ViewSonic pjl9371 manual Limpieza y reemplazo del filtro de aire

Page 60

Mantenimiento

Limpieza y reemplazo del filtro de aire

La unidad de filtros de aire tiene dos tipos de filtros en su interior. Compruebe y limpie periódicamente el filtro de aire. Cuando los indicadores o un mensaje le señalen que debe limpiar el filtro de aire, realice esto lo antes posible. Si los filtros están dañados o muy sucios, sustitúyalos por unos nuevos. Para preparar nuevos filtros, póngase en contacto con su proveedor e indíquele el número del tipo siguiente.

Cuando sustituya la lámpara, reemplace el filtro de aire.

Un filtro de aire viene junto con una lámpara de reemplazo para este proyector.

Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.

 

 

 

1. Permita que el proyector se enfríe lo suficiente.

2.

3.

Tapa del filtro

Utilice una aspiradora sobre y alrededor de la tapa del

 

2. filtro.

 

 

 

Coja y tire hacia arriba de los botones de la tapa del filtro

 

 

 

3. para retirarla.

 

 

 

Presione ligeramente los botones laterales inferiores

 

Mandos de la tapa del filtro

4. para desbloquear el lateral inferior de la unidad de filtro.

4.

 

 

Tire del botón central para sacar la unidad de filtro.

 

 

Utilice una aspiradora para las rejillas de ventilación del

 

 

 

5. proyector y el lado externo de la unidad de filtro.

 

 

 

La unidad de filtro consta de dos piezas. Presione hacia

Botón de la unidad del filtro Unidad del filtro

6. abajo alrededor de las piezas de interconexión para

5.

6. Partes

desbloquear y, a continuación, separe las dos piezas.

Utilice la aspiradora para el lateral interno de cada pieza

 

 

interconectadas

7. de la unidad de filtro para limpiarlas. Si los filtros están

 

 

 

dañados o muy sucios, sustitúyalos por unos nuevos.

 

 

 

8. Junte las dos piezas para volver a unir la unidad de filtro.

 

 

 

9. Vuelva a colocar el filtro en el proyector.

 

 

 

10. Vuelva a colocar la tapa del filtro.

7.

 

 

Encienda el proyector y restaure el tiempo del filtro

 

 

 

11. utilizando el elemento TIMER FILTRO en MENU FACIL.

 

 

 

(1)Presione el botón MENU para visualizar un menú.

(2)Apunte a TIMER FILTRO utilizando el botón ▲ /▼, luego presione el botón ► (o ENTER/RESET). Aparecerá un diálogo.

(3)Presione el botón ► para seleccionar “ACEPTAR” en el diálogo. Realiza el reajuste del tiempo del filtro.

ADVERTENCIA ►Antes del cuidado del filtro, cerciórese de que el cable de alimentación no esté enchufado, y de que el proyector esté suficientemente enfriado. ►Utilice solamente el filtro de aire del tipo especificado. No utilice el proyector sin el filtro de aire ni sin la cubierta del filtro. Esto podría provocar un incendio o el mal funcionamiento del proyector. ►Limpie periódicamente el filtro de aire. Si el filtro de aire se bloquease con polvo, o algo por el estilo, la temperatura interna aumentaría, lo que podría causar un incendio, quemaduras, o el mal funcionamiento del proyector.

NOTA • Reponga el tiempo del filtro de aire solamente después de haberlo limpiado o reemplazado para tener la indicación adecuada sobre el mismo.

El proyector puede mostrar un mensaje como “CHEQUEAR FLUJO DE AIRE” o la alimentación del proyector puede desconectarse, para evitar que aumente el nivel del calor interno.

