Philips SHC2000 Introducción Información general, ¡Enhorabuena, Contenido del kit, Importante

Page 16

SHC2000_booklet 12-01-2006 11:05 Pagina 16

Introducción

 

Información general

 

 

 

 

Español

¡Enhorabuena!

Acaba de comprar el sistema de sonido estéreo inalámbrico de infrarrojos (IR) más sofisticado que existe. Este sistema utiliza la tecnología IR inalámbrica más avanzada, que le proporciona una completa libertad de movimiento mientras disfruta de su música y películas favoritas. ¡Se han acabado los cables e hilos de auriculares! Para asegurarse de que consigue el mejor rendimiento posible de su sistema de sonido IR estéreo inalámbrico, lea atentamente este manual.

*) 7 m, radio de acción máximo, según las condiciones ambientales, que se restringe a la línea visual en relación con el transmisor.

IMPORTANTE

Lea estas instrucciones. Antes de utilizar el sistema de auriculares inalámbricos aconsejamos leer las instrucciones de seguridad y utilización.

Compruebe si el voltaje indicado en la placa de especificaciones del adaptador corresponde al voltaje de la red eléctrica local antes de conectarlo a la misma.

Si el sistema no va a utilizarse durante un período largo, retire las pilas del compartimento de pilas de los auriculares y desconecte el adaptador de la red eléctrica.

Prevenga el riesgo de incendio o descarga eléctrica: no exponga este equipo a humedad, suciedad, calor excesivo causado por equipo de calefacción o la luz directa del sol.

IMPORTANTE

Antes de utilizar los auriculares de IR por primera vez, asegúrese de que las pilas estén completamente cargadas para alrededor de 16 horas de funcionamiento. Esto garantizará una vida útil más larga para las pilas.

Las ventajas ofrecidas por la avanzada tecnología inalámbrica de Philips

Transmisión inalámbrica

El transmisor de IR trasmite la señal de audio estéreo de la fuente de audio o vídeo a sus auriculares de IR sin utilizar cables.

Amplia gama de transmisión

Sus auriculares de IR pueden recibir señales a hasta 7 metros de distancia, como máximo. Sin embargo, los auriculares deben estar en la línea visual del transmisor.

Transmisión fácil

Las ondas de infrarrojos de alta frecuencia transportan la señal de audio, para asegurar una recepción clara y nítida.

Auriculares múltiples con un transmisor

Es posible utilizar un número adicional de auriculares con un solo transmisor si funcionan en la misma frecuencia

Para confirmar la compatibilidad del aparato, consulte las hojas de especificaciones eléctricas del mismo.

Contenido del kit

Este sistema de auriculares de IR consiste en los accesorios siguientes:

1 x Transmisor de IR SHC2000

1 x Auriculares de IR SHC2000

1 x Adaptador de 12 Volt/200 mA CA/CC SBC CS030/00

2 x Pilas recargables R03/AAA (NiMH)

1 x Enchufe adaptador de estéreo con un conector de 3,5 mm y un conector de 6,3 mm

1 x Cable de recarga (45 cm)

