Fender none Vorderseite, Vakuumröhren, Verbindung Röhrenanordnung Rückseite von links nach rechts

Page 23

Vorderseite

A.INPUT — Zum Anschließen der Gitarre.

B.VOLUME — Regelt die Lautstärke des Clean-Kanals.

C.TREBLE / BASS — Regelt den Klangcharakter des Clean- Kanals.

D.DRIVE* Wählt den Drive-Kanal. Die LED leuchtet.

E.GAIN — Regelt die Verzerrungsstärke des Drive-Kanals.

F.VOLUME — Steuert zusammen mit dem Gain-Regler {E} die Lautstärke des Drive-Kanals.

G.TREBLE / MID / BASS — Regelt den Klangcharakter des Drive- Kanals.

H.REVERB* Regelt den Pegel des Reverb-Effekts.

I.EFFECTS ADJUST — Taste drücken, um den Chorus- oder Delay-Effekt zu wählen und mit den Time/Rate-, Mix- und Depth-Reglern einzustellen.

HINWEIS: Nach dem Umschalten von Effekten müssen Sie die Time/Rate-, Mix- und Depth-Regler durch Drehen aktivieren, sonst zeigen die Reglerpositionen nicht die aktuellen Einstellungen des neu gewählten Effekts an.

J.TIME/RATE —

Delay: Regelt das Zeitintervall der Delay-Wiederholungen­.

Chorus: Regelt die Geschwindigkeit der Sweep-Bewegung des Chorus.

K.DELAY* Ein Tastendruck aktiviert den Delay-Effekt. Die zugehörige­ LED leuchtet.

L.MIX — Regelt den Pegel des Delay- und Chorus-Effekts. Der Chorus-Effekt des VM-Verstärkers liefert entweder einen Chorus-Effekt, bei dem Mix etwa auf die Mitte des Regelbereichs eingestellt ist, oder einen echten Pitch-Shift Vibrato-Effekt, bei dem Mix auf "10" eingestellt ist.

M.CHORUS* Ein Tastendruck aktiviert den Chorus/Vibrato- Effekt. Die zugehörige LED leuchtet.

N.DEPTH —

Delay: Regelt die Anzahl an Delay-Wiederholungen.

Chorus: Regelt die Intensität des Chorus/Vibrato-Effekts.

O.NETZANZEIGE — Leuchtet bei eingeschaltetem Verstärker.

*Fußschaltbar: Sie können diesen Regler über den mitgelieferten 4-Tasten Fußschalter ferngesteuert aktivieren!

Vakuumröhren

Ihr neuer Fender® Verstärker ist mit den hochwertigsten Röhren ausgestattet, die von verschiedenen Herstellern weltweit bezogen werden. Aufgrund der manchmal unregelmäßigen Versorgung, kann der spezielle, in jedem Verstärker verwendete Röhrentyp unangekündigt gewechselt werden.

Achten Sie beim Ersetzen von Ausgangsröhren bitte auf die speziellen Röhrenmarkierungen auf den Originalröhren, die ab Werk mit dem Amp geliefert werden. Beispiel: Die von Fender benutzten 6L6 Ausgangsröhrentypen umfassen, aber sind nicht beschränkt auf: 6L6GC; 6L6WXT; 6L6C; 6L6GE etc. Die Installation eines anderen Typs erfordert möglicherweise beträchtliche Einstellungen durch einen qualifizierten Techniker, um eine verminderte Leistung und Röhrenlebensdauer zu vermeiden.

Zudem sortiert und testet Groove Tubes™ viele unserer Ausgangsröhren und markiert sie mit einem farblich kodierten

Label. Wenn Ihr Amp beispielsweise mit 6L6WXT Röhren mit weißem Label ausgeliefert wurde, ist ein neues Set Weißer 6L6WXT Röhren der perfekte direkte Ersatz.

Bei Fragen oder Anliegen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fender-Fachhändler oder einem autorisierten Service Center

in Verbindung.

hrenanordnung - Rückseite von links nach rechts:

����� �����

����� �����

��

��

��

��

��

��

fender.com

23

Image 23
Contents Page P O R T a N T S a F E T Y I N S T R U C T I O N S N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T a N T E S Anweisungen oder am Produkt angegeben ist Usare solo accessori/componenti specificati dal produttoreVerwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör 安全にご使用いただくために Vintage Modified Amplifiers Features includeDepth Front PanelVacuum Tubes TIME/RATERear Panel SpecificationsSuggested Settings Amplificadores Vintage Modified CaracterísticasPosición de las válvulas atrás izquierda-derecha Panel frontalVálvulas Especificaciones técnicas Panel traseroSugerencias de ajustes Amplificateurs Vintage Modified CaractéristiquesLampes Face avantCaractéristiques techniques Face arrièreRéglages suggérés Dal suono meraviglioso Caratteristiche incluseAmplificatori Vintage Modified Massima versatilità sul palco ...e tutto il sound FenderValvole Pannello frontaleSpecifiche Pannello posterioreEsempi di impostazioni Vintage Modified Amps Die wichtigsten FeaturesVerbindung Röhrenanordnung Rückseite von links nach rechts VorderseiteVakuumröhren Technische Daten RückseiteEinstellungsempfehlungen Amplificadores Vintage Modificados Características incluemProfundidade Painel FrontalTEMPO/TAXA Especificações Painel TraseiroConfigurações Sugeridas Vintage Modified アンプリファイヤー 製品の特徴:REVERB* Reverb effect のレベルを調整します。 フロントパネル外形寸法 Band-Master 高さ 9.875 in 25.08 cm 24.125 in 61.28 cm 40W を8Ω へ@ 10% THD, 1kHz100V-120V モデル F3AL 220V-240V モデル F1.6AL 12AX7 2本 と 6L6 2本 スピーカー Deluxe推奨セッティング Fender Musical Instruments Corporation PBB