Briggs & Stratton 20289 manual Sección 5 Mantenimiento, Mantenimiento DEL Motor

Page 33

Sección 5: Mantenimiento

3.Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en línea.

4.Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de la manera descrita anteriormente en este manual.

Mantenimiento de la Puntas de Rocío

Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión excesiva en la bomba. La causa principal de la presión excesiva en la bomba es cuando la punta de rocío se encuentra atascada o tapada con materiales extraños, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie inmediatamente la punta de rocío siga las instrucciones siguientes:

1.Apague el motor y apague el suministro de agua.

2.Remueva la punta de rocío del extremo de la extensión de la boquilla.

3.Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de boquilla.

4.Use el pequeño sujeta papeles para liberar cualquier material extraño que esté tapando la punta de rocío (Figura 33).

Figura 33 - Mantenimiento de la Lanza

Use el alambre aquí para eliminar los residuos

5.Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla (Figura 34). Haga ésto de 30 a 60 segundos.

Figura 34 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla

6.Instale de nuevo la punta de rocío y en el filtro en-línea en la extensión.

7.Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola rociadora.

8.Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y encienda el motor.

9.Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar con cada una de las puntas de rocío de conexiones rápidas que viene con el lavador a presión.

Mantenimiento de los Anillos 'O'

Compre una O–Juego de Mantenimiento de Anillo, el artículo numera 191922GS, en avisando el más cercano servicio autorizado central. NO se incluye con la arandela de la presión. Este juego incluye los anillos del reemplazo O, arandela de caucho y filtro de cala de agua. Refiérase a la hoja de la instrucción proporcionada en el juego para atender a su unidad’los anillos de s O.

ADVERTENCIA

La corriente de agua de alta presión que produce este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos, ocasionando lesiones serias y posible amputación.

NUNCA utilice ningún tipo de sellador para reparar una fuga en una conexión. Sustituya la junta tórica o la junta.

Mantenimiento de la Bomba

Esto modelo no requiere cualquier conservación de bomba. La pompe est pré-lubrifiée et scellée, et il n'est pas nécessaire de la lubrifier à nouveau.

MANTENIMIENTO DEL MOTOR

Consulte el manual del operario del motor para las instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.

PRECAUCIÓN

Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor.

El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio.

Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.

MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.

33

Image 33
Contents Operator’s Manual Manual del Operario Table of Contents Safety RulesEquipment Description Operate pressure washer only outdoors When Adding FuelUnintentional sparking can result in fire or electric shock High pressure spray may damage fragile items including glass Know Your Pressure Washer Section Features and ControlsQuick Connect Primer BulbAssembly Section AssemblyPreparing Pressure Washer for USE Add Engine Oil and Fuel AssemblyConnect Hose and Water Supply to Pump Checklist Before Starting EngineHow to Start Your Pressure Washer HOW to USE Your Pressure WasherSection Operation Pressure Washer LocationOperation How to Stop Your Pressure WasherHow to Use Quick Connect Spray Tips How to Use Accessory TrayLow Pressure High PressureTo apply detergent follow these steps Cleaning and Applying DetergentPressure Washer Rinsing Cleaning Detergent Siphoning TubeAutomatic Cool Down System Thermal ReliefSpecifications Maintenance SectionGeneral Maintenance Recommendations Pressure Washer MaintenanceEngine Maintenance MaintenanceNozzle Maintenance Ring MaintenancePreparing the Unit for Storage StorageStoring the Engine Protecting the PumpTroubleshooting TroubleshootingProblem Cause Correction Limited Warranty Conserve Estas Instrucciones Reglas de SeguridadCuando Añada Combustible Sección 1 Reglas de SeguridadCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Precaución Conozca SU Maquina Lavadora DE Presion Características y ControlesPalanca del Filtro y Tubo para Acelerador Bomba Desarrolla alta presión de aguaMontaje MontajePreparando EL Lavadora Presión Para SU USO Agregar Aceite al Motor y Gasolina Sección 3 MontajeGancho del Pistola Coloque la lavadora a presión sobre una superficie niveladaLista de Revision Previa al Arranque del Motor Conecte la Manguera y el Suministro de Agua a la BombaDeposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible Proporcione el suministro de agua adecuadoCómo Usar SU Máquina Lavadora a Presión OperaciónUbicación del Lavadora a Presión Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a PresiónCómo Detener su Máquina Lavadora a Presión Sección 4 OperaciónCómo Usar las Puntas de Rocío Utilización de la Bandeja de AccesoriosLa Presión Baja La Presión AltaEnjuage de la Máquina Lavadora a Presión Limpieza y Aplicación del DetergenteLimpiando el Tubo Sistema de Enfriamiento Automático Alivio TérmicoEspecificaciones MantenimientoRecomendaciones Generales Mantenimiento DE LA Maquina Lavadora a PresionMantenimiento DEL Motor Sección 5 MantenimientoMantenimiento de la Puntas de Rocío Mantenimiento de los Anillos OPreparando LA Unidad Para SU Almacenamiento AlmacenamientoAlmacenando EL Motor Proteger la BombaReparacion DE Averias Diagnosticos de AveríasGarantía Limitada