Bolens 769-00407 manual Operacion EN General, Seguridad

Page 39

SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Este símbolo indica instrucciones de seguridad muy importantes las que, si no se siguen, podrían poner en peligro la seguridad personal y/o causar daños físicos. Antes de intentar manejar esta aspiradora para jardines, se debe leer y seguir todas las instrucciones que aparecen en este manual. Si no se cumplen estas instrucciones se corre el riesgo de sufrir lesiones. Cuando en el manual aparece este símbolo, respetar su advertencia.

ADVERTENCIA: El gas de escape emitido por el motor de esta máquina contiene componentes químicos que en el Estado de California son considerados como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños a los órganos de la reproducción.

ADVERTENCIA: La aspiradora para jardines fue fabricada para ser manejada de acuerdo a las reglas de seguridad descritas en este manual. Como sucede con cualquier tipo de equipo motorizado, el descuido o error de parte del operador puede tener como resultado graves lesiones. Esta máquina es capaz de amputar dedos y manos y lanzar objetos con fuerza. Si no se siguen las instrucciones de seguridad siguientes se está expuesto a sufrir graves lesiones o la muerte.

OPERACION EN GENERAL

• Leer todo este manual del operador cuidadosamente antes de intentar armar la máquina. Leer, comprender y seguir todas las instrucciones que se encuentran en la máquina y en el manual (manuales) antes de manejarla. Aprender completamente el manejo de los controles y el uso correcto de la máquina antes de manejarla. Guardar este manual en un lugar seguro para usarlo como un libro de consulta en el futuro y cuando sea necesario pedir piezas de repuesto.

La aspiradora para jardines es una herramienta muy potente, no es un juguete. Por lo tanto, actuar con sumo cuidado en todo momento. La máquina fue diseñada para astillar, triturar, aspirar y soplar (cuando está equipada con el accesorio) la vegetación encontrada en un jardín o patio normal. No se debe usar para ningún otro propósito.

No dejar nunca que niños menores de 16 años de edad manejen esta máquina. Los niños mayores de 16 años siempre deben manejarla bajo la supervisión de un adulto. Solamente debe permitírseles manejar esta máquina a las personas responsables que conozcan bien estas reglas de seguridad de manejo.

Mantener el lugar de trabajo despejado de personas, especialmente niños pequeños. Apagar el motor cuando se encuentren cerca de la máquina.

Cuando se esté introduciendo material a este equipo, tener mucho cuidado de no incluir pedazos de metal, rocas, botellas, latas u otros objetos extraños. Se podría causar lesiones personales o dañar la máquina.

Siempre usar anteojos o gafas de seguridad, durante el manejo y mientras se hacen ajustes o reparaciones, para protegerse los ojos contra objetos extraños que puedan ser lanzados por la máquina.

Usar zapatos de trabajo gruesos y con suela áspera, y pantalones y camisa bien ceñidos. Se recomienda usar camisas y pantalones que cubran los brazos y las piernas, y zapatos con puntas de acero. No usar ropa suelta o joyas, y atarse el cabello más arriba de los hombros. Pueden quedar

atrapados en las piezas en movimiento. Nunca manejar la máquina descalzo, con sandalias o zapatillas. Ponerse guantes para introducir el material en el tubo de triturado.

No manejar la máquina si se ha ingerido alcohol o drogas.

No tratar de alcanzar más lejos de lo normal. Mantener bien apoyado los pies y buen equilibrio en todo momento.

No poner nunca las manos ni ninguna parte del cuerpo o indumentaria cerca de las piezas que están girando. Siempre mantenerse alejado de las bocas de descarga. Nunca meter las manos ni ninguna parte del cuero o indumentaria en la boquilla, tubo de triturar o boca de descarga, pues el rotor giratorio puede causar graves lesiones.

Si por cualquier razón es necesario desatascar la toma de alimentación o la boca de descarga o inspeccionar o reparar alguna pieza de la máquina en una parte donde una pieza en movimiento podría quedar en contacto con el cuerpo o indumentaria, apagar el motor, esperar hasta que se enfríe, desconectar el cable de la bujía y apartarlo de la bujía antes de intentar desatascar, inspeccionar o reparar.

