Contents
ViewSonic
Para Canadá
Declaración FCC
Certificación CE para países europeos
Este es un producto de Clase A, en Unión Europea
Importantes Instrucciones de Seguridad
ViewSonic Iii
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Informacionón del copyright
Gracias por adquirir este proyector
Sobre este manual
Reconocimiento de marcas registradas
Índice
Preparación
Características del proyector
Comprobar el contenido del paquete
Proyector
Identificación de las piezas
¡CALIENTE
1011
Panel trasero
Panel de control
Botón STANDBY/ON
Puertos Component Cb/Pb, Cr/Pr
Botón Computer
Control remoto
Disposición
Configuración
Sobre una superficie horizontal Colgado del techo
Disposición continuación
MonitorComputadora
Conexión de los dispositivos
Control remoto Alámbrico y Láser opcional
Altavoces
Acerca de la función Conectar y Usar
Conexión de los dispositivos continuación
Utilización de la ranura y la traba de seguridad
Conexión de la alimentación
Alimentación hará que se encienda el proyector
Nunca modifique el cable de alimentación
Colocación de las pilas
Control remoto
Sobre la señal del control remoto
Observe las leyes locales cuando descarte las pilas
Remoto no funciona correctamente, intente cambiar la
Cambiar la frecuencia del control remoto
Frecuencia de la señal
Para ajustar el Modo, mantenga presionada la combinación
Desconexión de la alimentación
Conexión/desconexión de la alimentación
Funcionamiento
Ajuste del volumen
Silenciar el sonido temporalmente
Seleccionar una señal de entrada
Botón Video
Botón Computer
Botón MY Source
DOC. Camera
Seleccionar una relación de aspecto
Buscar una señal de entrada
Para sin señal
Ajuste del zoom y el foco
Ajuste del elevador del proyector
Tapa del anillo de foco/zoom
Anillo de foco Anillo de zoom
Ajuste de la posición
Utilización de la característica de ajuste automático
Para una señal de computadora
Para una señal de video y una señal de s-video
La indicación Magnifique aparecerá en la pantalla y
Presione el botón on de Magnify del control remoto
El proyector entrará en el modo MAGNIFIQUE. Cuando se
Presiona primero el botón on de Magnify luego de encender
Dejar la pantalla en blanco temporalmente
Dejar la pantalla congelada temporalmente
Presione el botón Blank del control remoto
Botón Blank
En el Menu Facil
Utilización de las funciones del menú
En el Menú Avanzado
Al seleccionar esta palabra finaliza el menú OSD. Es lo
Indicación en OSD Visualización en pantalla
Mismo que pulsar el botón Menu del control remoto
Indicación Significado
TRAPEZ. Auto
Aspecto
Ejecutar
Modo Imagen
Modo ECO
Timer Filtro
Espejo
Repos
Brillo
Menú Imagen
Contraste
Gamma
Color
TEMP. COL
Matiz
Nitidez
GUARDAR-1, GUARDAR-2, GUARDAR-3, GUARDAR-4
Activar Iris
MI Memoria CARGAR-1,CARGAR-2,CARGAR-3,CARGAR-4
Para una señal de computadora
Menú Visualiz
Para sin señal
Posi
Ampli H
Fase H
Ejecucion
Ajuste Auto
Progresivo
Menú Entr
Video N.R
ESP.COLOR
Señal de componentes
El puerto Computer IN1/2 puede soportar también una
Estandar
Auto
ENTR.INFORMACIÓN
Resolución
Menú Colocacion
Normal ó INVERS.H ó INVERS.V ó INVERS.HyV
El uso de los botones / cambia el modo del estado de espejo
Modo Espera
Salida
Menú Audio
Volumen
Altavoz
Fuente DE
Idioma ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, Español
Menú Pantalla
POS. Menú
EN Blanco
El registro de Mi Pantalla ha finalizado
Mi Pantalla
Seguridad
Mensaje
Bloqueo Pant
Nombre Fuente
Nombre Fuente
Plantilla
Mostrar
Elemento Descripción Closed Caption
Modo
Canal
ENCEND. Apagado
Menú OPC
Busca Auto
Computer IN1 Computer IN2
Cancelar Aceptar
Timer Lamp
Auto OFF
MI Fuente
MI Botón
Veloc Vent
Servicio
Fantasma
MENS. Filtro
Frec Remoto
BLOQ. Botones
1NORMAL 2ALTA
Servicio Información
Introduzca el menú Seguridad
Menú Seguridad
Cambiar
Contraseña
Contraseña Mi Pantalla
Activar la Contraseña Mi Pantalla
Desactivar la Contraseña Mi Pantalla
Encender el Bloqueo PIN
Bloqueo PIN
Desactivar el Bloqueo PIN
Si olvidó su Código PIN
Encender el Detector Traslado
Detector Traslado
Activar Contraseña MI Texto
Contraseña MI Texto
Apagar Contraseña MI Texto
Escribir
MI Texto
Indicador
Seguridad
Sustitución de la lámpara
Mantenimiento
Número de tipo RLC-053DT01055 Sustitución de la lámpara
Presione el botón Menu para visualizar un menú
De la
Aviso sobre la lámpara
Toma
Ación Quemaduras, y también puede dañar la lámpara
Limpieza y reemplazo del filtro de aire
Dentro del proyector
Cuidados adicionales
Cuidado de la lente
Cuidado del gabinete y el control remoto
Solución de problemas
Mensaje Descripción
Mensajes relacionados
Acerca de las lámparas indicadoras
El ventilador de enfriamiento no está
Power
Funcionando
Conectar la alimentación
El cable de alimentación no está enchufado
Restauración de todos los ajustes
Se interrumpió la principal fuente de alimentación
Suministro eléctrico apagón, etc
La función Mudo está activada
La configuración de ESP. Color no es adecuada
Es correcta
La tapa de la lente está ajustada
La lámpara se acerca al fin de su vida útil
La función Modo ECO está activada
La lente está sucia o empañada
Está trabajando la función Ahorro
Especificaciones
Especificaciones
Especificación
Unidad mm
RS-232C port Computer RD2 DTR GND DSR RTS DTS
RS-232C Communication
Control port of the projector
GND RTS CTS
Header code Packet Data size
Type Setting code
CRC flag
Action
ACK reply 06h
Error reply 1Ch + 0000h
NAK reply 15h
Data reply 1Dh + xxxxh
RS-232C Communication command table
On next
Be EF CB FE
Be EF CB 2F
On next
Frame Lock
Be EF FD CD Computer IN2
Not all of the languages in the table are supported On next
Be EF FB CA
Be EF C2 FF
País Sitio Web Teléfono Correo electrónico Región
Servicio de atención al cliente
Garantía general limitada de tres 3 años
Cobertura de la garantía
Garantía de uso severo limitada de un
Quién protege la garantía
Límite de las garantías implícitas
Cómo obtener asistencia
Exclusión de daños
Alcance de las legislaciones estatales
Proyector DE Viewsonic
Garantía limitada en México
Número Gratis DE Asistencia Técnica Para Todo México