Classe Audio CA-M400 owner manual Sommaire

Page 26

FRANÇAIS

26

Sommaire

 

Bienvenue dans la famille Classé

27

Un mot concernant l’installation

27

Déballage et installation

28

Déballage de votre amplificateur

28

Installation

28

Ventilation

28

Installations particulières

29

Numéro de série

29

Enregistrez votre achat !

29

Tension d’alimentation

29

Période de rodage/mise en chauffe

30

Veuillez lire ce manuel d’utilisation…

30

Caractéristiques particulières de la conception

31

Conception très sophistiquée des circuits

31

D’innombrables tests d’écoute

31

Fiabilité extraordinaire

32

Protection totale

32

Face avant

33

Face arrière

35

Réglage initial

40

Configuration des canaux

40

Configuration de l’allumage de l’amplificateur

41

Entretien & Maintenance

42

Dysfonctionnements

43

Spécifications

45

Dimensions

46

Image 26 Contents
English Risk of Electric Shock Do not Open Important Safety Instructions Contents Word about installation Welcome to the Classé familyUnpacking and Placement Unpacking your amplifier Placement VentilationCustom installations Serial number Operating voltageWarm up/break-in period Please read this manual… Special Design Features Extraordinary longevity Robust protection Off + Channel LED on Standby button & LED indicatorFront Panel Select button Channel status LED indicatorsMode button Rear Panel Balanced XLR InputSingle-Ended RCA Input Speaker OutputsClassé can Bus Control Ports IR Input and OutputAC Mains Input DC Trigger Input and OutputRS 232 Control Port AC Mains FuseMains. Do not attempt to open any portion of the amplifier’s Initial Setup Configure your amplifierMake your preamp connections Make your speaker connectionsCare and Maintenance Double-check all your connectionsNo sound, and a Channel LED is blinking red TroubleshootingNo sound, and no Channel LED is lit Amplifier keeps shutting off AC mains fuse is blown Specifications NE Jamais Exposer CET Appareil À LA Pluie OU L’HUMIDITÉ Importantes instructions concernant la sécurité Sommaire Bienvenue dans la famille Classé Déballage et installation Installation VentilationNuméro de série Tension d’alimentationFrançais Caractéristiques particulières de la conception Fiabilité extraordinaire Protection totale Face avant Touche de mise en veille Standby et diode LED indicatriceDiodes indicatrices LED des canaux Touche ModeTouche de sélection Select Face arrière Entrée symétrique XLREntrée asymétrique RCA Prises de commande Classé can Bus Entrée et sortie IR infrarougeFusible d’alimentation secteur AC Mains Fuse Entrée et sortie commutation TriggerPrise d’alimentation secteur AC Mains Français Réglage initial Configurez votre amplificateurConfiguration de l’allumage de l’amplificateur Entretien & Maintenance Vérifiez deux fois toutes les connexions’amplificateur reste éteint DysfonctionnementsPas de son, et les diodes LED des canaux ne s’allument pas Le fusible d’alimentation secteur a fondu Spécifications Dimensions Page V2.2 110405
Related manuals
Manual 136 pages 57.28 Kb