Philips SPD5240, SPD5250, SPD5230, SPD5220 Como conectar este disco rígido externo ao seu sistema?

Page 41

Como conectar este disco rígido externo ao seu sistema?

1

2

Conecte o cabo USB enrolado a uma porta USB vazia do seu computador. Um ícone de unidade, o disco rígido externo Philips, aparecerá no Windows Explorer. (Às vezes é necessário reiniciar o computador antes de poder usar o novo equipamento).

Quando o computador não reconhecer o disco rígido (alguns computadores não fornecem potência de bus suficiente), recomendamos a utilização do cabo em Y fornecido juntamente com este produto. Ligue o cabo em Y ao cabo USB do disco rígido e ligue os dois conectores nas portas USB livres do seu computador. O conector preto destina-se a transferir dados e a

fornecer alimentação, o conector cinzento serve apenas PT para fornecer potência adicional.

Como desconectar com segurança?

1Clique duas vezes no ícone Safely Remove Hardware (Remover equipamento com segurança) na barra de tarefas na parte inferior direita do ecrã.

2Na janela que aparece, seleccione o nome do dispositivo que deve ser removido e, depois, clique no botão Stop (Parar).

3Quando aparecer o ecrã Stop a hardware device (Parar um dispositivo de equipamento), certifique-se que são exibidas as informações correctas e, depois, clique no botão OK.

4Quando aparecer a mensagem Safe to remove hardware (É seguro remover o equipamento), remova a unidade da porta USB do computador.

41

Image 41
Contents External hard disk Page Contents EN What’s in the box? How to safely disconnect? How to connect this external hard disk On your system?How to install for Mac,Windows 98 SE or Windows ME? EN How to use the One-Click Back-Up buttonDisposal of your old product Warranty, Environment and SafetyHow to find warranty information? Windows 2000,Windows XP Table des matières Contenu de lemballage Déconnexion en toute sécurité Comment raccorder ce disque dur externe Votre système ?Comment utiliser le bouton One-Click Back-Up? Installation pour Mac,Windows 98 et Windows MEComment trouver des informations concernant la garantie ? Garantie, environnement et sécuritéMise au rebut dun périphérique usagé AvertissementUSB 1.1 USB 2.0 pour la vitesse de transfert maximale Inhalt Packungsinhalt Sicheres Trennen Anschließen der externen Festplatte an Ihr SystemWindows ME? Installation für Mac,Windows 98 SE oderBack-Up? Wie kann ich Garantieinformationen finden? Garantie, Umwelt und SicherheitEntsorgung Ihres alten Produkts AchtungUSB 2.0 Hi-Speed Inhoud Wat zit er in de doos? Het apparaat veilig loskoppelen Deze externe harde schijf aansluiten op uw systeemHoe moet u de One-Click Back-up knop Waar vindt u informatie over de garantie? Garantie, milieu en veiligheidOude producten opruimen WaarschuwingNL8 MB Contenido ¿Qué contiene la caja? ¿Cómo desconectar de forma segura? ¿Cómo conectar este disco duro externo en su sistema?¿Cómo instalar para Mac,Windows 98 SE o Windows ME? ¿Cómo puedo localizar la información de garantía? Garantía, Entorno y SeguridadEliminación del producto antiguo AdvertenciaUSB 2.0 de alta velocidad 480 Mb/s 5600 rpm Sommario Contenuto della confezione Come disconnettersi in sicurezza? Come collegare il disco rigido esterno al proprio sistemaWindows ME Come si utilizza il pulsante One-Click Back-Up?Come trovare le informazioni sulla garanzia Garanzia, Sicurezza e AmbienteSmaltimento del vecchio prodotto AvvertenzaUSB 2.0 ad alta velocità 480 Mb/s 5600 g/m Conteúdo Que está na caixa? Como desconectar com segurança? Como conectar este disco rígido externo ao seu sistema?Ou o Windows ME? Como utilizar o botão Cópia de segurança num clique?Como encontrar informações acerca da garantia? Garantia, Meio Ambiente e SegurançaDescarte de seu produto Antigo AlertaUSB 2.0 Hi-Speed 480 MB/s 5600 rpm İçindekiler Kutuda neler var? Güvenli ayrıma yöntemi Bu harici sabit disk sisteminize nasıl bağlanır?Page Garanti bilgilerini nasıl bulabilirsiniz? Garanti, Çevre ve GüvenlikEski ürününüzün bertaraf edilmesi DİkkatEk bilgiler için web sitemize bakabilirsiniz Özellikler