Star Micronics TSP400 Series user manual Installazione, Caricamento del rotolo di carta

Page 40

ITALIANO

1.INSTALLAZIONE

Per prima cosa, staccare il nastro adesivo semitrasparente blu da tutti i componenti.

Prima di caricare il primo rotolo di

carta, assicurarsi di rimuovere il car- tone ed il foglio di protezione (da sotto la barra di strappo) inseriti per proteggere la testina di stampa du- rante il trasporto.

Fig. 1-1

1-1. Caricamento del rotolo di carta

La stampante può accettare carta termica a rotoli da 60 mm ~ 82 mm di larghezza.

La procedura per il caricamento di un rotolo di carta è illustrata di seguito. La stampante raffigurata è il modello TSP412; tuttavia, la procedura per il caricamento relativa al modello TSP442 è identica.

Coperchio della

1 Spegnere la stampante.

 

stampante

 

 

2 Aprire il coperchio della stampante.

 

 

Fig. 1-2

Rotolo di carta

Asta del rotolo di carta

Fig. 1-3

3Rifilare il bordo superiore della car- ta tagliandolo da parte a parte. Se il bordo della carta è fissato al rotolo con un’etichetta o con del nastro adesivo, srotolare di un giro la carta e tagliare tutta quella con tracce di adesivo (l’adesivo può attaccarsi al rullo interno ed ostacolare il trascinamento della carta).

4Inserire l’asta nel rotolo di carta.

– 37 –

Image 40
Contents TSP400 Series EC Council Directive 89/336/EEC of 3 May Table of Contents Setting UP Loading the Paper RollPaper roll Release bar Adjusting the Head Position On Line switch/indicator Feed switchPower indicator Head UP indicatorLine Mode Command SummaryMode Mode Print Data SettingsFormat Definition Other commands ENQLine Mode Commands to Select CharactersCommands to Set the Page Format Commands to Move the Print PositionCommands to Print Dot Graphics Commands to Print Download CharactersCommands to Control Peripheral Devices Commands to Control Auto CutterEnglish Table DES Matieres Installation Chargement du rouleau de papierMettre le rouleau de papier sur le Réglage de la position de la tête Tableau DE Commande Témoin Power AlimentationCommutateur/Témoin on Line EN Ligne Commutateur Feed AvanceResume DES Commandes Mode LigneMode Page Définition du format Réglage des données d’impressionAutres commandes Mode Ligne Commandes de sélection de caractèresCommandes de réglage du format de Commandes de déplacement de la position d’impressionCommandes d’impression de graphiques en points Commandes d’impression de caractères téléchargésCommandes de pilotage des périphériques Commandes de pilotage du couteau automatiqueCodes de contrôle Fonction Hexadécimaux Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme Einlegen der PapierrolleZiehen Sie Den Grünen Entriegelungshebel, so daß er löst Einstellung der Druckkopfposition Anzeige Power BedienfeldSchalter/Anzeige on Line Schalter FeedSeitenmodus ZeilenmodusFormatdefinitionen SeitenmodusDefinition der Druckdaten Weitere Befehle Zeilenmodus Befehle zur Zeichenwahl Befehle zum Festlegen der Seitengröße Befehle zum Ändern der DruckpositionBefehle zum Druck von Rastergraphiken Befehle zum Druck von heruntergeladenen ZeichenBefehle zum Steuern von Peripheriegeräten Befehle zum Steuern des automatischen AbschneidersSteuerbefehle Hexadezimal Funktion Codes Indice Installazione Caricamento del rotolo di cartaRotolo di carta Barra di apertura Regolazione della posizione della testina Spia Power Pannello DI ControlloPulsante/spia on Line Pulsante FeedModo Pagina Elenco DEI ComandiModo Riga Modo Pagina Definizione del formato Impostazioni dei dati di stampaAltri comandi Modo Riga Comandi di selezione caratteriComandi di impostazione del formato pagina Comandi di spostamento della posizione di stampaComandi di stampa di grafica a matrice di punti Comandi di stampa di caratteri trasferibiliComandi di controllo di unità periferiche Comandi di controllo della taglierina automaticaCodici di controllo Funzione Esadecimali General Specifications AppendixAutomatic paper cutter Paper Specifications Nippon Paper Industries TF50KS-E TF62KS-EPrint area Appendix Memo Overseas Subsidiary Companies Star Micronics AMERICA, INC