Intel 100BASE-T4 manual Avvertenza

Page 37

A P P E N D I X

B Optional Equipment and Technical Specifications

AVVERTENZA

Il sistema è progettato per funzionare in un ambiente di lavoro tipico. Scegliere una postazione che sia:

·Pulita e libera da particelle in sospensione (a parte la normale polvere presente nell’ambiente).

·Ben ventilata e lontana da fonti di calore, compresa la luce solare diretta.

·Al riparo da urti e lontana da fonti divibrazione.

·Isolata dai forti campi magnetici prodotti da dispositivi elettrici.

·In aree soggette a temporali, è consigliabile collegare il sistema ad un limitatore di corrente. In caso di temporali, scollegare le linee di comunicazione dal modem.

·Dotata di una presa a muro correttamente installata.

Non modificare o utilizzare il cavo di alimentazione in c. a. fornito dal produttore, se non corrisponde esattamente al tipo richiesto.

Prima di rimuovere il coperchio del telaio, assicurarsi che il sistema sia scollegato dall’alimentazione, da tutti i collegamenti di comunicazione, reti o linee di modem. Non avviare il sistema senza aver prima messo a posto il coperchio.

ADVERTENCIAS

El sistema está diseñado para funcionar en un entorno de trabajo normal. Escoja un lugar:

·Limpio y libre de partículas en suspensión (salvo el polvo normal)

·Bien ventilado y alejado de fuentes de calor, incluida la luz solar directa.

·Alejado de fuentes de vibración.

·Aislado de campos electromagnéticos fuertes producidos por dispositivos eléctricos.

·En regiones con frecuentes tormentas eléctricas, se recomienda conectar su sistema a un eliminador de sobrevoltage y desconectar el módem de las líneas de telecomunicación durante las tormentas.

·Previsto de una toma de tierra correctamente instalada.

No intente modificar ni usar el cable de alimentación de corriente alterna, si no se corresponde exactamente con el tipo requerido.

Asegúrese de que cada vez que se quite la cubierta del chasis, el sistema haya sido desconectado de la red de alimentación y de todos lo enlaces de telecomunicaciones, de red y de líneas de módem. No ponga en funcionamiento el sistema mientras la cubierta esté quitada.

35

Image 37
Contents User Guide First edition August Second edition Contents Index Customer Support Inside back cover Plug power cords into each hub, then check LEDs Install the hubsQuick Start Connect the stackOverview FeaturesFront panel Physical DescriptionRJ-45 100BASE-T4 ports Pwr LED matrixStat ColMedia Data %Adapter ExpansionCascade connectors Power receptacleRear panel Media adapter slot Optional equipmentExpansion slot Express Hub InstallingRequirements A P T E R 2 Intel Express 100BASE-T4 Stackable Hub Installing a Single HubStacking Hubs A P T E R 2 Installing the Express HubRemoving a Hub from a Stack Installing Uplink ModulesAdding a Network Management Module NMM Connecting Cables to the Hub DevicesConnectingChecking the LEDs Color Status indications LEDPartitioned Ports Unit Numbering ConventionUsing a Switch to Connect Hubs 100BASE-TX Uplink Module Connecting to 100BASE-TX devicesConnecting to 10BASE-T devices Connecting to 100BASE-FX devicesRouting server 100BASE-TX Uplink Module and 10/100 Downlink 100BASE-TX Uplink Module and 10/100 switching hubFast Ethernet Physical Layer Media SpecificationsTopology Rules Distance limitations Basic Rules100BASE-T4 and 100BASE-TX 100BASE-T4 and 100BASE-FXRepeater rules Network Topology Extensions Fast Ethernet Topology Rules P E N D I Optional Equipment SpecificationsTechnical Optional EquipmentCascade cables Network Management Module NMMTechnical Specifications Repeater Type Safety Agency ApprovalsInterface Options Electromagnetic Emissions Statement of ConditionsElectromagnetic Susceptibility Voluntary Control Council for Interference Vcci StatementAvertissement Avvertenza Returning a defective product Limited WarrantyLimitation of liability and remedies 100BASE-T IndexUTP NMM 100BASE-FX 100BASE-TX Intel Automated Customer Support