Graco Silhouette Swing owner manual

Page 30

Nature sounds— Push “Nature” button to turn on nature sound selection. Each press will change to the next nature sound. After the 5th sound is selected, it will return to the first track.

Bruits de la nature— Appuyer sur le poussoir « Nature » pour activer les bruits de la nature. À chaque pression sur le bouton, on entend le bruit de la nature suivant. Après la sélection du 5e bruit, on revient à la première piste.

Sonidos de la naturaleza — Empuje el botón “Naturaleza” (Nature) para activar la selección de sonidos de la naturaleza. Cada vez que lo oprime pasará al sonido siguiente de la naturaleza. Después de seleccionar el 5to. sonido, volverá a la primera pista.

TIMER— Push “Timer” button to set the timer for Music/Nature sounds. If the button is not pushed, music/nature sound will continue to play. If the button is pushed once, the green light will flash once and timer is set for 10 minutes. Each additional push will increase timer setting by 10 minutes; up to 30 minutes.

MINUTERIE— Appuyer sur le poussoir « Minuterie » pour activer la commande des bruits de la nature et de la musique par minuterie. Lorsque le bouton n'est pas enclenché, les bruits de la nature et de la musique continuent à jouer. Lorsqu’on appuie une fois sur le bouton, le voyant vert clignote une fois et la minuterie est réglée pour 10 minutes. La minu- terie ajoutera 10 minutes à chaque nouvelle pression sur le bouton, pour un maximum de 30 minutes.

RELOJ— Empuje el botón “Reloj” (Timer) para fijar la duración de la música/sonidos de la naturaleza. Si no empuja el botón, la música/sonidos de la naturaleza continuarán funcionando. Si empuja el botón una vez, la luz verde destellará una vez y el reloj estará programado para 10 minutos. Cada vez que lo empuja aumentará el valor del reloj en 10 minutos hasta un total de 30 minutos.

30

Image 30
Contents Manual dEL PROPiETARiO Strangulation Hazard Veuiller Garder LE Manuel D’UTILISATEUR Pour Usage Ultérieur Peligro de Estrangulación Necesarias Verifique que tieneTools required Outils nécessaires Herramientas All models Tous modèles Todos modelosAssembly Assemblage Montaje DX4 Enclenchez ¡CHASQUIDO Assembly Assemblage Montaje With nuts on the inside Page Page Attach elastic loops onto hooks Tab Languette Lengüeta Enclenchez ¡CHASQUIDO To Secure Child Attacher l’enfant  Para asegurar al niño Falling Hazard Peligro de caidaPage Page Refer to page 20 of booklet, For Safe Battery use For Safe Battery Use Page Pour un usage sécuritaire des piles Page Para el uso seguro de las pilas Page Starting Swing 6 Speed MARCHE/ARRÊTPage Page Page Page Page For Storage Pour l’entreposage  Para el almacenamiento Head support Support de tête Soporte de la cabezaAssembling Mobile Assemblage du mobile Armado del móvil 4041 Page Problem Solving Swing won’t operateSeat doesn’t swing very high Solutions aux problèmes La balançoire ne démarre pasLe siège ne balance pas très haut Resolución de problemas El columpio no funcionaLa silla no columpia demasiado alto Mix ’N Move Toys sold separately CanadaCare and Maintenance Soins et entretienCuidado y mantenimiento Page Page Page Or/ó