Nunca manejar la máquina sin que tenga instalado el recolector de la aspiradora o, si está equipada con tubo soplador, bien conectado a la máquina. El extremo abierto grande del recolector (bolsa) debe estar cerrado para impedir que salgan objetos soplados por la parte trasera del recolector.

Cuando se trabaje con la función de soplador (esta máquina puede tener incluido el accesorio de tubo de soplado opcional):

No situarse ni caminar delante de la boca de descarga del soplador ni apuntársela a las personas, animales, vehículos, etc. que se encuentren cerca. Los objetos que salen lanzados por la boca de descarga puede causar lesiones personales o daños a la propiedad.

No dirigir la descarga del soplador contra una pared u otra obstrucción vertical. El material descargado puede rebotar hacia el operador.

Ajustar la altura de la boquilla de aspiración a la posición más alta para reducir la posibilidad de que aspiren objetos más pesados (por ej.,

39

Image 39
Contents Yard Vacuum Warranty Table of ContentsSafety TrainingPreparation Operation Maintenance and StorageLoose Parts in Carton See Figure Disconnecting Spark PlugAssembly Removing Unit from CartonAttaching The Hose Assembly Attaching the BAGAttaching the Blower Chute Front Tab Locking Rod Throttle Control / Choke Lever Bag Nozzle Height Adjustment LeverChipper Chute NozzleGAS and OIL FILL-UP To Stop EngineTo Start Engine To Remove Blower Chute Using the Nozzle VacuumWhen temperature is below 32 degrees F To Empty BAGNozzle Height Adjustment Using the Hose AssemblyLubrication Clean EquipmentGeneral Recommendations Check Engine OILClean Engine Service AIR CleanerService Spark Plug Service MufflerRemoving the Flail Screen Carburetor AdjustmentService and Adjustments Engine SpeedSharpening or Replacing Chipper Blade Disconnect and ground the spark plug wireStorage Yard VacuumEngine OtherProblem Possible Causes Corrective Action TroubleshootingParts List Part Description Part DescriptionSears Craftsman 6.0 H.P. Yard Vacuum Model Polo Green Oyster Grey Powder Black 12H800 Choke System 968 425 425A 968B 966A 159 972 972A 957 930 1040 1059 972D 930C Emission Label 332 356 333 493365 493260399269 493279691092 499429499425 20AK272199 499423691997 497465134 D398188 117 494870125 498170 133 398187209 691864 209B 691851209A 690567 222 692031 217 690354276 Dz271716 305 691108455 695161 445A 491588601 95162 689 691855923 691994 Switch801 690782 870 6903801036 695111 970 6916691019 494256 1059 692311Garantia ContenidoSeguridad Operacion EN GeneralServicio NiñosInstalacion DEL Manillar DesembalajePiezas Sueltas Desconexion DE LA BujiaTuercas de ChavetaPasador Tolva de SopladorEtiqueta Barra Delantera Cierre de Recolector Controles DE OperacionTubo de astillado BoquillaPara Apagar EL Motor GasolinaCuando la temperatura esta por debajo de 32F 0C Para Arrancar EL MotorDescarga de la bolsa Cuando la temperatura es sobre 32F 0CAjuste de la altura del pico Extracción del canal de sopladoUso del pico de la aspiradora Uso del montaje de la mangueraCambio DE Aceite DEL Motor LubricacionLimpieza DEL Equipo Revision DEL Aceite DEL MotorServicio DEL Silenciador Para Vaciar EL AceiteServicio DEL Filtro DE Aire Servicio DE LA BujiaServicio Y Ajustes Ajuste DEL CarburadorVelocidad DEL Motor Retiro DE LA Rejilla DE FlagelosAstilladora CarcasaSuperior CuchillaAlmacenamiento Aspiradora para jardinesMotor OtrosLocalizacion DE Averias Problema Causas posibles Solución