Tasco REDDOT Scope instruction manual Montage DE Votre Lunette RED DOT, Installation DES Piles

Page 9

ATTENTION: VEILLEZ A CE QUE VOTRE ARME NE SOIT PAS CHARGEE.

RESPECTEZ A TOUT MOMENT LES PROCEDURES DE SECURITE.

MONTAGE DE VOTRE LUNETTE RED DOT

1.La(les) base(s) doit (doivent) être fabriquée(s) tout spécialement pour votre pistolet ou fusil, formant une plate-forme de montage horizontale et verticale uniforme. Assurez-vous qu'elles sont bien serrées conformément aux instructions de sécurité du fabricant. Il n'y a pas de compensateur de profondeur, prévoyez dès lors trois pouces entre la mire conique et votre œil lorsque vous êtes en position de tir.

2.Montez les anneaux sur la (les) base(s) de sorte à ce qu'ils soient bien alignés par rapport aux entailles. Insérez chaque anneau dans la base jusqu'à ce que le boulon se cale bien dans la rainure. Serrez bien chaque écrou à l'aide d'une pièce de monnaie ou d'un tournevis.

INSTALLATION DES PILES

Votre nouveau Tasco Red Dot est alimenté par une pile lithium ronde de 3V, de type 2032. Lorsque la vue à travers votre appareil devient floue ou qu'il n'y a plus d'éclairage, il vous suffit de remplacer la pile. Pour installer une nouvelle pile, dévissez le compartiment pour pile et insérez une nouvelle pile, le pôle "+" tourné vers le haut. Remettez le couvercle en place.

MISE A ZERO DE VOTRE LUNETTE RED DOT

NOTE: CE QUI SUIT DOIT ETRE FAIT DANS UNE ZONE AUTORISEE OU SURE. IL EST RECOMMANDE DE SE PROTEGER LES YEUX ET LES OREILLES.

1.Activez le réticule illuminé en faisant tourner le bouton du rhéostat dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'éclairage et dans le sens contraire pour le réduire. Le "1" représente l'éclairage le plus faible et le "11" le plus élevé.

2.Enlevez les coiffes de réglage latéral et vertical.

3.La lunette montée, faites reposer l'arme sur une assise solide. Regardez le long du barillet et visez une cible éloignée de 50 à 100 mètres. Regardez à travers votre Red Dot et réglez les capuchons latéraux et verticaux afin d'aligner le réticule éclairé par rapport à la cible telle que vous l'avez observée le long du barillet. Chaque clic déplace le point d'impact de 1/2" à 100 mètres, de 1/4" à 50 mètres et de 1/8" à 25 mètres.

7

RED DOT 6LIM-swapped adjustment 9 9

8/22/07 10:58:29 PM

Image 9
Contents RED DOT 6LIM-swapped adjustment 1 22/07 105828 PM RED DOT 6LIM-swapped adjustment 2 22/07 105828 PM RED DOT 6LIM-swapped adjustment 3 22/07 105828 PM English USE Safe GUN Handling Procedures AT ALL Times Installing BatteriesMounting Your RED DOT Scope Zeroing Your RED DOT Sight Lithium Battery Reference Chart Solar Powered Tasco Red dot not available on all modelsIncluded Accessories Technical SpecificationsBKRD30 BKRD42Instructions Pour LA Lunette Tasco RED DOT FrançaisInstallation DES Piles Montage DE Votre Lunette RED DOTMise a Zero DE Votre Lunette RED DOT Tableau DE Reference Pile Lithium Lorsque Vous Installez LES PilesAccessoires Inclus Specifications TechniquesInstrucciones Para EL Visor DE Punto Rojo DE Tasco EspañolComo Montar SU Mira DE Punto Rojo Como Instalar LAS PilasPara Enfocar SU Visor DE Punto Rojo Tabla DE Refeencia Para LA Pila DE Litio Accesorios Incluidos Especificaciones TecnicasDella luce Alimentazione a pannello ItalianoInstallazione Delle Batterie Montaggio DEL Vostro RED DOT ScopeAzzeramento DEL Vostro Tasco RED DOT Tabella Riferimento Batteria AL Litio Accesori in Dotazione Specifiche TecnicheAnweisungen FÜR DAS Tasco RED DOT Zielfernrohr DeutschBefestigung Ihres RED DOT Zielfernrohres Einbau DER BatterienJustierung Nulleinstellung Ihres RED DOT Zielfernrohrs LITHIUMBATTERIE-BEZUGSTABELLE Beiliegendes Zubehör Technische DatenInstruções Para a Mira Tasco RED DOT PortuguêsMontagem DA SUA Mira RED DOT Instalação DAS BateriasAferição do Zero DA SUA Mira RED DOT Lista DE Referências DE Baterias DE Lítio Accesórios Incluídos Especificações TécnicasRED DOT 6LIM-swapped adjustment 28 22/07 105832 PM