16

Image 16
Contents English FrançaisEspañol Deutsch12-01-2006 1105 België/Belgien/Belgique Nederland China ÖsterreichDeutschland Polska España PortugalIntroduction General information Kit contentsCongratulations Controls Installation Transmitter power supplyTransmitter figure Recharging input figure 3 connect IR transmitting LEDs transmit audioHeadphone power supply Headphone battery replacement figureClose the battery compartment Audio ConnectionsSwitch on the headphone Audio ConnectionsAudio Connections Basic operationTroubleshooting Problem RemedyNo sound Distorted soundSpecifications Introduction Information générale FélicitationsContenu de léquipement Les avantages de la dernière technologie sans fil de PhilipsCommandesInstallation Panneau de commandes Casque découte figureVolume ajustez le volume au niveau découte désiré Alimentation de lémetteurRemplacement des piles du casque découte figure Connexions AudioAlimentation du casque découte Informations sur l’environnementConnexions Audio Connexions AudioMettez le casque découte sous tension Utilisation de baseProblème Solution Dépistage des pannesPas de son Distorsion sonoreSpécifications EntretienEt corrosions éventuelles EffectiveIntroducción Información general ¡EnhorabuenaContenido del kit ImportanteVolumen ajuste el volumen al nivel deseado MandosInstalación Fuente de alimentación del transmisorInstalación Conexiones de audioFuente de alimentación de los auriculares Cambio de las pilas de los auriculares figuraConexiones de audio Conexiones de audioFuncionamiento básico Resolución de problemas Problema SoluciónNo hay sonido Sonido distorsionadoEspecificaciones ¡Cuidado de sus oídosMantenimiento Distorsión THD Separación de canales 30 dBEinführung Allgemeine Informationen Herzlichen GlückwunschVorteile der aktuellsten schnurlose Funktechnik von Philips Inhalt des SatzesBedienelementeInstallation Sender-StromversorgungSender Abbildung Bedienfeld Kopfhörer Abbildung IR-SensorenInstallationAudioanschlüsse Kopfhörer-StromversorgungKopfhörer-Batteriewechsel Abbildung Informationen zum UmweltschutzAudioanschlüsse AudioanschlüsseGrundlegende Funktionsweise WichtigProblem Abhilfe FehlersucheKein Sound Verzerrter SoundTechnische Daten HörsicherheitInleiding Algemene informatie GefeliciteerdInhoud van de set BelangrijkBedieningselementenInstallatie Voeding van de zenderInstallatieAudioaansluitingen Voeding van de hoofdtelefoonVervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuur Bij voorkeur PhilipsAudioaansluitingen AudioaansluitingenSchakel de hoofdtelefoon BasisbedieningVerhelpen van storingen Probleem OplossingGeen geluid Vervormd geluidVerhelpen van storingen Technische gegevens Introduzione Informazioni generali CongratulazioniContenuto del kit Vantaggi della più recente tecnologia senza filiComandi Installazione Alimentazione della trasmittenteInstallazione Collegamenti audio Alimentazione della cuffiaSostituzione delle batterie della cuffia figura Usate solo batterie R03/AAA NiMH preferibilmente PhilipsCollegamenti audio Informazione ecologicaFunzionamento di base Accendete la cuffiaProblema Rimedio Ricerca dei guastiAssenza di suono Suono distortoRicerca dei guasti Caratteristiche Sicurezza dascoltoManutenzione EffettivaIntrodução Informação geral ParabénsConteúdo do kit Vantagens da mais recente tecnologia sem fios da PhilipsComandos InstalaçãoTransmissor figura Entrada de recargaInstalação Ligações de áudioAlimentação de corrente para os auscultadores Substituição das pilhas dos auscultadores figuraLigações de áudio Funcionamento básicoResolução de problemas Problema SoluçãoNão há som Som com distorçãoManutenção EspecificaçõesDistorção THD Separação de canais 30 dB Inledning Allmän information GrattisSatsen innehåll Fördelarna med Philips senaste trådlösa teknologiReglage Installation Strömmatning för sändarenInstallationLjudanslutningar Strömmatning för hörlurarByte av hörlurarnas batterier figur Använd bara NiMH-batterier av typ R03/AAA helst PhilipsLjudanslutningar LjudanslutningarKoppla på hörlurarna Anvisningar för enkel användningProblem Åtgärd FelsökningInget ljud Förvrängt ljudSpecifikationer HörselskyddJohdanto Yleistä OnnittelummeVarusteet TärkeääAsennus SäätimetLähettimen virtalähde Kuulokkeen virtalähde AsennusAudioliitännätKuulokkeen akkujen vaihtaminen kuvaa Audioliitännät AudioliitännätKytke kuuloke PerustoimintaVianhaku Ongelma KorjaustoimenpideEi ääntä Säröilevä ääniTekniset tiedot HuoltoPhilips Sa aIR SHC2000 Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AAA NiMH PhilipsR03 R03/AAA NiMHMm 6,3 mm Ap pa apDC p SHC2000. O SHC2000 SHC2000. OSHC2000booklet 12-01-2006 1105 Pagina Giriş Genel bilgi TebriklerSetin içindekiler Philips’in en son kablosuz teknolojisinin yararlarıKontroller Kurulum İletici güç kaynağıSes Bağlantıları Kulaklık güç kaynağıKulaklık pil değişitirme şekil Tercihen PhilipsSes Bağlantıları Ses BağlantılarıTemel kullanım Sorun Giderme Sorun ÇözümSes yok Dağılmış sesSorun Giderme Özellikler BakımMekanik şoka maruz bırakmayın VerebilirWstęp Informacje ogólneGratulacje Korzyści z najnowszej bezprzewodowej technologii PhilipsElementy sterujące Instalowanie Zasilacz nadajnikaWskaźnik zasilania 10 Siła głosuZasilanie słuchawek Wymiana akumulatorków Przyłącza audioSłuchawek rysunek Przyłącza audio Przyłącza audioPodstawowe czynności obsługi Włączyć słuchawkiRozwiązywanie problemów Problem RozwiązanieBrak dźwięku Zniekształcony dźwiękRozwiązywanie probl. Parametry techniczne Úvod Všeobecné informaceBlahopřejeme Obsah soupravyOvládací prvky InstalaceNapájení vysílače Informace týkající se prostředíInstalace Připojení zvukového signáluNapájení sluchátek Výměna baterie ve sluchátkách obrázekPřipojení zvukového signálu Připojení zvukového signáluZákladní funkce Odstraňování poruch Problém NápravaNení zvuk Zkreslený zvukSpecifikace Bevezetés Általános tudnivalókGratulálunk Philips legújabb rádiótechnológiájának előnyeiKezelőgombok Üzembe helyezésAlaptartozékok Rádióadó tápellátásaÜzembe helyezés Audio csatlakozásokFejhallgató tápellátása Fejhallgató telepeinek cseréje 4-es ábraAudio csatlakozások AlapvetőlépésekAz IR rádióadónak egy audio forrás Fejhallgató kimenetéhezHibakeresés Probléma TeendőNincs hang Torz hangHibakeresés Műszaki jellemzők KarbantartásLátóvonalra korlátozódva Bemeneti szint MVrms 1 kHz színuszhullám Tápellátás adóВведение Общая инфоpмацияПоздpавляем Преимущества новейшей беспроволочной системы PhilipsОpганы упpавления Установка Блок питания тpансмиттеpаВxод для заpядки Оpганы упpавления Наушники рис Датчики IRЗвуковые соединения Блок питания наушниковЗамена батаpей наушников рис Откpойте отсек для батаpей на наушникаxЗвуковые соединения Звуковые соединенияОсновные опеpации ВажноУстpанение неиспpавностей Пpоблема УстpанениеОтсутствует звук Искажённый звукУстpанение неис Теxни. xаpактеpистикиSissejuhatus Üldteave ÕnnitlemePhilipsi uusima traadita tehnoloogia kasu Komplekti sisuJuhtimisseadmedSeadistamine Saatja toiteallikasLaadimise sisend joonis 3 ühendab Voldine/200 mA AC/DC adapterSeadistamineAudioühendused Kõrvaklappide toiteallikasKõrvaklappide patareide asendamine joonis Sulgege patareisektsioonAudioühendused AudioühendusedLülitage sisse kõrvaklapid PõhifunktsioonidProbleemid Probleem LahendusHeli puudub Moonutatud heliMärkused Ievads Vispārēja informācija ApsveicamKomplekta saturs Philips jaunākās bezvadu tehnoloģijas priekšrocībasVadība Uzstādīšana Raidītāja enerģijas padeveRaidītājs 1. attēls IR pārraidošās LED pārraida audioAudio savienojumi Austiņu enerģijas padeveAustiņu bateriju nomaiņa 4. attēls Lietojiet tikai R03/AAA NiMH baterijas vēlams, PhilipsAudio savienojumi Audio savienojumiPamata darbība Traucējummeklēšana Problēma RisinājumsNav skaņas Sakropļota skaņaTehniskā apkope Traucējummeklēšana Tehniskie parametriAttiecībā pret raidītāju Įvadas Bendra informacija SveikinameKomplektą įeinančios dalys Naujausios ‘Philips’ bevielės technologijos privalumaiValdymas ĮrengimasSiųstuvo elektros maitinimas Naudokite tik adapterį PhilipsĮrengimas Garso jungtysAusinių elektros maitinimas Ausinių baterijų keitimas 4 pavGarso jungtys Garso jungtysPagrindinių funkcijų valdymas 109Problema Sprendimas Nesklandumų sprendimasNėra garso Garso iškraipymaiSpecifikacijos PriežiūraIštekėjimo ir korozijos pavojaus Ir ausiniųSHC2000booklet 12-01-2006 1105 Pagina SHC2000booklet 12-01-2006 1105 Pagina 120148-001.0 NMW

