Zenoah HBZ2601-CA manual Arret DU Moteur, Reglage DE LA Vitesse AU Ralenti, Parar EL Motor

Page 29

Français

 

Español

 

8. Fonctionnement

8. Uso

 

 

 

 

 

ARRET DU MOTEUR

Déplacer le gâchette de la commande de vitesse sur la position de ralenti et appuyer sur le commutateur d’arrêt (touche rouge) jusqu’à ce que le moteur s’arrête complètement.

(1) Commutateur d’arrêt

REMARQUE

Excepté en cas d’urgence, éviter d’arrêter le moteur tout en tirant sur le gâchette de la commande de vitesse.

REGLAGE DE LA VITESSE AU RALENTI

1.Lorsque le moteur a tendance à sarrêter fréquemment en mode ralenti, tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre.

(1)Ajusteur de cable

(2)Vis de réglage du ralenti

PARAR EL MOTOR

Mueva la gatillo de regulador hasta la posición mínima y pulse el interruptor de parada (botón rojo) hasta que el motor se detenga totalmente.

(1) Interruptor de parada

NOTA

Excepto en caso de emergencia, no pare el motor mientras tire de la gatillo de regulador.

AJUSTE DE LA VELOCIDAD MINIMA

1.Cuando el motor tienda a pararse con frecuencia en la velocidad mínima, gire el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj.

(1)Ajustador de cable

(2)Tournillo de ajuste de la velocidad

REMARQUE

Préchauffer le moteur avant de régler la vitesse de ralenti.

NOTA

Deje calentar el motor antes de ajustar la velocidad.

29

Image 29
Contents HBZ2601 HBZ2601-CA Contents Notas Sobre LOS Tipos DE Advertencia Avertissements DE CE Mode D’EMPLOITables des matieres Contenido Parts location SpecificationsFiche technique Emplacement des pieces Situación de las piezasEspecificaciohes Modelo HBZ2601/HBZ2601-CASymbols on the machine Gasoline Emplacement Filtre à airWorking Condition For safe operationCondiciones DE Trabajo Consignes de securite Instrucciones de seguridadConditions DE Travail Working Circumstance Avoid Noise ProblemPendant LE Travail Cómo Evitar Problemas DE RuidoComment Eviter LES Nuisances Sonores Circunstancias DE TrabajoFuel Working PlanTo reduce the risk of fire and burn injury Before Starting the EngineCarburant Plan DE TravailAvant DE Faire Demarrer LE Moteur Plan DE TrabajoUsing the Product USO DEL Producto Utilisation DU ProduitMaintenance Mantenimiento EntretienInstalling Support Handle Set upTransportation StorageAssemblage Montaje Installation DE LA Poignée DE SupportStockage Almacenamiento Instalación DEL ASA DE SoporteRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL When using RedMax/ZENOAH genuine oilFuel Carburant Combustible Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteFueling the Unit HOW to MIX FuelPay attention to agitation Abastecimiento DE LA Unidad Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir For Your Engine LIFE, Avoid Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurStarting Engine OperationPrimer Choke lever Close OpenDemarrage DU Moteur Fonctionnement UsoEncendido DEL Motor Redemarrage DU Moteur LORSQU’IL EST ChaudStopping Engine Adjusting Idle SpeedIdle adjusting screw Cable adjuster Reglage DE LA Vitesse AU Ralenti Arret DU MoteurParar EL Motor Ajuste DE LA Velocidad MinimaMaintenance Chart MaintenanceMantenimiento EntretienTableau D’ENTRETIEN Tabla DE MantenimientoCleaning AIR Filter AIR CleanerFuel Filter Spark PlugEntretien Mantenimiento F11 F12 Replacement Plug is a NGK CMR7HMuffler Spark ArresterBujía DE Recambio NGK CMR7H LA Bougie DE Remplacement EST UNE NGK CMR7HEchappement Grille D’ARRET D’ETINCELLESOptional vacuum kit usage StorageDisposal Mise au rebut Eliminación Rangement AlmacenamientoProcedimientos Para Desarrollar Tras Cada 100 Horas DE USO Avant DE Stocker LA SoufflerieGuide de localisation des pannes Troubleshooting guide13. Guía de localización y solución de problemas Nota HBZ2601 HBZ2601-CAParts List Cylinder Blower Group HBZ2601/HBZ2601-CA Volute Case Owner’s warranty responsibilities Manufacturer’s warranty coverageObligations du propriétaire liées à la garantie Couverture de la garantie constructeurResponsabilidades del propietario Cobertura de la garantía dada por el fabricanteLimited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada Page Page HBZ2601-CA HBZ2601