Page 66
| Solución de problemas |
Cómo cerrar el proyector | Interruptor de cierre |
Sólo cuando no se pueda apagar el proyector por medio del procedimiento normal, presione el interruptor de cierre utilizando un alfiler o algo similar y desconecte el cable de alimentación del tomacorriente.
Antes de voltearlo nuevamente, espere al menos 10 minutos para permitir que el proyector se enfríe lo suficiente.
Restauración de todos los ajustes
Cuando resulta complicado corregir algunas configuraciones erróneas, la función AJUST FABRICA del elemento SERVICIO en el menú OPC. puede restablecer todas las configuraciones (excepto las configuraciones de IDIOMA, TIMER FILTRO, TIMER LAMP, MENS. FILTRO y SEGURIDAD, tec.) a lops valores predeterminados de fábrica.
Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas
Sobre los problemas que se confunden con defectos mecánicos, verifique y proceda de acuerdo al siguiente cuadro.
| Problemas | Casos que no incluyen defectos mecánicos | Página de |
| referencia |
| | |
| | | |
| | El cable de alimentación no está enchufado. | 11 |
| | Conecte el cable de alimentación correctamente. |
| | |
| | Se interrumpió la principal fuente de alimentación | |
| | durante la operación, por ejemplo, por un corte del | |
| | suministro eléctrico (apagón), etc. | 11, 14 |
| | Desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente |
| | |
| La alimentación | y permita que el proyector se enfríe por 10 minutos | |
| no se enciende | como mínimo; luego vuelva a conectar la alimentación. | |
| Es posible que no esté la lámpara o la tapa de la | |
| | |
| | lámpara o que no estén sujetas correctamente. | |
| | Desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente y permita | 53, 54 |
| | que el proyector se enfríe por 45 minutos como mínimo; luego vuelva |
| | a conectar la alimentación. Una vez que le proyector se ha enfriado | |
| | lo suficiente, confirme el estado de sujeción de la lámpara y la tapa | |
| | de la lámpara y entonces conecte la alimentación nuevamente. | |
| | Los cables de la señal no están conectados correctamente. | 9 |
| | Conecte correctamente los cables de conexión. |
| | |
| | La fuente de la señal no funciona correctamente. | – |
| | Monte correctamente el dispositivo de la fuente de señal |
| No se emiten | consultando el manual del dispositivo de la fuente. | |
| Los ajustes de intercambio de entrada no coinciden. | 15, 16 |
| sonido ni | Seleccione la señal de entrada y corrija los ajustes. |
| |
| imágenes | | |
| La función EN BLANCO y para las imágenes y la | |
| | función MUDO están activadas. | |
| | Es posible que AV MUDO esté activo. | 15, 21, |
| | Consulte los puntos “No se oye el sonido” y “No se | 44 |
| | exhiben imágenes” en la página siguiente para desactivar | |
| | las funciones MUDO y EN BLANCO. | |
| (continúa en la página siguiente) | |
| ViewSonic | 61 | PJL9371 |
Contents
ViewSonic
Certificación CE para países europeos
Declaración FCC
Para Canadá
Este es un producto de Clase A, en Unión Europea
Importantes Instrucciones de Seguridad
Declaración de Cumplimiento de RoHS
ViewSonic Iii
Informacionón del copyright
Sobre este manual
Gracias por adquirir este proyector
Reconocimiento de marcas registradas
Índice
Características del proyector
Preparación
Comprobar el contenido del paquete
¡CALIENTE
Identificación de las piezas
Proyector
1011
Botón STANDBY/ON
Panel de control
Panel trasero
Puertos Component Cb/Pb, Cr/Pr
Control remoto
Botón Computer
Configuración
Disposición
Sobre una superficie horizontal Colgado del techo
Disposición continuación
Control remoto Alámbrico y Láser opcional
Conexión de los dispositivos
MonitorComputadora
Altavoces
Conexión de los dispositivos continuación
Acerca de la función Conectar y Usar
Alimentación hará que se encienda el proyector
Conexión de la alimentación
Utilización de la ranura y la traba de seguridad
Nunca modifique el cable de alimentación
Sobre la señal del control remoto
Control remoto
Colocación de las pilas
Observe las leyes locales cuando descarte las pilas
Frecuencia de la señal
Cambiar la frecuencia del control remoto
Remoto no funciona correctamente, intente cambiar la
Para ajustar el Modo, mantenga presionada la combinación
Conexión/desconexión de la alimentación
Desconexión de la alimentación
Silenciar el sonido temporalmente
Ajuste del volumen
Funcionamiento
Seleccionar una señal de entrada
Botón MY Source
Botón Computer
Botón Video
DOC. Camera
