Graco Silhouette Swing owner manual

Page 27

Mise en garde Afin d’éviter que l’enfant ne se blesse gravement en tombant ou en glissant hors du siège : toujours se servir de la ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, régler les ceintures pour qu’elles s’ajustent parfaitement au corps de l’enfant.

Mise en marche de la balançoire : tourner le cadran vers le haut jusqu’à ce qu’un DÉCLIC se fasse entendre en position de marche « ON » et que le voyant vert s’allume.

Observer le mouvement de balancement pendant une minute. Cela prend un certain temps avant que le mouvement de la balançoire s’ajuste en fonction du réglage. Modifier le réglage au besoin.

Le balancement obtenu pour chaque niveau de réglage sera plus pro- noncé pour un petit bébé très calme que pour un bébé plus

gros et agité.

On peut en tout temps arrêter le mouvement du siège qui balance sans endommager le moteur. Pousser la balançoire pour la remettre en marche.

Si le moteur de la balançoire s’arrête de lui-même, il est possible qu'un dispositif de protection ait été activé. Éteindre le moteur, attendre trois minutes, puis redémarrer la balançoire.

Pour éteindre la balançoire : tourner le cadran vers le bas jusqu’à ce qu’un DÉCLIC se fasse entendre en position d’arrêt «OFF» et que le voyant vert s’éteigne.

Advertencia prevenga serias lesiones de caídas o resbalos. Use siempre el cinturón de seguridad. Después de ajustar las hebillas, ajuste las correas para obtener un calce apretado alrededor de su niño.

Para activar el columpio: Gire el dial hasta que se “TRABE” en la posición “ENCENDIDO” y se encienda la luz verde.

Observe el movimiento del columpio durante un minuto. Se necesita tiempo para que el columpio se ajuste a un determinado valor. Cambie el valor si fuera necesario.

Un bebé pequeño y tranquilo se moverá más alto en cada valor que un bebé más grande y más activo.

Se puede detener el asiento en cualquier momento en que funciona el motor sin dañar el motor. Empuje el columpio para reactivarlo.

Si el motor de su columpio deja de funcionar por su cuenta, podría haberse activado un dispositivo de protección. Apague el motor, espere tres minutos, luego vuelva a activar el columpio.

Para desactivar el columpio: Gire el dial hasta que se “TRABE” en la posición “APAGADO” y se apague la luz verde.

27

Image 27
Contents Manual dEL PROPiETARiO Strangulation Hazard Veuiller Garder LE Manuel D’UTILISATEUR Pour Usage Ultérieur Peligro de Estrangulación All models Tous modèles Todos modelos Verifique que tieneTools required Outils nécessaires Herramientas NecesariasAssembly Assemblage Montaje DX4 Enclenchez ¡CHASQUIDO Assembly Assemblage Montaje With nuts on the inside Page Page Attach elastic loops onto hooks Tab Languette Lengüeta Enclenchez ¡CHASQUIDO Falling Hazard Peligro de caida To Secure Child Attacher l’enfant  Para asegurar al niñoPage Page Refer to page 20 of booklet, For Safe Battery use For Safe Battery Use Page Pour un usage sécuritaire des piles Page Para el uso seguro de las pilas Page MARCHE/ARRÊT Starting Swing 6 SpeedPage Page Page Page Page Head support Support de tête Soporte de la cabeza For Storage Pour l’entreposage  Para el almacenamientoAssembling Mobile Assemblage du mobile Armado del móvil 4041 Page Problem Solving Swing won’t operateSeat doesn’t swing very high Solutions aux problèmes La balançoire ne démarre pasLe siège ne balance pas très haut Resolución de problemas El columpio no funcionaLa silla no columpia demasiado alto Canada Mix ’N Move Toys sold separatelyCare and Maintenance Soins et entretienCuidado y mantenimiento Page Page Page Or/ó