Acu-Rite 00614/00626SB Características Generales Unidad Principal, Garantía Limitada POR UN AÑO

Page 6

NO devuelva este producto a la tienda minorista. Para obtener asistencia técnica e información de devolución del producto, llame al servicio al cliente: 877-221-1252 de lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 4:45 p.m. (hora central estándar)

www.chaneyinstrument.com

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO

Chaney Instrument Company garantiza que sus productos están fabricados con buenos materiales y mano de obra y que no tienen defectos si se instalan correctamente y funcionan por un período de un año desde la fecha de compra. EL RECURSO POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADO A LA REPARACIÓN O AL REEMPLAZO DE LOS ARTÍCULOS DEFECTUOSOS. Si se comprueba que cualquier producto, en condiciones de uso y servicio normales, no cumple con la garantía mencionada en el presente dentro del período de UN AÑO desde la fecha de venta, Chaney reparará o reemplazará el producto luego de inspeccionarlo, y a su entera discreción. En todos los casos, los costos de transporte y los gastos de devolución de los productos deberán ser pagados por el comprador. Por la presente, Chaney se exime de toda responsabilidad con respecto a dichos costos y gastos de transporte. Esta garantía quedará nula y Chaney no reconocerá ningún producto si este se ha desgastado por el uso diario normal, ha sido dañado, manipulado, incorrectamente instalado, dañado durante el envío o reparado o alterado por terceros que no sean representantes autorizados de Chaney.

LA GARANTÍA MENCIONADA ANTERIORMENTE REEMPLAZARÁ EXPRESAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA Y CHANEY RENUNCIA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD CON UN FIN DETERMINADO. CHANEY RENUNCIA EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSIGUIENTES, YA SEA QUE SURJAN POR UN AGRAVIO O POR CONTRATO DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES, POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES MENCIONADAS ANTERIORMENTE NO SE APLIQUEN EN SU CASO. ASIMISMO, CHANEY RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS POR LESIONES PERSONALES RELACIONADAS CON SUS PRODUCTOS HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA. AL ACEPTAR CUALQUIERA DE LOS PRODUCTOS O EQUIPOS DE CHANEY, EL COMPRADOR ASUME TODAS LAS RESPONSABILIDADES QUE PUEDAN SURGIR POR SU USO O MAL USO. NINGUNA PERSONA, EMPRESA O CORPORACIÓN ESTÁ AUTORIZADA A ASUMIR POR CHANEY NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN A LA VENTA DE SUS PRODUCTOS. ADEMÁS, NINGUNA PERSONA, EMPRESA O SOCIEDAD ANÓNIMA ESTÁ AUTORIZADA A MODIFICAR O RENUNCIAR A LOS TÉRMINOS DE ESTE PÁRRAFO Y DEL PÁRRAFO PRECEDENTE, SALVO QUE ESTÉ ESCRITO Y FIRMADO POR UN REPRESENTANTE DE CHANEY DEBIDAMENTE AUTORIZADO.

ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, A LOS QUE PUEDEN SUMÁRSELES OTROS DERECHOS QUE PUEDE TENER, LOS QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO.

Para la reparación bajo garantía, contacte al:

Servicio al cliente de Chaney

(877) 221-1252 de lunes a viernes, de

Departamento de servicio al cliente

8:00 a.m. a 4:45 p.m., hora central

Chaney Instrument Company

estándar

965 Wells Street

 

Lake Geneva, WI 53147

www.chaneyinstrument.com

 

Este dispositivo cumple con la sección 15 del Reglamento FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

1- Es posible que este dispositivo NO cause interferencia perjudi- cial y 2- Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la que puede producir un funcionamiento no deseado.

NOTA: este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales clase B conforme a la sección 15 del Reglamento FCC. Estos límites

 

 

INST - 00614/00626SB 073107

 

 

Pluviómetro

 

 

inalámbrico

 

 

No.00614/00626SB

Manual de instrucciones

C. Embudo colector

Contenido del paquete:

 

(1)

Unidad principal (A)

 

(1)

Colector inalámbrico (B)

 

(1)

Embudo colector (C)

 

(1)

Manual de instrucciones

 

Lo que necesita:

 

• Destornillador Philips

A. Unidad principal

• (5) baterías AA

-consulte «Instalación de

B. Colector de lluvia inalámbrico

baterías» en la página 2

Gracias por comprar este producto de ACURITE®. El componente colector de este medidor de lluvia inalámbrico tiene la capacidad de auto vaciado y tiene un colector extra largo de 6 pulgadas (15,2 cm) para una mayor precisión. La unidad principal cuenta con un visor de las lluvias totales caídas en 24 horas o un visor de las lluvias totales acumuladas, un visor con números grandes en pulgadas o milímetros y una alarma personalizada de monitoreo de lluvia. Lea todo este manual para disfrutar al máximo de los beneficios y de las características de este producto. Guarde este manual para referencias futuras.

NOTA: Quite los materiales de empaque del interior del colector de lluvia. Tenga en cuenta además que el LCD viene con una película transparente colocada en fábrica que se debe quitar antes de utilizar este producto. Ubique la lengüeta transparente y simplemente despéguela.

1 • CARACTERÍSTICAS GENERALES – UNIDAD PRINCIPAL

están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera usos y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede producir interferencia perjudicial en la comuni- cación radial. Sin embargo, no existe garantía alguna que indique que no habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial para la recepción de las emisiones de radio o de televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

Vuelva a orientar y ubicar la antena receptora.

Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente a aquel en el que está conectado el receptor.

Consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio y televisión para re ayuda.

NOTA: el fabricante no es responsable de ninguna interferencia en las emisiones de radio o de televisión causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Dichas modificaciones pueden anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.

Números de patente: 5,978,738; 6,076,044; 6,597,990

Control de lluvia Ajuste de la cantidad de alerta

Cantidad de lluvia ( se muestra el total de las 24 horas actuales )

Indicador de recepción del colector de lluvia

Indicador de batería baja del colector de lluvia

Modo acumulación total (no seleccionado)

Botón de control de lluvia (ENCENDIDO – ajustar alarma

– APAGADO)

Botón pulgadas/milímetros (se visualiza in. o mm)

Botón de modo (PRESIONE PARA VOLVER A CONFIGURAR)

(Total de 24 horas o total acumulado)

Indicador de batería baja de la unidad principal

Modo total 24 horas (Seleccionado)

- 1 -

Image 6
Contents Overview of Features Main Unit Please do not return product to the retail storeInstall Batteries Overview of Features Rain CollectorSetup Placement Placement of Main UnitPlacement of Rain Collector Surface Mounting of Rain CollectorWireless Reception Care Instructions for Rain CollectorOperation Specifications TroubleshootingSet Wireless ID Product SpecificationsCaracterísticas Generales Unidad Principal Garantía Limitada POR UN AÑOInstalación de las baterías Características Generales DEL Colector DE Lluvia InstalaciónSuperficie de montaje del colector de lluviaDEL Suelo Ubicación de la unidad principalUbicación del colector de lluvia UbicaciónInstrucciones para el cuidado del colector de lluvia Recepción inalámbricaFuncionamiento Rangos de medición EspecificacionesEspecificaciones DEL Producto Page Page Page Page Page Calibration option