Philips SHC2000 manual Controls Installation, Transmitter power supply, Environmental Information

Page 5

SHC2000_booklet 12-01-2006 11:05 Pagina 5

Controls

 

Installation

Transmitter (figure 1)

12 Recharging input (figure 3) – connect

the recharging cable to the transmitter.

1 IR transmitting LEDs – transmit audio

The recharging indicator on the headphone

signal to IR headphone.

must switch on, indicating that the

 

2 DC power – connect to the 12 Volt/

headphone is being recharged.

200 mA AC/DC adapter.

 

 

English

3Power switch – power on/off switch.

43.5 mm stereo headphone audio input – connects your IR transmitter to an audio source.

5Recharging input – connect the recharge cable to the input.

6Controls plate Headphone (figure 2)

7IR sensors – to receive IR waves from the transmitter

8Power indication – lights up when in use.

9Power On/Off – slide the switch to the on or off position to switch the headphone on/off.

10Volume – adjust volume to your desired listening level.

11Recharging indicator – lights up when the recharging cable is connected between the headphone and the IR transmitter.

Completely flat batteries will be fully charged after about 16 hours.

Transmitter power supply

IMPORTANT

Use only Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC adapter. (For UK version: SBC CS030/05 12 Volt/200 mA AC/DC adapter)

1Make sure the adapter’s rated voltage corresponds to the mains socket voltage.

2Connect the DC connector of the AC/DC adapter to the 12 Volt DC power input connector located at the rear of the transmitter.

3Connect the 12 Volt/200 mA AC/DC adapter to the mains socket.

Always disconnect the AC/DC adapter if the transmitter is not to be used for a long period of time.

Environmental Information

All redundant packing material has been omitted.We have done our best to make the packaging easily separable into two materials: cardboard and polyethylene

Your unit consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packing materials, exhausted batteries and old equipment.

