Briggs & Stratton 190839GS owner manual Règles DE Sécurité, Avertissement

Page 55

Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton

Manuel d'Utilisation

RÈGLES DE SÉCURITÉ

Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d'un mot indicateur (DANGER,ATTENTION,AVERTISSEMENT), d'un message illustré et/ou d'un message de sécurité visant à vous avertir des dangers. DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas évité, provoquera des blessures graves, voire fatales. AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut provoquer des blessures graves, voire fatales. ATTENTION indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut provoquer des blessures mineures ou légères. Le mot ATTENTION, lorsqu'il est utilisé sans le symbole d'alerte, indique une situation pouvant endommager l'équipement. Suivez les messages de sécurité pour éviter ou réduire les risques de blessures ou de mort.

AVERTISSEMENT

Seuls les électriciens et les techniciens en combustibles gazeux

qualifiés peuvent procéder à l'installation de ce système,

laquelle doit se conformer strictement aux codes, aux normes

et aux réglementations applicables.

Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances potentielles pouvant comporter un danger. Par conséquent, les avertissements contenus dans le présent manuel, ainsi que les plaques et les décalques apposés sur l'unité n'englobent pas toutes les possibilités. Si vous utilisez une procédure, une méthode de travail ou une technique d'opération non spécifiquement recommandée par le fabricant, vous devez vous assurer qu'elle ne compromet pas votre sécurité ni celle des autres.Vous devez également vous assurer que la procédure, la méthode de travail ou la technique d'opération que vous choisissez ne rende pas la génératrice dangereuse.

REMARQUE: Votre génératrice est munie d'un silencieux pare- étincelles. Le propriétaire/opérateur doit maintenir l'écran pare- étincelles en bon état. Dans l'État de la Californie, un pare- étincelles est requis par la Loi (Section 4442 du California Public Resources Code). Il se peut que d'autres États aient des lois semblables. Les lois fédérales s'appliquent sur les terres fédérales.

DANGER

Les batteries d'accumulateur produisent du gaz hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent.

Le gaz hydrogène stagne autour de la batterie longtemps après qu'elle ait été chargée.

La plus petite étincelle enflammera l'hydrogène et provoquera une explosion.

Vous pouvez devenir aveugle ou vous blesser gravement.

Le liquide d'électrolyte de l'accumulateur contient de l'acide et est extrêmement caustique.

Le contact avec le liquide de l'accumulateur provoquera de graves brûlures chimiques.

Ne laissez aucune flamme, étincelle, source de chaleur ou cigarette allumée pendant ou plusieurs minutes suivant la charge de l'accumulateur.

Portez des lunettes de protection, un tablier et des gants en caoutchouc.

AVERTISSEMENT

PAS PROJETE POUR L'USAGE COMME LE POUVOIR PRIMAIRE AU LIEU DE L'UTILITE OU DANS LES APPLICATIONS DE VIE-SOUTIEN

DANGER

Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.

Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.

Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur.

Laissez un espace d'au moins 2 pieds tout autour du générateur, pour permettre une ventilation adéquate.

AVERTISSEMENT

Le générateur produit une tension élevée.

Ne pas relier le générateur à la terre risque de provoquer des électrocutions.

Ne pas isoler le générateur de l'installation électrique risque de provoquer des blessures ou même d'être fatal pour les ouvriers électriciens et de causer des dommages au générateur dus à un "backfeed" d'énergie électrique.

Lorsque vous utilisez le générateur comme source d'énergie de secours, il est nécessaire d'aviser les services publics d'électricité.

Ne touchez pas les fils dénudés ou les boîtiers.

N'utilisez pas le générateur avec des cordons électriques usés, effilochés ou dénudés, ou abîmés de quelque sorte que ce soit.

Ne manipulez pas le générateur ou les cordons d'alimentation lorsque vous êtes debout dans l'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds humides.

Si vous devez travaillez autour d'une unité alors qu'elle est en marche, placez-vous sur une surface sèche isolée afin de réduire les risques de choc électrique.

Ne laissez pas des personnes non qualifiées ou des enfants se servir ou réparer le générateur.

En cas d'accident causé par un choc électrique, procédez immédiatement à la mise hors tension de l'alimentation électrique. Si cela s'avère impossible, essayez de libérer la victime du conducteur chargé. Évitez tout contact direct avec la victime. Pour libérer la victime du conducteur chargé, utilisez un article non conducteur comme une corde ou une planche. Si la victime est inconsciente, prodiguez-lui les premiers soins et demandez immédiatement l'aide d'un médecin.

Avant de procéder à tout entretien sur la génératrice, débranchez tout d'abord le câble de batterie identifié par NEGATIVE, NEG ou (-).Rebranchez le câble après avoir terminé.

Une fois votre groupe électrogène installé, la génératrice peut se lancer et démarrer sans avertissement lorsque survient une panne électrique. Pour prévenir des blessures potentielles,AVANT de travailler sur l'équipement, réglez toujours l'interrupteur AUTO/OFF/MANUAL sur OFF, ET enlevez le fusible de 15 Ampères.