ViewSonic

55

PJL9371

Image 60
Contents ViewSonic Declaración FCC Para CanadáCertificación CE para países europeos Este es un producto de Clase A, en Unión EuropeaImportantes Instrucciones de Seguridad Declaración de Cumplimiento de RoHS ViewSonic IiiInformacionón del copyright Sobre este manual Gracias por adquirir este proyectorReconocimiento de marcas registradas Índice Características del proyector PreparaciónComprobar el contenido del paquete Identificación de las piezas Proyector¡CALIENTE 1011Panel de control Panel traseroBotón STANDBY/ON Puertos Component Cb/Pb, Cr/PrControl remoto Botón ComputerConfiguración DisposiciónSobre una superficie horizontal Colgado del techo Disposición continuación Conexión de los dispositivos MonitorComputadoraControl remoto Alámbrico y Láser opcional AltavocesConexión de los dispositivos continuación Acerca de la función Conectar y UsarConexión de la alimentación Utilización de la ranura y la traba de seguridadAlimentación hará que se encienda el proyector Nunca modifique el cable de alimentaciónControl remoto Colocación de las pilasSobre la señal del control remoto Observe las leyes locales cuando descarte las pilasCambiar la frecuencia del control remoto Remoto no funciona correctamente, intente cambiar laFrecuencia de la señal Para ajustar el Modo, mantenga presionada la combinaciónConexión/desconexión de la alimentación Desconexión de la alimentaciónAjuste del volumen FuncionamientoSilenciar el sonido temporalmente Seleccionar una señal de entradaBotón Computer Botón VideoBotón MY Source DOC. CameraBuscar una señal de entrada Seleccionar una relación de aspecto Para sin señal Ajuste del elevador del proyector Ajuste del zoom y el focoTapa del anillo de foco/zoom Anillo de foco Anillo de zoomUtilización de la característica de ajuste automático Ajuste de la posición Para una señal de computadora  Para una señal de video y una señal de s-videoPresione el botón on de Magnify del control remoto La indicación Magnifique aparecerá en la pantalla yEl proyector entrará en el modo MAGNIFIQUE. Cuando se Presiona primero el botón on de Magnify luego de encenderDejar la pantalla congelada temporalmente Dejar la pantalla en blanco temporalmentePresione el botón Blank del control remoto Botón BlankUtilización de las funciones del menú En el Menu FacilEn el Menú Avanzado Indicación en OSD Visualización en pantalla Al seleccionar esta palabra finaliza el menú OSD. Es loMismo que pulsar el botón Menu del control remoto Indicación SignificadoAspecto TRAPEZ. AutoEjecutar Modo ImagenTimer Filtro Modo ECOEspejo ReposMenú Imagen BrilloContraste GammaTEMP. COL ColorMatiz NitidezActivar Iris GUARDAR-1, GUARDAR-2, GUARDAR-3, GUARDAR-4MI Memoria CARGAR-1,CARGAR-2,CARGAR-3,CARGAR-4 Menú Visualiz Para una señal de computadoraPara sin señal PosiFase H Ampli HEjecucion Ajuste AutoMenú Entr ProgresivoVideo N.R ESP.COLOREl puerto Computer IN1/2 puede soportar también una Señal de componentesAuto EstandarENTR.INFORMACIÓN ResoluciónMenú Colocacion El uso de los botones / cambia el modo del estado de espejo Normal ó INVERS.H ó INVERS.V ó INVERS.HyVModo Espera SalidaVolumen Menú AudioAltavoz Fuente DEMenú Pantalla Idioma ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, EspañolPOS. Menú EN BlancoMi Pantalla El registro de Mi Pantalla ha finalizadoSeguridad Bloqueo Pant MensajeNombre Fuente Nombre FuentePlantilla Elemento Descripción Closed Caption MostrarModo CanalMenú OPC ENCEND. ApagadoBusca Auto Computer IN1  Computer IN2Timer Lamp Cancelar  AceptarAuto OFF MI Botón MI FuenteServicio Veloc VentFantasma MENS. FiltroBLOQ. Botones Frec Remoto1NORMAL  2ALTA Servicio InformaciónMenú Seguridad Introduzca el menú SeguridadCambiar ContraseñaActivar la Contraseña Mi Pantalla Contraseña Mi PantallaDesactivar la Contraseña Mi Pantalla Bloqueo PIN Encender el Bloqueo PINDesactivar el Bloqueo PIN Si olvidó su Código PINDetector Traslado Encender el Detector TrasladoContraseña MI Texto Activar Contraseña MI TextoApagar Contraseña MI Texto MI Texto EscribirIndicador SeguridadMantenimiento Sustitución de la lámparaNúmero de tipo RLC-053DT01055 Sustitución de la lámpara Presione el botón Menu para visualizar un menúAviso sobre la lámpara De laToma Ación Quemaduras, y también puede dañar la lámparaLimpieza y reemplazo del filtro de aire Cuidados adicionales Dentro del proyectorCuidado de la lente Cuidado del gabinete y el control remotoSolución de problemas Mensajes relacionados Mensaje DescripciónAcerca de las lámparas indicadoras Power El ventilador de enfriamiento no estáFuncionando Conectar la alimentaciónRestauración de todos los ajustes El cable de alimentación no está enchufadoSe interrumpió la principal fuente de alimentación Suministro eléctrico apagón, etcLa configuración de ESP. Color no es adecuada La función Mudo está activadaEs correcta La tapa de la lente está ajustadaLa función Modo ECO está activada La lámpara se acerca al fin de su vida útilLa lente está sucia o empañada Está trabajando la función AhorroEspecificaciones EspecificacionesEspecificación Unidad mm RS-232C Communication RS-232C port Computer RD2 DTR GND DSR RTS DTSControl port of the projector GND RTS CTSType Setting code Header code Packet Data sizeCRC flag ActionError reply 1Ch + 0000h ACK reply 06hNAK reply 15h Data reply 1Dh + xxxxhRS-232C Communication command table On next Be EF CB FE Be EF CB 2F On next Frame Lock Be EF FD CD Computer IN2 Not all of the languages in the table are supported On next Be EF FB CA Be EF C2 FF Servicio de atención al cliente País Sitio Web Teléfono Correo electrónico RegiónCobertura de la garantía Garantía general limitada de tres 3 añosGarantía de uso severo limitada de un Quién protege la garantíaCómo obtener asistencia Límite de las garantías implícitasExclusión de daños Alcance de las legislaciones estatalesGarantía limitada en México Proyector DE ViewsonicNúmero Gratis DE Asistencia Técnica Para Todo México
Related manuals
Manual 89 pages 51.97 Kb