5

Image 5
Contents Français EnglishEspañol Deutsch12-01-2006 1105 China Österreich België/Belgien/Belgique NederlandDeutschland Polska España PortugalCongratulations Kit contentsIntroduction General information Transmitter power supply Controls InstallationTransmitter figure Recharging input figure 3 connect IR transmitting LEDs transmit audioHeadphone battery replacement figure Headphone power supplyClose the battery compartment Audio ConnectionsAudio Connections Switch on the headphoneAudio Connections Basic operationProblem Remedy TroubleshootingNo sound Distorted soundSpecifications Félicitations Introduction Information généraleContenu de léquipement Les avantages de la dernière technologie sans fil de PhilipsPanneau de commandes Casque découte figure CommandesInstallationVolume ajustez le volume au niveau découte désiré Alimentation de lémetteurConnexions Audio Remplacement des piles du casque découte figureAlimentation du casque découte Informations sur l’environnementConnexions Audio Connexions AudioMettez le casque découte sous tension Utilisation de baseDépistage des pannes Problème SolutionPas de son Distorsion sonoreEntretien SpécificationsEt corrosions éventuelles Effective¡Enhorabuena Introducción Información generalContenido del kit ImportanteMandos Volumen ajuste el volumen al nivel deseadoInstalación Fuente de alimentación del transmisorConexiones de audio InstalaciónFuente de alimentación de los auriculares Cambio de las pilas de los auriculares figuraFuncionamiento básico Conexiones de audioConexiones de audio Problema Solución Resolución de problemasNo hay sonido Sonido distorsionado¡Cuidado de sus oídos EspecificacionesMantenimiento Distorsión THD Separación de canales 30 dBHerzlichen Glückwunsch Einführung Allgemeine InformationenVorteile der aktuellsten schnurlose Funktechnik von Philips Inhalt des SatzesSender-Stromversorgung BedienelementeInstallationSender Abbildung Bedienfeld Kopfhörer Abbildung IR-SensorenKopfhörer-Stromversorgung InstallationAudioanschlüsseKopfhörer-Batteriewechsel Abbildung Informationen zum UmweltschutzAudioanschlüsse AudioanschlüsseGrundlegende Funktionsweise WichtigFehlersuche Problem AbhilfeKein Sound Verzerrter SoundHörsicherheit Technische DatenGefeliciteerd Inleiding Algemene informatieInhoud van de set BelangrijkVoeding van de zender BedieningselementenInstallatieVoeding van de hoofdtelefoon InstallatieAudioaansluitingenVervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuur Bij voorkeur PhilipsAudioaansluitingen AudioaansluitingenSchakel de hoofdtelefoon BasisbedieningProbleem Oplossing Verhelpen van storingenGeen geluid Vervormd geluidVerhelpen van storingen Technische gegevens Congratulazioni Introduzione Informazioni generaliContenuto del kit Vantaggi della più recente tecnologia senza filiAlimentazione della trasmittente Comandi InstallazioneAlimentazione della cuffia Installazione Collegamenti audioSostituzione delle batterie della cuffia figura Usate solo batterie R03/AAA NiMH preferibilmente PhilipsInformazione ecologica Collegamenti audioFunzionamento di base Accendete la cuffiaRicerca dei guasti Problema RimedioAssenza di suono Suono distortoSicurezza dascolto Ricerca dei guasti CaratteristicheManutenzione EffettivaParabéns Introdução Informação geralConteúdo do kit Vantagens da mais recente tecnologia sem fios da PhilipsInstalação ComandosTransmissor figura Entrada de recargaLigações de áudio InstalaçãoAlimentação de corrente para os auscultadores Substituição das pilhas dos auscultadores figuraFuncionamento básico Ligações de áudioProblema Solução Resolução de problemasNão há som Som com distorçãoDistorção THD Separação de canais 30 dB EspecificaçõesManutenção Grattis Inledning Allmän informationSatsen innehåll Fördelarna med Philips senaste trådlösa teknologiStrömmatning för sändaren Reglage InstallationStrömmatning för hörlurar InstallationLjudanslutningarByte av hörlurarnas batterier figur Använd bara NiMH-batterier av typ R03/AAA helst PhilipsLjudanslutningar LjudanslutningarKoppla på hörlurarna Anvisningar för enkel användningFelsökning Problem ÅtgärdInget ljud Förvrängt ljudHörselskydd SpecifikationerOnnittelumme Johdanto YleistäVarusteet TärkeääLähettimen virtalähde SäätimetAsennus Kuulokkeen akkujen vaihtaminen kuvaa AsennusAudioliitännätKuulokkeen virtalähde Audioliitännät AudioliitännätKytke kuuloke PerustoimintaOngelma Korjaustoimenpide VianhakuEi ääntä Säröilevä ääniHuolto Tekniset tiedotSa a PhilipsIR SHC2000 AAA NiMH Philips Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mAR03 R03/AAA NiMHAp pa ap Mm 6,3 mmSHC2000 SHC2000. O DC p SHC2000. OSHC2000booklet 12-01-2006 1105 Pagina Tebrikler Giriş Genel bilgiSetin içindekiler Philips’in en son kablosuz teknolojisinin yararlarıİletici güç kaynağı Kontroller KurulumKulaklık güç kaynağı Ses BağlantılarıKulaklık pil değişitirme şekil Tercihen PhilipsTemel kullanım Ses BağlantılarıSes Bağlantıları Sorun Çözüm Sorun GidermeSes yok Dağılmış sesBakım Sorun Giderme ÖzelliklerMekanik şoka maruz bırakmayın VerebilirInformacje ogólne WstępGratulacje Korzyści z najnowszej bezprzewodowej technologii PhilipsZasilacz nadajnika Elementy sterujące InstalowanieWskaźnik zasilania 10 Siła głosuSłuchawek rysunek Przyłącza audioZasilanie słuchawek Wymiana akumulatorków Przyłącza audio Przyłącza audioPodstawowe czynności obsługi Włączyć słuchawkiProblem Rozwiązanie Rozwiązywanie problemówBrak dźwięku Zniekształcony dźwiękRozwiązywanie probl. Parametry techniczne Všeobecné informace ÚvodBlahopřejeme Obsah soupravyInstalace Ovládací prvkyNapájení vysílače Informace týkající se prostředíPřipojení zvukového signálu InstalaceNapájení sluchátek Výměna baterie ve sluchátkách obrázekZákladní funkce Připojení zvukového signáluPřipojení zvukového signálu Problém Náprava Odstraňování poruchNení zvuk Zkreslený zvukSpecifikace Általános tudnivalók BevezetésGratulálunk Philips legújabb rádiótechnológiájának előnyeiÜzembe helyezés KezelőgombokAlaptartozékok Rádióadó tápellátásaAudio csatlakozások Üzembe helyezésFejhallgató tápellátása Fejhallgató telepeinek cseréje 4-es ábraAlapvetőlépések Audio csatlakozásokAz IR rádióadónak egy audio forrás Fejhallgató kimenetéhezProbléma Teendő HibakeresésNincs hang Torz hangKarbantartás Hibakeresés Műszaki jellemzőkLátóvonalra korlátozódva Bemeneti szint MVrms 1 kHz színuszhullám Tápellátás adóОбщая инфоpмация ВведениеПоздpавляем Преимущества новейшей беспроволочной системы PhilipsБлок питания тpансмиттеpа Оpганы упpавления УстановкаВxод для заpядки Оpганы упpавления Наушники рис Датчики IRБлок питания наушников Звуковые соединенияЗамена батаpей наушников рис Откpойте отсек для батаpей на наушникаxЗвуковые соединения Звуковые соединенияОсновные опеpации ВажноПpоблема Устpанение Устpанение неиспpавностейОтсутствует звук Искажённый звукТеxни. xаpактеpистики Устpанение неисÕnnitleme Sissejuhatus ÜldteavePhilipsi uusima traadita tehnoloogia kasu Komplekti sisuSaatja toiteallikas JuhtimisseadmedSeadistamineLaadimise sisend joonis 3 ühendab Voldine/200 mA AC/DC adapterKõrvaklappide toiteallikas SeadistamineAudioühendusedKõrvaklappide patareide asendamine joonis Sulgege patareisektsioonAudioühendused AudioühendusedLülitage sisse kõrvaklapid PõhifunktsioonidProbleem Lahendus ProbleemidHeli puudub Moonutatud heliMärkused Apsveicam Ievads Vispārēja informācijaKomplekta saturs Philips jaunākās bezvadu tehnoloģijas priekšrocībasRaidītāja enerģijas padeve Vadība UzstādīšanaRaidītājs 1. attēls IR pārraidošās LED pārraida audioAustiņu enerģijas padeve Audio savienojumiAustiņu bateriju nomaiņa 4. attēls Lietojiet tikai R03/AAA NiMH baterijas vēlams, PhilipsPamata darbība Audio savienojumiAudio savienojumi Problēma Risinājums TraucējummeklēšanaNav skaņas Sakropļota skaņaAttiecībā pret raidītāju Traucējummeklēšana Tehniskie parametriTehniskā apkope Sveikiname Įvadas Bendra informacijaKomplektą įeinančios dalys Naujausios ‘Philips’ bevielės technologijos privalumaiĮrengimas ValdymasSiųstuvo elektros maitinimas Naudokite tik adapterį PhilipsGarso jungtys ĮrengimasAusinių elektros maitinimas Ausinių baterijų keitimas 4 pavGarso jungtys Garso jungtysPagrindinių funkcijų valdymas 109Nesklandumų sprendimas Problema SprendimasNėra garso Garso iškraipymaiPriežiūra SpecifikacijosIštekėjimo ir korozijos pavojaus Ir ausiniųSHC2000booklet 12-01-2006 1105 Pagina SHC2000booklet 12-01-2006 1105 Pagina 120148-001.0 NMW

