NEC GT1150 manuel dutilisation Entretien, Pour remplacer la lampe, Contact de sécurité

Page 64

6. ENTRETIEN

Cette section décrit les procédures simples d’entretien que vous devez suivre pour remplacer la lampe, nettoyer ou remplacer le filtre.

Remplacement de la lampe

Après que votre lampe ait fonctionné pendant 1500 heures (2000 heures

:mode Eco) ou plus, le voyant “Status” du coffret s’allume. Même si la lampe peut encore fonctionner, remplacez-la au bout de 1500 heures (2000 heures : mode Eco) pour conserver une performance optimale de votre projecteur.

ATTENTION

NE TOUCHEZ PAS A LA LAMPE juste après qu’elle ait été utilisée. Elle est très chaude. Eteignez le projecteur laisse au moins 60 secondes d’intervalle après avoir éteint le projecteur et débranchez le câble d’alimentation. Laissez la refoidir pendant au moins une heure avant de la manipuler.

NE RETIREZ PAS LES VIS excepté la vis du couvercle de la lampe et deux vis du coffret de la lampe. Une décharge électrique pourrait en résulter.

Le projecteur s’éteint et entrer en mode d’attente après 1600 heures (2100 heures : mode Eco) de service. Dans ce cas, remplacez la lampe. Si vous continuez à utiliser la lampe après 1500 heures (2000 heures : mode Eco) d’utilisation, l’ampoule de la lampe risque d’éclater, et des bris de glaces risquent d’être dispersés dans le boîtier de la lampe. Ne les touchez pas car elles peuvent vous blesser. Dans ce cas, contactez votre revendeur NEC afin de procéder au remplacement de la lampe.

Pour remplacer la lampe:

1.Dévissez la vis du couvercle de la lampe jusqu’à ce que le tournevis tourne librement et retirez le couvercle de la lampe. La vis du couvercle de la lampe ne peut pas être retirée.

LEFT

 

UP

 

 

 

M

ENU

 

LENS

SHIFT

 

 

SELECT

 

 

DO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WN

 

RIGHT

 

 

CAN

 

SOURCE

 

 

MEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

 

A

 

 

SELECT

 

 

TUS

 

ADJUUTO

 

 

 

 

 

STA

 

ST

 

 

ER

 

 

 

ER

ON/

 

 

 

 

 

POW

STAND BY

 

 

CANC

 

SOURCE

 

 

 

 

 

LAMP

 

ADAUTO

 

 

 

 

 

STATUS

 

JUST

 

 

 

 

 

 

ON/

 

 

 

 

 

POW

ER

STAND BY

 

 

 

2.Dévissez les deux vis fixant le coffret de la lampe jusqu’à ce que le tournevis touren librement. Les deux vis ne peuvent pas être retirées.

Retirez le coffret de la lampe en tirant la poignée.

REMARQUE: Il y a un contact de sécurité sur le boîtier pour éviter le risque d’électrocution. N’essayez pas de contourner ce contact de sécurité.

SOURCE

A

ADJUUTO

ST

ON/ST

AND

BY

 

M

 

 

 

ENU

 

 

SELECT

 

 

 

CANC

 

 

SOURCE

L

 

 

 

AMP

 

 

ADAUTO

STATUS

 

 

JUST

 

ON/S

 

POW

 

TAN

 

 

 

ER

 

D BY

Contact de sécurité

3.Insérez un coffret de lampe neuve dans la prise.

ATTENTION: N’utilisez pas une lampe autre que la lampe de remplacement NEC (GT50LP). Commandez-la de votre revendeur NEC.

Fixez-le à l’aide de deux vis.

Assurez-vous de visser les deux vis.

M

 

 

ENU

 

 

 

 

SOURCE

 

 

A

 

 

AD UTO

 

 

JUST

 

ON/S

TAN

R

 

D BY

T

 

M

 

 

 

ENU

 

 

SELECT

 

 

 

ER

 

 

 

CANC

 

 

SOURCE

LAMP

 

 

ADAUTO

STATUS

 

 

JUST

 

ON/S

 

POW

 

TAND BY

 

ER

 

4.Refixez le couvercle de la lampe.

Serrez la vis du couvercle de la lampe.

Assurez-vous de visser la vis du couvercle de la lampe.

SOURCE

A

AUTO

 

DJUST

A

 

ND BY

 

UP

ENS

SHIFT

 

 

RIGHT

 

M

 

 

 

ENU

 

 

SELECT

 

 

 

ER

 

 

 

CANC

 

 

SOURCE

LAMP

 

 

ADAUTO

STATUS

 

 

JUST

 

ON/S

 

POW

 

TAND BY

ER

 

5.Après avoir installé une lampe neuve, sélectionnez [Menu] [Options Projecteur] [Réglage] [Page 4] [Durée d’utilisation lampe] pour remettre le compteur d’heures d’utilisation de la lampeà zéro.

REMARQUE: Si la lampe a servi pendant plus de 1600 heures (2100 heures : mode Eco), le projecteur ne peut pas être allumé et le menu n’est pas affiché. Si cela se produit, appuyez sur le bouton HELP sur la télécommande pendant au- moins 10 secondes pendant le mode de veille. Lorsque le compteur de durée d’utilisation de la lampe est remis sur zéro, le témoin STATUS disparaît.

