Ryobi P2603 Funcionamiento, Usos, Para Desmontar Y Montar EL Paquete DE Baterías

Page 28

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con este producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias.

Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para detectar algún daño, partes faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Ajuste firmemente todos los sujetadores y las tapas y no active este producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas sean reemplazadas. Llame al 1-800-860- 4050 o comuníquese con un centro de servicio autorizado para recibir asistencia.

USOS

Este producto puede emplearse para los fine enumerados abajo:

Recortar y dar forma a setos y arbustos

Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi One+ de iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías Ryobi One+ de níquel-cadmio de 18 V.

Si la herramienta se detiene durante el uso, suelte el gatillo para reiniciarla y reanude el funcionamiento. Si aun así no funciona, se debe recargar la batería.

PARA DESMONTAR Y MONTAR EL PAQUETE DE Baterías

Vea la figura 2.

ADVERTENCIA:

Retire siempre el paquete de baterías de la herramienta antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o cuando no la utilice. Retirar el paquete de baterías evitará que la unidad se accione accidentalmente y provoque le- siones graves.

Para conectar:

Coloque el paquete de baterías en la podadora de setos. Alinee la costilla realzada exterior del paquete de baterías con la ranura interior del receptáculo para pilas de la podadora de setos.

Antes de empezar a utilizar la unidad, asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido, y de que el paquete quede bien fijo en la podadora de setos.

AVISO:

Al colocar el paquete de baterías en la herramienta, asegúrese que la costilla realzada del mismo quede alineada con la parte inferior de la herramienta y de que los pestillos entren adecuadamente en su lugar. Si no se instala debidamente el paquete de baterías pueden dañarse los componentes internos.

Para el desmontaje:

Localice los pestillos situados en el costado del paquete de baterías y oprímalos en ambos lados para liberar éste de la podadora de setos.

ADVERTENCIA:

Las herramientas que funcionan a pilas siempre están en condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, el interruptor de bloqueo debe estar asegurado y las manos deben estar alejados del botón de bloqueo cuando la unidad no esté en uso. Retire el paquete de pilas al transportar o trasladar la podadora de setos a fin de evitar arranques accidentales que pueden causar lesiones serias.

ENCENDIDO y APAGADO PODADORA DE SETOS

Vea la figura 3.

Para encendido:

Retire la funda.

Oprima y no suelte el botón del seguro.

Oprima el gatillo del interruptor.

Suelte el botón del seguro. Para accionar la unidad continúe oprimiendo el gatillo.

Para apagado:

Suelte el gatillo cuando desee apagar la podadora de setos.

Al soltar el gatillo, el botón del seguro regresa automáticamente a la posición de aseguramiento.

SUJECIÓN DE LA PODADORA DE SETOS

Vea la figura 4.

La unidad dispone de un mango delantero y uno trasero. Teniendo la hoja apuntando en la dirección opuesta a usted sujete la unidad por ambos mangos.

ADVERTENCIA:

Siempre mantenga ambas manos en los mangos de la podadora de setos. Nunca sujete los arbustos con una mano mientras maneja la podadora de setos con la otra. El uso inadecuado de la podadora de setos puede causar lesiones serias.

8 — Español

Image 28
Contents Save this Manual for Future Reference PileS ET Chargeur Vendus SéparémentPage Iii Table of Contents General Safety Rules Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules Battery SafetySymbols Symbol Name ExplanationName Explanation Features AssemblyTo Install / remove Battery Pack OperationApplications Starting And Stopping the Hedge TrimmerMaintenance General MaintenanceCutting Tips See Figures 5Battery Pack Removal Preparation for Recycling Cleaning the Hedge TrimmerTransporting and Storing Lubricating the BladeWarranty Limited Warranty StatementAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité GénéralesLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières Sécurité DES PilesSymbole NOM Désignation / Explication Aura pour conséquences des blessures graves ou mortellesSymboles Caractéristiques AssemblageRetrait / Installation DU Bloc-piles UtilisationAvertissement Démarrage et Arrêt DU TAILLE-HAIESEntretien Conseils de coupeEntretien Général Voir les figures 5 etTransport ET Remisage Lubrification DES LamesAffûtage DE LA Lame Nettoyage DU TAILLE-HAIESGarantie Énoncé DE LA Garantie Limitée¡ADVERTENCIA Reglas DE Seguridad GeneralesLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Seguridad EN EL USO DEL Paquete de baterías Símbolos Peligro Advertencia PrecauciónSi no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan Características ArmadoFuncionamiento UsosPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE Baterías Encendido y Apagado Podadora DE SetosMantenimiento Sugerencias para cortarMantenimiento General Vea las figuras 5 yTransporte Y Almacenamiento Lubricación DE LA Hoja DE CorteAfilado DE LA Hoja DE Corte Limpieza DE LA Podadora DE SetosGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPage Page TAILLE-HAIES 18 V / Podadora de setos de 18 V P2603 Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorProposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie
Related manuals
Manual 34 pages 2 Kb