SHC2000 specifications

The Philips SHC2000 is a remarkable wireless headphone system designed for those who cherish quality audio without the hassle of tangled wires. This innovative device caters to audiophiles and casual listeners alike, providing an immersive sound experience across various types of media. With its sleek and ergonomic design, the SHC2000 is perfect for extended listening sessions, offering both comfort and style.

One of the standout features of the Philips SHC2000 is its wireless capability, which eliminates the inconvenience of cords while maintaining a stable audio connection. The headphones operate on a frequency range of 2.4 GHz, which allows for a robust signal that can penetrate walls, enabling users to enjoy their music or movies from a distance. The included transmitter can easily connect to virtually any audio source, including televisions, stereo systems, and computers, making the SHC2000 an incredibly versatile option.

The audio quality of the SHC2000 is another of its strong suits. Equipped with high-performance 40mm neodymium drivers, these headphones deliver rich, dynamic sound and deep bass, ensuring that every note and nuance is heard. Whether listening to classical music, or watching an action-packed film, users can expect clear highs and balanced mids, resulting in a high-fidelity audio experience.

Comfort is key when it comes to headphones, and the Philips SHC2000 does not disappoint. It features soft, padded ear cushions that nestle comfortably against the ears, reducing fatigue during long listening hours. The adjustable headband allows for a customized fit, ensuring that the headphones stay securely in place without causing discomfort.

The SHC2000 also boasts impressive battery life, with up to 12 hours of playtime on a single charge. This feature makes it a reliable companion for long trips or marathon movie nights. When it's time to recharge, users can simply place the headphones back on the transmitter, which doubles as a charging station, making the process both simple and convenient.

In conclusion, the Philips SHC2000 wireless headphones combine comfort, versatility, and impressive audio quality. With their robust wireless technology, exceptional sound performance, and user-friendly design, these headphones are an excellent choice for anyone looking to enhance their listening experience. Whether for casual use or dedicated home theater setups, the SHC2000 proves to be a valuable addition to any audio enthusiast's toolkit.