pjl9371 specifications

The ViewSonic PJL9371 is a versatile projector designed to meet the demands of both corporate environments and educational institutions. Known for its high brightness and clarity, this model offers a multitude of features aimed at delivering an exceptional viewing experience.

One of the standout characteristics of the PJL9371 is its impressive brightness level, boasting up to 7,000 ANSI lumens. This level of brightness ensures that presentations and videos are clear and visible even in well-lit rooms. Such high lumen output makes it ideal for larger venues such as conference halls or classrooms where ambient light can be a challenge.

In terms of resolution, the PJL9371 supports Full HD (1920x1080), providing sharp images with vibrant colors. This enhances the viewing experience, especially for presentations that include detailed graphics or videos. The projector also utilizes advanced color technology to deliver a wider color gamut, ensuring accurate and vivid color reproduction.

Another significant feature of the PJL9371 is its long lamp life, rated up to 20,000 hours in Eco mode. This not only reduces maintenance costs but also minimizes downtime, allowing users to benefit from extended periods of usage without the need for frequent lamp replacements. This is particularly advantageous for institutions relying on projectors for daily presentations.

The PJL9371 is designed with multiple connectivity options, including HDMI, VGA, and USB, enabling users to connect various devices easily. Compatibility with different operating systems and multimedia sources provides versatility for users ranging from teachers to business professionals. Additionally, the projector supports wireless presentations, a feature that adds convenience for users looking to present without the hassle of cords.

Furthermore, the PJL9371 incorporates advanced digital image processing technology that enhances the overall image quality. Features such as keystone correction and optical zoom allow for easy adjustments to ensure a perfect projection setup. The projector also includes a built-in speaker, providing adequate sound for smaller settings without the need for external audio equipment.

Overall, the ViewSonic PJL9371 stands out in the projector market due to its high brightness, excellent image quality, and flexible connectivity options. Suitable for both educational and professional use, it combines leading technology with user-friendly features, making it a reliable choice for any presentation needs. Whether for business meetings or classroom settings, the PJL9371 delivers performance and versatility without compromise.