Fender none manual Pannello frontale, Valvole

Page 19

Pannello frontale

A.INPUT — Collega la chitarra a questo ingresso.

B.VOLUME — Regolazione di volume del canale Clean.

C.TREBLE / BASS — Controlli che regolano il carattere tonale del canale Clean.

D.DRIVE* Seleziona il canale Drive (status segnalato dal relativo indicatore LED).

E.GAIN — Regola il livello di distorsione del canale Drive.

F.VOLUME — Usato insieme alla manopola Gain {E}, permette di controllare il volume del canale Drive.

G.TREBLE / MID / BASS — Controlli che regolano il carattere tonale del canale Drive.

H.REVERB* Regola il livello dell'effetto Riverbero.

I.EFFECTS ADJUST — Premi questo tasto per regolare gli effetti Chorus o Delay usando le manopole Time/Rate, Mix e Depth.

NOTA: Dopo aver selezionato uno dei due effetti, occorre ruotare una delle manopole Time/Rate, Mix o Depth per attivarne l'azione, altrimenti la posizione delle manopole non corrisponderà alla reale impostazione del nuovo effetto selezionato.

J.TIME/RATE —

Delay: Regola la durata dell'intervallo presente tra le ripetizio- ni del Delay.

Chorus: Regola la velocità di modulazione del Chorus.

K.DELAY* Premi per attivare l'effetto Delay (status segnalato dal relativo indicatore LED).

L.MIX — Controllo che regola il livello degli effetti Delay e Chorus. Impostando la manopola in prossimità del punto centrale della propria gamma si ottiene l'effetto Chorus, mentre posizionando la manopola a "10" si ottiene un effetto Vibrato con pitch-shifting reale.

M.CHORUS* Premi per attivare l'effetto Chorus/Vibrato (status segnalato dal relativo indicatore LED).

N.DEPTH —

Delay: Regola il numero di ripetizioni del Delay.

Chorus: Regola l'intensità dell'effetto Chorus/Vibrato.

O.INDICATORE POWER JEWEL — Indica che l'amplificatore è attivo.

*Controllo da footswitch: Questo controllo è attivabile in remoto agendo dall'unità footswitch a 4-pulsanti fornita in dotazione!

Valvole

Il tuo nuovo amplificatore Fender® è equipaggiato con valvole della migliore qualità, fornite da diversi produttori internazionali. A causa di possibili discontinuità nelle forniture, la specifica tipologia delle valvole impiegate in ciascun amplificatore può essere soggetta a variazioni senza alcun preavviso.

Durante la sostituzione delle valvole d’uscita occorre prestare attenzione ai contrassegni riportati nelle valvole originali, ovvero quelle già installate nell’amplificatore. Ad esempio, il tipo di valvole d’uscita 6L6 usate da Fender includono i modelli: 6L6GC, 6L6WXT, 6L6C, 6L6GE, ecc; e non si limitano a questi. L’installazione di un tipo di valvola diverso può richiedere regolazioni significative da parte di un tecnico qualificato, onde evitarne la riduzione delle prestazioni e la diminuzione della durata.

Inoltre, l’azienda Groove Tubes™, nel testare e scegliere molte delle valvole d’uscita utilizzate dai nostri amplificatori, le contrassegna in base ad uno specifico codice-colore. Quindi se, ad esempio, il tuo amplificatore è equipaggiato con valvole 6L6WXT contrassegnate in colore bianco, il set di valvole sostitutive più adeguate sarà composto da valvole 6L6WXT “Bianche”.

Per qualsiasi informazione e domanda, rivolgiti al tuo negoziante Fender o ad un centro d’assistenza autorizzato.

Posizione delle

 

 

 

valvole, da

�����

�����

 

sinistra a destra

�����

�����

 

 

��

��

(nel pannello

 

 

��

��

posteriore):

 

��

��

 

 

 

fender.com

19

Image 19
Contents Page P O R T a N T S a F E T Y I N S T R U C T I O N S N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T a N T E S Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör Usare solo accessori/componenti specificati dal produttoreAnweisungen oder am Produkt angegeben ist 安全にご使用いただくために Vintage Modified Amplifiers Features includeDepth Front PanelVacuum Tubes TIME/RATERear Panel SpecificationsSuggested Settings Amplificadores Vintage Modified CaracterísticasVálvulas Panel frontalPosición de las válvulas atrás izquierda-derecha Especificaciones técnicas Panel traseroSugerencias de ajustes Amplificateurs Vintage Modified CaractéristiquesLampes Face avantCaractéristiques techniques Face arrièreRéglages suggérés Dal suono meraviglioso Caratteristiche incluseAmplificatori Vintage Modified Massima versatilità sul palco ...e tutto il sound FenderValvole Pannello frontaleSpecifiche Pannello posterioreEsempi di impostazioni Vintage Modified Amps Die wichtigsten FeaturesVakuumröhren VorderseiteVerbindung Röhrenanordnung Rückseite von links nach rechts Technische Daten RückseiteEinstellungsempfehlungen Amplificadores Vintage Modificados Características incluemTEMPO/TAXA Painel FrontalProfundidade Especificações Painel TraseiroConfigurações Sugeridas Vintage Modified アンプリファイヤー 製品の特徴:REVERB* Reverb effect のレベルを調整します。 フロントパネル外形寸法 Band-Master 高さ 9.875 in 25.08 cm 24.125 in 61.28 cm 40W を8Ω へ@ 10% THD, 1kHz100V-120V モデル F3AL 220V-240V モデル F1.6AL 12AX7 2本 と 6L6 2本 スピーカー Deluxe推奨セッティング Fender Musical Instruments Corporation PBB