Buscar una señal de entrada
Seleccionar una relación de aspecto
Para sin señal
Tapa del anillo de foco/zoom
Ajuste del elevador del proyector
Ajuste del zoom y el foco
Anillo de foco Anillo de zoom
Para una señal de computadora
Utilización de la característica de ajuste automático
Ajuste de la posición
Para una señal de video y una señal de s-video
El proyector entrará en el modo MAGNIFIQUE. Cuando se
Presione el botón on de Magnify del control remoto
La indicación Magnifique aparecerá en la pantalla y
Presiona primero el botón on de Magnify luego de encender
Presione el botón Blank del control remoto
Dejar la pantalla congelada temporalmente
Dejar la pantalla en blanco temporalmente
Botón Blank
Utilización de las funciones del menú
En el Menu Facil
En el Menú Avanzado
Mismo que pulsar el botón Menu del control remoto
Indicación en OSD Visualización en pantalla
Al seleccionar esta palabra finaliza el menú OSD. Es lo
Indicación Significado
Ejecutar
Aspecto
TRAPEZ. Auto
Modo Imagen
Espejo
Timer Filtro
Modo ECO
Repos
Contraste
Menú Imagen
Brillo
Gamma
Matiz
TEMP. COL
Color
Nitidez
Activar Iris
GUARDAR-1, GUARDAR-2, GUARDAR-3, GUARDAR-4
MI Memoria CARGAR-1,CARGAR-2,CARGAR-3,CARGAR-4
Para sin señal
Menú Visualiz
Para una señal de computadora
Posi
Ejecucion
Fase H
Ampli H
Ajuste Auto
Video N.R
Menú Entr
Progresivo
ESP.COLOR
El puerto Computer IN1/2 puede soportar también una
Señal de componentes
ENTR.INFORMACIÓN
Auto
Estandar
Resolución
Menú Colocacion
Modo Espera
El uso de los botones / cambia el modo del estado de espejo
Normal ó INVERS.H ó INVERS.V ó INVERS.HyV
Salida
Altavoz
Volumen
Menú Audio
Fuente DE
POS. Menú
Menú Pantalla
Idioma ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, Español
EN Blanco
Mi Pantalla
El registro de Mi Pantalla ha finalizado
Seguridad
Bloqueo Pant
Mensaje
Nombre Fuente
Nombre Fuente
Plantilla
Modo
Elemento Descripción Closed Caption
Mostrar
Canal
Busca Auto
Menú OPC
ENCEND. Apagado
Computer IN1 Computer IN2
Timer Lamp
Cancelar Aceptar
Auto OFF
MI Botón
MI Fuente
Fantasma
Servicio
Veloc Vent
MENS. Filtro
1NORMAL 2ALTA
BLOQ. Botones
Frec Remoto
Servicio Información
Cambiar
Menú Seguridad
Introduzca el menú Seguridad
Contraseña
Activar la Contraseña Mi Pantalla
Contraseña Mi Pantalla
Desactivar la Contraseña Mi Pantalla
Desactivar el Bloqueo PIN
Bloqueo PIN
Encender el Bloqueo PIN
Si olvidó su Código PIN
Detector Traslado
Encender el Detector Traslado
Contraseña MI Texto
Activar Contraseña MI Texto
Apagar Contraseña MI Texto
Indicador
MI Texto
Escribir
Seguridad
Número de tipo RLC-053DT01055 Sustitución de la lámpara
Mantenimiento
Sustitución de la lámpara
Presione el botón Menu para visualizar un menú
Toma
Aviso sobre la lámpara
De la
Ación Quemaduras, y también puede dañar la lámpara
Limpieza y reemplazo del filtro de aire
Cuidado de la lente
Cuidados adicionales
Dentro del proyector
Cuidado del gabinete y el control remoto
Solución de problemas
Mensajes relacionados
Mensaje Descripción
Acerca de las lámparas indicadoras
Funcionando
Power
El ventilador de enfriamiento no está
Conectar la alimentación
Se interrumpió la principal fuente de alimentación
Restauración de todos los ajustes
El cable de alimentación no está enchufado
Suministro eléctrico apagón, etc
Es correcta
La configuración de ESP. Color no es adecuada
La función Mudo está activada
La tapa de la lente está ajustada
La lente está sucia o empañada
La función Modo ECO está activada
La lámpara se acerca al fin de su vida útil
Está trabajando la función Ahorro
Especificaciones
Especificaciones
Especificación
Unidad mm
Control port of the projector
RS-232C Communication
RS-232C port Computer RD2 DTR GND DSR RTS DTS
GND RTS CTS
CRC flag
Type Setting code
Header code Packet Data size
Action
NAK reply 15h
Error reply 1Ch + 0000h
ACK reply 06h
Data reply 1Dh + xxxxh
RS-232C Communication command table
On next
Be EF CB FE
Be EF CB 2F
On next
Frame Lock
Be EF FD CD Computer IN2
Not all of the languages in the table are supported On next
Be EF FB CA
Be EF C2 FF
Servicio de atención al cliente
País Sitio Web Teléfono Correo electrónico Región
Garantía de uso severo limitada de un
Cobertura de la garantía
Garantía general limitada de tres 3 años
Quién protege la garantía
Exclusión de daños
Cómo obtener asistencia
Límite de las garantías implícitas
Alcance de las legislaciones estatales
Garantía limitada en México
Proyector DE Viewsonic
Número Gratis DE Asistencia Técnica Para Todo México