Acu-Rite 00614/00626SB instruction manual Instalación de las baterías

Page 7

2 • CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL COLECTOR DE LLUVIA

3 • INSTALACIÓN

Instalación de las baterías

Malla desmontable contra desecho

La malla contra desechos evita que las hojas y los palos entren al colector de lluvia. Quite la malla contra desechos periódicamente para garantizar la precisión del colector.

Embudo desmontable del colector de lluvia

El embudo está específicamente diseñado con una abertura de seis pulgadas (15,2 cm) para maximizar el área de recolección de lluvia. El embudo se desmonta para una fácil limpieza. Para quitarlo, simplemente gírelo en cualquier dirección y retírelo.

Quite el material de embalaje

El colector de lluvia y el balde volcador del colector de lluvia están embalados con un material protector incluido para evitar el movimiento excesivo durante el envío. Quite cuidadosamente todos estos materiales y deséchelos.

Carcasa superior de colector

La carcasa superior del colector incluye el componente del compartimiento de las baterías/del sensor y sella el balde volcador del colector para evitar el ingreso del viento y de las gotas de lluvia no medidas. Para separar la carcasa superior de la carcasa inferior, presione hacia adentro las lengüetas laterales y levante cuidadosamente.

Compartimiento de las baterías y la caja electrónica

El componente del compartimiento de las baterías y de la caja electrónica del colector de lluvia se desliza en su lugar en las ranuras y guarda las baterías y otros componentes electrónicos. Para quitar este componente, apriete las dos lengüetas y retire la caja hacia afuera suavemente. Asegúrese de que la caja se vuelva a instalar de manera correcta (que la tapa del compartimiento de las baterías quede orientada hacia la parte exterior de la carcasa superior) cuando la vuelva a colocar.

NOTA: instale todas las baterías en ambas unidades dentro de un período de seis minutos para garantizar la correcta funcionalidad inalámbrica.

A. Colector de lluvia Siempre instale PRIMERO las baterías en el colector de lluvia para asegurar la correcta sincronización inalámbrica con la unidad principal.

Separe la carcasa superior e inferior del colector de lluvia. Deslice la batería y la caja electrónica hacia afuera.

Quite los cuatro tornillos de la tapa del compartimiento de las baterías. Ahora quite la tapa suelta del compartimiento de las baterías e instale dos baterías «AA» nuevas según se muestra aquí.

Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las baterías. Vuelva a instalar los cuatro tornillos en la tapa del compartimiento de las baterías.

A B C

INSTALE dos baterías «AA»

COMPARTMENTBATTERY

COVER

Tapa del

compartimiento de las baterías

Balde volcador del colector de lluvia

El balde volcador recoge una cantidad de lluvia medida y la vierte automáticamente hasta que queda vacío para permitir la medición continua de lluvia.

Base de la carcasa inferior del colector

La base de la carcasa inferior del colector sostiene al medidor de lluvia en su totalidad y también funciona como una superficie de montaje. Es muy importante que la base esté asegurada sobre una superficie nivelada y plana para su correcto funcionamiento.

B. Unidad principal Ahora quite la tapa del compartimiento de las baías e instale tres baterías «AA» nuevas según se muestra aquí.

INSTALE tres baterías «AA»

- 2 -

DESECHE LAS BATERÍAS VIEJAS O DEFECTUOSAS DE MANERA SEGURA PARA EL MEDIO AMBIENTE Y SEGÚN LAS LEYES Y REGULACIONES LOCALES.

SEGURIDAD DE LA BATERÍA: siga el diagrama de polaridad (+/-) del compartimiento de las baterías. Quite inmediatamente las baterías descargadas. Deséchelas correctamente. Se recomienda utilizar únicamente las baterías del mismo tipo o de un tipo equivalente. NO

queme las baterías utilizadas. NO arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar o se puede producir un escape. NO mezcle las baterías viejas con las nuevas o los tipos de baterías (las alcalinas con las comunes). NO utilice baterías recargables. NO recargue las baterías no recargables. NO ocasione un corto circuito en las terminales de alimentación.

- 3 -

Image 7
Contents Please do not return product to the retail store Overview of Features Main UnitOverview of Features Rain Collector Install BatteriesSetup Surface Mounting of Rain Collector Placement of Main UnitPlacement of Rain Collector PlacementCare Instructions for Rain Collector Wireless ReceptionOperation Product Specifications TroubleshootingSet Wireless ID SpecificationsGarantía Limitada POR UN AÑO Características Generales Unidad PrincipalCaracterísticas Generales DEL Colector DE Lluvia Instalación Instalación de las bateríasUbicación Ubicación de la unidad principalUbicación del colector de lluvia Superficie de montaje del colector de lluviaDEL SueloRecepción inalámbrica Instrucciones para el cuidado del colector de lluviaFuncionamiento Especificaciones Rangos de mediciónEspecificaciones DEL Producto Page Page Page Page Page Calibration option