F – 58

Image 64
Contents GT1150 Paiement des frais de transport Bezahlung von TransportkostenGT1150 Précautions Informations ImportantesDOC avis de conformation Installation Remplacement de la lampeMesures de sécurité importantes AlimentationSommaire IntroductionIntroduction Que contient la boîte ?Commandes Apprendre à connaître votre projecteur GT1150Fente pour la carte PC Objectif en optionAbaissement des pieds 4 endroits Cordon Transport du projecteurRivet Caractéristiques principales Panneau de bornes avant droit Panneau de bornes avant gauche Visionneuse de carte PCCaractéristiques de la télécommande Jack de la télécommande UndoInfo TestInstallation des piles de la télécommande Précautions se rapportant à la télécommandePlage de fonctionnement de la télécommande sans fil Utiliser la télécommande avec fil Câble de télécommande fourniInstallation du projecteur GT1150 InstallationTaille d’écran et distance de projection Plage de réglage du déplacementd’objectif Bureau/Vertical avantAvant Plage maximale pour GT19ZL/GT34ZL GT13ZL Haut 0,5 V 0,43VPréparation Outils nécessaires à l’installation Installation de l’objectif en optionAvant l’installation Reposer le pare-soleil Réglage pour l’accouplement en Mode de liaison Accoupler les projecteursDuplex Afficher la mire de réglage interne hachuréeRéglage du Mode de liaison Orientation du projecteurProjection avant depuis le plafond Projection arrière depuis le plafondProjection arrière depuis le bureau Tion pour sélectionner Bureau vers l’arrière. Voir page F-47Fonctionnement Elementaire Connecter le câble d’alimentation et activer le projecteurTouche d’alimentation ON/STAND by VoyantsPour éteindre le projecteur Propos de l’écran de débutEcran de sélection de la langue du menu Installer le projecteur TestTournez le projecteur pour que l’image soit carrée Autres réglagesHautBas Connexions Lorsqu’il est utilisé en fonctionnement autonomeBrancher un magnétoscope ou un lecteur de disques laser Equipement audioConnecter votre lecteur de DVD avec la sortie de composants Magnétoscope bi-directionnel Lecteur de DVD Equipement audioConnexion avec un PC ou un ordinateur Macintosh ’entrée DVI numérique accepte jusqu’au signal XGA Connecter un écran externeConnecter un PC avec une sortie DVI DVI numérique ou DVI analogique Câble DVI non fourniInstructions pour l’installation Connecter une station de travail uniqueCâble coaxial BNC x Système audioComment réaliser les connexions Fente 1 de l’élément maître Fente 2 de l’élément maîtreFente 3 de l’élément maître Fente 4 de l’élément maîtreConnecteur Remote Configuration des broches du câble CTL-6010 en optionLorsque l’autocommutateur est utilisé Broche No Lorsqu’il est utilisé en fonctionnement autonome Visionneuse de carte PCFaire fonctionner plusieurs projecteurs avec la télécommande Identification du projecteur =Connexion pour un accouplement en mode relié Utiliser les connecteurs PC ControlConnecter le matériel source au projecteur maître Projecteur maîtreCommandes générales FonctionnementUtilisation des menus Utiliser l’icône de la loupePersonnalisation du menus basique Le menu basique peut être personnalisé selon vos exigencesListe des combinaisons de touches directes Arborescence de menus RGB1 S-VIDÉO RGB2 Vidéo RGB2 S-VIDÉOÉléments du menu Descriptions de Menu & Fonctions Sélection de sourceListe d’entrée CommutateurVolume non disponible pour la visionneuse de carte PC Visionneuse de carte PCMode de la lampe Options de l’imageKeystone Chaleur des couleursRésolution lorsque Alignement Auto est désactivé Affiche l’image actuelle dans sa résolution réelleMatrice couleur non disponible pour la composant et Hdtv Au format plein écranOptions du projecteur Filtre Vidéo lorsque Alignement Auto est désactivéMinut. mise en veille MenuDe la barre de volume à l’écran Avoir à utiliser la barre de volumeMessage Le message sera affichéRéglage Verticale, Horloge et Phase ’utilisateur peut ajuster manuellement les fonctionsMode de liaison pas disponible pour DVI numérique Commande commutateurOutils CaptureFichiers sur carte PC Changement du logo de fondAide Exemple de testUtiliser la fonction Visionneuse de carte PC PC Card Viewer Utility InstallationPC Card Viewer PPT Converter Télécommande de présentation en option Projeter des diapositives Mode de lecture automatique Lorsque la barre d’outils n’est pas affichée Passage direct aux diapos des autres modes d’entrée ExempleEffacer des Images capturées Visionner des images numériquesPréparatifs Geler Capture QuitterDésinstaller le logiciel de la visionneuse de carte PC Désinstaller le logicielPour remplacer la lampe EntretienContact de sécurité Nettoyage ou remplacement du filtre Pour nettoyer le filtre à airPour remplacer le filtre à air Aspirez le filtre à travers le couvercle de filtreProblèmes courants & solutions Dépistage DES PannesMessages de l’indicateur d’état et d’alimentation Messages concernant l’ampouleLors de l’utilisation de la fonction visionneuse de carte PC Specifications Modèle numéro GT1150Optique ElectricalMécanique Dimensions du coffret Accessoires en optionPosition centrée de l’objectif Unité = mm pouceConfiguration des broches D-Sub Signal RGB Analogique Signal YCbCr Vidéo / S-VidéoConnecteur Mini D-Sub 15 broches RGB2 Sync.Verticale Horloge de donnéesListe des articles de menus disponibles dans le mode relié VolumeTableau de réglages Codes de commande du PC Connexion des câbles Remarque Accouplement par gravité en mode reliéAccouplement par gravité Fonction Données de code7N8P0113
Related manuals
Manual 79 pages 43.89 Kb