SHC2000 specifications

The Philips SHC2000 is a remarkable wireless headphone system designed for those who cherish quality audio without the hassle of tangled wires. This innovative device caters to audiophiles and casual listeners alike, providing an immersive sound experience across various types of media. With its sleek and ergonomic design, the SHC2000 is perfect for extended listening sessions, offering both comfort and style.

One of the standout features of the Philips SHC2000 is its wireless capability, which eliminates the inconvenience of cords while maintaining a stable audio connection. The headphones operate on a frequency range of 2.4 GHz, which allows for a robust signal that can penetrate walls, enabling users to enjoy their music or movies from a distance. The included transmitter can easily connect to virtually any audio source, including televisions, stereo systems, and computers, making the SHC2000 an incredibly versatile option.

The audio quality of the SHC2000 is another of its strong suits. Equipped with high-performance 40mm neodymium drivers, these headphones deliver rich, dynamic sound and deep bass, ensuring that every note and nuance is heard. Whether listening to classical music, or watching an action-packed film, users can expect clear highs and balanced mids, resulting in a high-fidelity audio experience.

Comfort is key when it comes to headphones, and the Philips SHC2000 does not disappoint. It features soft, padded ear cushions that nestle comfortably against the ears, reducing fatigue during long listening hours. The adjustable headband allows for a customized fit, ensuring that the headphones stay securely in place without causing discomfort.

The SHC2000 also boasts impressive battery life, with up to 12 hours of playtime on a single charge. This feature makes it a reliable companion for long trips or marathon movie nights. When it's time to recharge, users can simply place the headphones back on the transmitter, which doubles as a charging station, making the process both simple and convenient.

In conclusion, the Philips SHC2000 wireless headphones combine comfort, versatility, and impressive audio quality. With their robust wireless technology, exceptional sound performance, and user-friendly design, these headphones are an excellent choice for anyone looking to enhance their listening experience. Whether for casual use or dedicated home theater setups, the SHC2000 proves to be a valuable addition to any audio enthusiast's toolkit.