Zenoah EBZ8001RH, EBZ8001-CA Des blessures graves, Utilisation DU Produit USO DEL Producto

Page 17

Français

 

Español

 

5. Consignes de securite

5. Instrucciones de seguridad

des blessures graves.

AVERTISSEMENT

Vérifiez si la garniture du caoutchouc du ressort auxiliaire n’est pas fendue ou endommagée. Si la garniture n’est pas remplacée alors qu’elle est fendue ou endommagée le moteur risque de se détacher du cadre lorsque vous utiliserez la machine et vous pourriez être grièvement blessé.

Remplacez sans tarder une garniture fendue.

AVERTISSEMENT

Arrêtez le moteur avant de poser ou déposer un accessoire, afin d’éviter les risques de blessure dus au contact des pièces rotatives de l’appareil. Ne jamais faire tourner la machine sans la grille. N’oubliez pas de débrancher la bougie d’allumage avant d’entamer une opération d’entretien ou de retirer une pièce mobile.

malla. La presencia de obstáculos puede causar daños al ventilador y a la caja de espirales, así como lesiones graves.

ADVERTENCIA

Inspeccione la montura de goma amortiguadora para determinar si está agrietada o dañada de alguna otra

forma. Tenga presente que si no se reemplaza la montura de goma si ésta se ha agrietado o dañado, el motor podrá soltarse de su bastidor durante el uso de la máquina, lo que a su vez puede causar graves lesiones físicas.

Si está agrietada, reemplace la montura de goma inmediatamente.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones asociadas al contacto con piezas giratorias, apague el motor antes de instalar o retirar accesorios. No use la máquina sin la malla instalada. Desconecte siempre la bujía antes de realizar labores de mantenimiento o acceder a piezas móviles.

UTILISATION DU PRODUIT

USO DEL PRODUCTO

1.Vérifiez le lieu d’utilisation de la soufflante. Retirez ou couvrez tous les objets qui risqueraient d’être endommagés par le jet d’air ou les débris.

2.Pour réduire les risques de blessures dus aux projections d’objets :

a)Faites attention aux enfants, aux animaux de compagnie, aux fenêtres ouvertes ou aux voitures qui viennent d’être lavées. Travaillez en respectant la sécurité.

b)Utiliser la rallonge de la buse afin que le flux d’air reste au ras du sol.

c)N’autorisez personne sur le lieu de travail.

d)Ne dirigez pas la buse de la soufflante vers des personnes ou des animaux.

e)Surveillez les projections afin qu’elles ne tombent pas chez les autres.

f)Faites attention à la direction du vent ; ne travaillez pas contre le vent.

g)Ne dirigez pas de flammes en direction du tube de la soufflante. L’appareil, votre corps ou les objets environnants risquent de prendre feu.

3.Pour réduire la durée de soufflage

a)Défaites les débris avec un râteau et un balai.

b)Lorsque le terrain est poussiéreux, humidifiez

1.Inspeccione el área donde va a usar el soplador y retire o cubra todos los objetos de valor que pudieran dañarse con el chorro de aire o con las materias expulsadas.

2.Para reducir el riesgo o la lesión asociada con los objetos arrojados.

a)Tenga cuidado con los niños, mascotas, ventanas abiertas o automóviles recién lavados; al retirar escombros con el soplador, hágalo de forma segura.

b)Use la extensión completa de la tobera del soplador de modo que el chorro de aire pueda aplicarse cerca del suelo.

c)No permita que haya personas observando en el área de trabajo.

d)No apunte la tobera del soplador hacia personas o mascotas.

e)Compruebe siempre que no ha arrojado escombros con el soplador a una propiedad ajena.

f)Preste atención a la dirección del viento y no trabaje contra el viento.

g)No dirija el tubo del soplador hacia la llama. Existe la posibilidad de que la llama se propague hacia el cuerpo principal, hacia uno y hacia los alrededores.

