Zenoah EBZ8001RH-CA manual Echappement, Silenciador, Grille D’ARRET D’ETINCELLES, Apagachispas

Page 39

Français

 

Español

 

9. Entretien

9. Mantenimiento

 

 

 

 

IMPORTANT

IMPORTANTE

Veuillez noter que l’utilisation de bougies d’allumage autres que celles prescrites risque d’endommager le moteur, de provoquer des surchauffes et des pannes.

Pour installer la bougie, tourner d’abord la bougie jusqu’à ce qu’elle soit serrée à la main, ensuite la serrer d’un quart de tour de plus avec une clé à pipe.

ECHAPPEMENT

AVERTISSEMENT

Tenga presente que el uso de bujías distintas de las especificadas puede impedir que el motor funcione correctamente o hacer que el motor se recaliente y dañe.

Para instalar la bujía, primero gírela hasta sentir que está apretada, y luego apriétela un cuarto de vuelta adicional con una llave de cubo.

SILENCIADOR

ADVERTENCIA

Vérifier régulièrement l’échappement pour rechercher des fixations desserrées, des dommages ou de la corrosion. Si des signes de fuite sont trouvés, éviter d’utiliser la soufflerie et la faire réparer immédiatement.

Si l’on continue d’utiliser la machine dans ces conditions, le moteur risque de prendre feu.

IMPORTANT

Avant de commencer, vérifiez que le silencieux est correctement attaché par trois boulons (F18 (2)). (Couple de serrage: 8 à 12 Nm)

Vérifier également que le pare-étincelles et le diffuseur sont convenablement attachés à l’aide de quatre boulons. (F18 (1)). (Couple de serrage: 2 à 3 Nm)

Le moteur risque de prendre feu si un seul des sept boulons est desserré.

(1)Boulon

(2)Boulon

(3)Pare-étincelles

(4)Diffuseur

GRILLE D’ARRET D’ETINCELLES

Les moteurs RedMax sont équipés d’une grille d’arrêt d’étincelles à l’orifice d’échappement. La vérifier régulièrement et la maintenir en bon état. Dans l’état de Californie, la loi (section 4442 du Code des Ressources Public de la Californie) oblige d’équiper un outil électrique alimenté en gaz d’une grille d’arrêt d’étincelles, lorsque l’outil est utilize dans une région boisée, couverte de brousailles ou d’herbes.

Inspeccione periódicamente el silenciador para comprobar si hay sujetadores sueltos, daños o corrosión. Si detecta cualquier signo de fuga de gases de escape, deje de usar el soplador y mándelo a reparar inmediatamente.

Tenga presente que si continúa usando el soplador en estas condiciones, el motor puede incendiarse.

IMPORTANTE

Antes de empezar a manejar la máquina compruebe siempre que el silenciador esté adecuadamente fijado con los tres pernos (F18(2)). (Par de apriete: 8 a 12 Nm).

Comprobar también que el parachispas y el difusor estén bien fijados con cuatro tornillos. (F18(1)). (Par de apriete: 2 a 3 Nm).

Aunque sólo esté suelto un tornillo, hay riesgo de incendio del motor.

(1)Perno

(2)Perno

(3)Parachispas

(4)Difusor

APAGACHISPAS

El silenciador de escape está equipado con un amortiguador de chispas para evitar que salgan carbonillas calientes por el tubo de escape. Revíselo periódicamente y límpielo siempre que sea necesario con una escobilla. En el estado de California, las leyes (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California) obligan a instalar un amortiguador de chispas cuando se utiliza una herramienta que funciona con gasolina en un terreno no urbanizado cubierto de vegetación, maleza o hierba.