55

Image 55
Contents Call Home Standby Helpline Manual del Propietario Manuel de lUtilisateurTable of Contents Safety Rules Briggs & Stratton Power Products Home Generator System For the Home or Business Owner Installation AssistanceIntroduction Owner OrientationGenerator Clearances Power Decrease at High Altitude or High TemperatureGenerator Location Fuel FactorsEssential Circuits Typical Completed Automatic Transfer Switch InstallationEssential Circuit Selection Device Running WattsUnpacking Shipment ContentsDelivery Inspection Know Your Backup Generator LED Know Your System Control PanelTo Remove an Access Door Access DoorsTo Install an Access Door Engine Oil Battery ConnectionAUTO/OFF/MANUAL Switch Before Initial START-UPStopping the System Setting Exercise TimerAutomatic Operation Checking Automatic OperationGenerator SpecificationsTransfer Switch To perform the Set Exercise procedureFault Detection System MaintenanceEngine Fail To Start Power During Fault ConditionOil Temperature High Low VoltageIf You Call the Factory Generator MaintenanceTo Clean the Generator StorageTroubleshooting Briggs & Stratton Power Products Home Generator System Briggs & Stratton Power Products Home Generator System Unit Schematic Diagram Unit Wiring Diagram Transfer Switch Schematic Diagram Transfer Switch Wiring Diagram Unit Exploded View Qty. Description Unit Parts ListEnclosure Exploded View Part Not Illustrated Enclosure Parts ListInsulation SET Exploded View Insulation SET Parts List CAP Alternator Exploded View and Parts ListRESISTOR, 25W, .5 OHM Control Panel Exploded View and Parts ListTransfer Switch Exploded View Loadcenter Transfer Switch Parts ListManual del Propietario Tabla DE ContenidoAdvertencia Instrucciones DE SeguridadPeligro Precaución La instalación de los Sistemas de Generadores IntroducciónOrientación Para EL Propietario Asistencia para la instalaciónUbicación del Generador Factores Relacionados con el CombustibleDistancias Desde el Generador Selección de los Circuitos Fundamentales Circuitos FundamentalesTostadora Dispositivo Vatiaje deEl Sistema de Generador Doméstico incluye lo siguiente DesempaqueInspección al Momento de la Entrega Contenido de la CajaConozca SU Generador Doméstico Contador de Horas Fusible de 15 Amperios Conozca EL Panel DE Control DEL SistemaPara Retirar una Puerta de Acceso Puertas de AccesoPara Instalar una Puerta de Acceso Interruptor AUTO/OFF/MANUAL automático/apagado/manual Antes DEL Arranque InicialAceite de Motor Sistema de Combustible GaseosoParo del Sistema Configuración del Temporizador de PrácticaOperación Automática Verificación de la Operación AutomáticaGenerador EspecificacionesConmutador de Transferencia Sistema de Detección de Fallas MantenimientoEnergía Durante una Condición de Falla Si Llama a la Fábrica Mantenimiento DEL GeneradorAlmacenamiento Para Limpiar el GeneradorReparacion DE Averias Manuel dUtilisation Table DES MatièresAvertissement Règles DE SécuritéLe contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures Au Propriétaire Résidentiel ou Commercial Aide à lInstallationIntroduction Conseils AU PropriétaireFacteurs Relatifs au Combustible Emplacement de la GénératriceDégagement Autour de la Génératrice Circuits Essentiels Fils dalimentation Fils de signalSélection des Circuits Essentiels Appareil WattsLe Groupe Électrogène est Livré avec les Éléments Suivants DéballageVérification de la Livraison Contenu de la BoîteBatterie La position normale de fonctionnement est la position Portes dAccès Pour Installer une Porte dAccèsPour Enlever une Porte dAccès Système de Combustible Gazeux Avant LE Démarrage InitialHuile à Moteur Branchement de la BatterieRéglage de la Minuterie du Cycle dExercice Fonctionnement AutomatiqueVérification du Fonctionnement Automatique Arrêt du SystèmePour Exécuter la Procédure de Réglage du Cycle dExercice CaractéristiquesGénératrice Commutateur de TransfertSystème de Détection des Pannes EntretienAlimentation en Situation de Panne Pour Nettoyer le Générateur Entretien DU GénérateurRemisage Communications avec le FabricantDépannage Remarques

190839GS specifications

Briggs & Stratton 190839GS is a versatile and powerful generator that caters to the needs of homeowners, contractors, and outdoor enthusiasts alike. Known for its reliability and performance, this generator is designed to provide a steady power supply during emergencies or when additional electricity is needed on job sites.

One of the standout features of the Briggs & Stratton 190839GS is its robust 8500 running watts and 10500 starting watts. This impressive wattage allows it to power several appliances, tools, and electronics simultaneously, making it an ideal choice for both residential and commercial applications. This makes it particularly useful during power outages, ensuring that essential devices like refrigerators, lights, and medical equipment continue to operate smoothly.

The generator is equipped with a powerful 420cc OHV engine that is engineered for durability and longevity. Its overhead valve engine design reduces emissions and enhances fuel efficiency while providing excellent performance. The engine's design also contributes to quieter operation, which is a significant advantage when using it in residential areas or during outdoor activities.

Mobility is another key characteristic of the Briggs & Stratton 190839GS. It comes with a rugged wheel kit and a collapsible handle, allowing for easy transportation and setup wherever power is needed. This portable design is perfect for taking to job sites, camping trips, or even tailgating events, ensuring that you have reliable power access whenever and wherever you require it.

The generator features a user-friendly control panel with multiple outlets, including 120V and 240V options, accommodating various devices and tools. The inclusion of a digital wattage display provides real-time monitoring of power consumption, enabling users to manage their load efficiently.

Safety is paramount, and the Briggs & Stratton 190839GS incorporates several safety features, including low oil shutdown, which prevents engine damage by automatically turning off the generator when oil levels are too low. Additionally, the generator's sturdy construction and weather-resistant design add to its longevity and ensure that it can withstand the elements.

Overall, the Briggs & Stratton 190839GS generator combines power, efficiency, portability, and durability, making it an exceptional choice for anyone in need of a reliable backup power source or portable electric supply. Whether for emergency use or recreational activities, this generator stands out in its category for delivering performance and peace of mind.