantenga a todos los circunstantes, niños y animales por lo menos a 15 metros (50 pies) de distancia.

No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta adecuada para cada trabajo. La herramienta adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si además se maneja a la velocidad para la que está diseñada.

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. Una postura firme y un buen equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable.

No utilice este producto si no hay luz suficiente.

Mantenga las manos, cara y pies a una distancia segura de toda pieza en movimiento. No toque ni trate de detener las hojas de corte cuando estén moviéndose.

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga. Una herramienta que no puede controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de aseguramiento o de apagado antes de instalar el paquete de baterías. Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de baterías en la herramienta con el interruptor puesto es causa común de accidentes.

Evite los entornos de trabajo peligrosos. No use la herramienta en lugares húmedos o mojados. No utilice en la lluvia la podadora de setos.

Proporcione mantenimiento con cuidado a las herramientas. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas, con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar.

Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas móviles, ruptura de piezas o toda otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si se daña la herramienta, llévela a servicio antes de volver a utilizarla. Es necesario inspeccionar cuidadosamente la protección o cualquier parte dañada para asegurarse de que funcione y desempeñe correctamente la función a la que está destinada. Numerosos accidentes son causados por herramientas mal cuidadas.

Mantenga la herramienta y el mango secos, limpios y sin aceite ni grasa. Siempre utilice un paño limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo ni solventes fuertes para limpiar la herramienta. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una pérdida de control y el deterioro del alojamiento de plástico de la unidad.

Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no utilice la unidad en lugares húmedos o mojados.

Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante para cada modelo en particular. Accesorios que pueden ser adecuados para una herramienta pueden significar un riesgo de lesiones si se emplean con otra herramienta.

El servicio de la herramienta sólo debe ser efectuado por personal de reparación calificado. Todo servicio o mantenimiento efectuado por personal no calificado puede significar un riesgo de lesiones.

Al dar servicio a una herramienta, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga eléctrica o de lesiones.

3 — Español

Image 23
Contents PileS ET Chargeur Vendus Séparément Save this Manual for Future ReferencePage Iii Table of Contents Read ALL Instructions General Safety RulesBattery Safety Specific Safety RulesSymbol Name Explanation SymbolsName Explanation Assembly FeaturesStarting And Stopping the Hedge Trimmer To Install / remove Battery PackOperation ApplicationsSee Figures 5 MaintenanceGeneral Maintenance Cutting TipsLubricating the Blade Battery Pack Removal Preparation for RecyclingCleaning the Hedge Trimmer Transporting and StoringLimited Warranty Statement WarrantyLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Sécurité DES Piles Règles DE Sécurité ParticulièresAura pour conséquences des blessures graves ou mortelles Symbole NOM Désignation / ExplicationSymboles Assemblage CaractéristiquesDémarrage et Arrêt DU TAILLE-HAIES Retrait / Installation DU Bloc-pilesUtilisation Avertissement Voir les figures 5 et Entretien Conseils de coupe Entretien GénéralNettoyage DU TAILLE-HAIES Transport ET RemisageLubrification DES Lames Affûtage DE LA LameÉnoncé DE LA Garantie Limitée GarantieLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Generales¡ADVERTENCIA Seguridad EN EL USO DEL Paquete de baterías Reglas DE Seguridad EspecíficasPrecaución SímbolosPeligro AdvertenciaSi no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan Armado CaracterísticasEncendido y Apagado Podadora DE Setos FuncionamientoUsos Para Desmontar Y Montar EL Paquete DE BateríasVea las figuras 5 y MantenimientoSugerencias para cortar Mantenimiento GeneralLimpieza DE LA Podadora DE Setos Transporte Y AlmacenamientoLubricación DE LA Hoja DE Corte Afilado DE LA Hoja DE CorteDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPage Page Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorTAILLE-HAIES 18 V / Podadora de setos de 18 V P2603
Related manuals
Manual 34 pages 2 Kb