39

Image 39
Contents OWNER/OPERATOR Manual Mode D’EMPLOI Manual DE Instrucciones Contents Avertissements DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoNotas Sobre LOS Tipos DE Advertencia Parts location SpecificationsEmplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueEspecificaciohes English Avertissement Symbols on the machine EBZ8001/EBZ8001RHEBZ8001-CA/EBZ8001RH-CA Information du moteur importante Working Condition For safe operationCondiciones DE Trabajo Conditions DE TravailWorking Circumstance Avoid Noise ProblemCircunstancias DE Trabajo Cómo Evitar Problemas DE RuidoPendant LE Travail Comment Eviter LES Nuisances SonoresBefore Starting the Engine Working PlanFuel To reduce the risk of fire and burn injuryPlan DE Trabajo Plan DE TravailCarburant Avant DE Faire Demarrer LE MoteurUsing the Product Utilisation DU Produit USO DEL Producto Des blessures gravesMaintenance Mantenimiento EntretienStorage TransportationAlmacenamiento TransportStockage TransporteThrottle Lever EBZ8001RH EBZ8001RH-CA Set upWaist Belt Optional Accessory Blower TubesCâble D’ACCÉLÉRATION Ceinture Accessoire OptionnelleLevier D’ACCELERATION Palanca DEL ReguladorWhen using RedMax/ZENOAH genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAH Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteHOW to MIX Fuel Pay attention to agitationFueling the Unit Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible Remplissage DU ReservoirAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurOperation Starting EngineClose Ouvrir Fermer Fonctionnement UsoBrazo DE Control EBZ8001 EBZ8001-CA Demarrage DU Moteur Arranque DEL MotorStopping Engine Adjusting Idle Speed F11Idling Adjustment Screw Stop SwitchCómo Apagar EL Motor EBZ8001 EBZ8001-CA Reglage DE LA Vitesse AU Ralenti F11Arret DU Moteur EBZ8001 EBZ8001-CA Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha Mínima F11AIR Cleaner MaintenanceFiltre À AIR Vérifier le filtre à air avant de commencer le travailDepurador DE Aire Spark Plug Cleaning AIR FilterReplacement Plug is a NGK CMR7H Fuel FilterFiltre a Carburant LA Bougie DE Remplacement EST UNE NGK CMR7HNettoyage DU Filtre a AIR Limpieza DEL Depurador DE AireSpark Arrester F18Muffler Bolt Spark arrester DiffuserApagachispas EchappementSilenciador Grille D’ARRET D’ETINCELLESIgnition Coil AIR GAP Inspection Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEF19 F20 F21 AIR Inlet NETInspección DEL Entrehierro DE LA Bobina DE Encendido Entretien MantenimientoGrille D’ENTREE D’AIR Malla DE LA Entrada DE Aire Inspection DE L’ÉCARTEMENT DE LA Bougie ’ALLUMAGESholder Strap StorageDisposal F22Antes DE Almacenar EL Soplador Avant DE Stocker LA SoufflerieTroubleshooting guide 12. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes Nota Soufflante DorsaleParts List EBZ8001/EBZ8001RH/EBZ8001-CA/EBZ8001RH-CA EBZ8001/EBZ8001RH/EBZ8001-CA/EBZ8001RH-CA Engine Group Cylinder Carburetor Assy WYA-44 Lever SET Owner’s warranty responsibilities Manufacturer’s warranty coverageObligations du propriétaire liées à la garantie Couverture de la garantie constructeurResponsabilidades del propietario Cobertura de la garantía dada por el fabricanteLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Page Page Zenoah AMERICA, INC

EBZ8001RH-CA, EBZ8001-CA, EBZ8001, EBZ8001RH specifications

The Zenoah EBZ8001RH-CA, EBZ8001RH, EBZ8001-CA, and EBZ8001 are high-performance backpack blowers that have gained significant popularity among both professional landscapers and homeowners. These models are engineered to offer exceptional power, efficiency, and comfort, making them ideal for tackling demanding outdoor tasks such as clearing leaves, debris, and grass clippings.

One of the standout features of the Zenoah EBZ8001 series is its powerful engine. Equipped with a high-capacity 80cc engine, these blowers deliver impressive air velocities that can reach up to 792 CFM (cubic feet per minute) and wind speeds of up to 194 mph. This robust engine provides ample power to move even the heaviest debris with ease, significantly reducing the time required for cleanup tasks.

Another significant technology integrated into the Zenoah EBZ8001 models is the advanced air intake system. This system has been designed to enhance airflow while minimizing the intake of dirt and debris, ensuring a cleaner operation and longer engine life. The efficient fuel and combustion systems further contribute to lower emissions, making these blowers environmentally friendly while still adhering to stringent emissions regulations.

Comfort and usability are focal points in the design of the Zenoah EBZ8001 blowers. They feature ergonomic padded harnesses and adjustable controls that allow for extended use without causing stress or fatigue to the operator. The blower’s well-balanced design ensures that weight is distributed evenly, making it easier to maneuver during prolonged use.

Additionally, these models come equipped with a variable speed throttle that lets users tailor the air output according to their needs, providing versatility for different applications, whether it's clearing light debris or tackling dense piles of leaves. The user-friendly controls enhance operational efficiency through intuitive design, enabling easy operation even for novice users.

Durability is another key characteristic of the Zenoah EBZ8001 series. Built with high-quality materials, these blowers are designed to withstand tough outdoor conditions, ensuring a long lifespan and reliable performance. The maintenance-friendly design allows for easy access to various components, simplifying routine checks and service.

In summary, the Zenoah EBZ8001RH-CA, EBZ8001RH, EBZ8001-CA, and EBZ8001 are remarkable machines that combine power, efficiency, and user comfort. Their advanced technologies and high-performance characteristics make them versatile tools for anyone serious about yard maintenance.