17

Image 17
Contents OWNER/OPERATOR Manual Mode D’EMPLOI Manual DE Instrucciones Contents Notas Sobre LOS Tipos DE Advertencia Avertissements DE CE Mode D’EMPLOITables des matieres Contenido Parts location SpecificationsEspecificaciohes Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique English Avertissement EBZ8001-CA/EBZ8001RH-CA Symbols on the machineEBZ8001/EBZ8001RH Information du moteur importante Working Condition For safe operationCondiciones DE Trabajo Conditions DE TravailWorking Circumstance Avoid Noise ProblemPendant LE Travail Cómo Evitar Problemas DE RuidoComment Eviter LES Nuisances Sonores Circunstancias DE TrabajoFuel Working PlanTo reduce the risk of fire and burn injury Before Starting the EngineCarburant Plan DE TravailAvant DE Faire Demarrer LE Moteur Plan DE TrabajoUsing the Product Utilisation DU Produit USO DEL Producto Des blessures gravesMaintenance Mantenimiento EntretienStorage TransportationStockage TransportTransporte AlmacenamientoWaist Belt Optional Accessory Set upBlower Tubes Throttle Lever EBZ8001RH EBZ8001RH-CALevier D’ACCELERATION Ceinture Accessoire OptionnellePalanca DEL Regulador Câble D’ACCÉLÉRATIONRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL When using RedMax/ZENOAH genuine oilFuel Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileProporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAHFueling the Unit HOW to MIX FuelPay attention to agitation Abastecimiento DE LA Unidad Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir For Your Engine LIFE, Avoid Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurClose OperationStarting Engine Brazo DE Control EBZ8001 EBZ8001-CA Fonctionnement UsoDemarrage DU Moteur Arranque DEL Motor Ouvrir FermerIdling Adjustment Screw Adjusting Idle Speed F11Stop Switch Stopping EngineArret DU Moteur EBZ8001 EBZ8001-CA Reglage DE LA Vitesse AU Ralenti F11Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha Mínima F11 Cómo Apagar EL Motor EBZ8001 EBZ8001-CAAIR Cleaner MaintenanceDepurador DE Aire Filtre À AIRVérifier le filtre à air avant de commencer le travail Replacement Plug is a NGK CMR7H Cleaning AIR FilterFuel Filter Spark PlugNettoyage DU Filtre a AIR LA Bougie DE Remplacement EST UNE NGK CMR7HLimpieza DEL Depurador DE Aire Filtre a CarburantMuffler F18Bolt Spark arrester Diffuser Spark ArresterSilenciador EchappementGrille D’ARRET D’ETINCELLES ApagachispasF19 F20 F21 Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEAIR Inlet NET Ignition Coil AIR GAP InspectionGrille D’ENTREE D’AIR Malla DE LA Entrada DE Aire Entretien MantenimientoInspection DE L’ÉCARTEMENT DE LA Bougie ’ALLUMAGE Inspección DEL Entrehierro DE LA Bobina DE EncendidoDisposal StorageF22 Sholder StrapAntes DE Almacenar EL Soplador Avant DE Stocker LA SoufflerieGuide de localisation des pannes Troubleshooting guide12. Guía de localización y solución de problemas Nota Soufflante DorsaleParts List EBZ8001/EBZ8001RH/EBZ8001-CA/EBZ8001RH-CA EBZ8001/EBZ8001RH/EBZ8001-CA/EBZ8001RH-CA Engine Group Cylinder Carburetor Assy WYA-44 Lever SET Owner’s warranty responsibilities Manufacturer’s warranty coverageObligations du propriétaire liées à la garantie Couverture de la garantie constructeurResponsabilidades del propietario Cobertura de la garantía dada por el fabricanteLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Page Page Zenoah AMERICA, INC

EBZ8001RH-CA, EBZ8001-CA, EBZ8001, EBZ8001RH specifications

The Zenoah EBZ8001RH-CA, EBZ8001RH, EBZ8001-CA, and EBZ8001 are high-performance backpack blowers that have gained significant popularity among both professional landscapers and homeowners. These models are engineered to offer exceptional power, efficiency, and comfort, making them ideal for tackling demanding outdoor tasks such as clearing leaves, debris, and grass clippings.

One of the standout features of the Zenoah EBZ8001 series is its powerful engine. Equipped with a high-capacity 80cc engine, these blowers deliver impressive air velocities that can reach up to 792 CFM (cubic feet per minute) and wind speeds of up to 194 mph. This robust engine provides ample power to move even the heaviest debris with ease, significantly reducing the time required for cleanup tasks.

Another significant technology integrated into the Zenoah EBZ8001 models is the advanced air intake system. This system has been designed to enhance airflow while minimizing the intake of dirt and debris, ensuring a cleaner operation and longer engine life. The efficient fuel and combustion systems further contribute to lower emissions, making these blowers environmentally friendly while still adhering to stringent emissions regulations.

Comfort and usability are focal points in the design of the Zenoah EBZ8001 blowers. They feature ergonomic padded harnesses and adjustable controls that allow for extended use without causing stress or fatigue to the operator. The blower’s well-balanced design ensures that weight is distributed evenly, making it easier to maneuver during prolonged use.

Additionally, these models come equipped with a variable speed throttle that lets users tailor the air output according to their needs, providing versatility for different applications, whether it's clearing light debris or tackling dense piles of leaves. The user-friendly controls enhance operational efficiency through intuitive design, enabling easy operation even for novice users.

Durability is another key characteristic of the Zenoah EBZ8001 series. Built with high-quality materials, these blowers are designed to withstand tough outdoor conditions, ensuring a long lifespan and reliable performance. The maintenance-friendly design allows for easy access to various components, simplifying routine checks and service.

In summary, the Zenoah EBZ8001RH-CA, EBZ8001RH, EBZ8001-CA, and EBZ8001 are remarkable machines that combine power, efficiency, and user comfort. Their advanced technologies and high-performance characteristics make them versatile tools for anyone serious about yard maintenance.