Extron electronic 42 HVA manual Safety Instructions English, Consignes de Sécurité Français

Page 2

Precautions

Safety Instructions • English

This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.

This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may present a risk of electric shock.

Caution

Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment.

Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference.

Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user information.

Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment manufacturer because they may be hazardous.

Consignes de Sécurité • Français

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).

Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.

Attention

Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.

Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.

Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.

Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.

Sicherheitsanleitungen • Deutsch

Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.

Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.

Achtung

Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.

Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.

Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.

Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.

Warning

Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.

Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).

Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched by items placed upon or against them.

Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.

Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.

Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.

Avertissement

Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.

Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.

Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.

Réparation-maintenanceFaire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.

Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.

Lithium Batterie • Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer

uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.

Vorsicht

Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.

Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.

Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.

Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.

Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.

Litium-Batterie• Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.

Instrucciones de seguridad • Español

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.

Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.

Precaucion

Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el equipo.

Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.

Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.

Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.

Advertencia

Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.

Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.

Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.

Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.

Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.

Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.

Image 2
Contents CrossPoint Matrix Switcher CrossPoint 42 HVASicherheitsanleitungen Deutsch Safety Instructions EnglishConsignes de Sécurité Français Instrucciones de seguridad EspañolQuick Start CrossPoint 42 HVA View ties View and adjust audio levelQuick Start CrossPoint 42 HVA, cont’d Front Panel ControlsTable of Contents Table of Contents, cont’d One IntroductionCrossPoint 42 HVA Matrix Switcher Introduction About the CrossPoint 42 Matrix SwitcherFeatures VCRIntroduction, cont’d Any input to any outputInstallation TwoCrossPoint 42 HVA Matrix Switcher Installation Installationstallation, cont’dMounting the Switcher Table or wall mountingRack mounting Power connectionCabling and Rear Panel Views Video input and output connectionsInstallation, cont’d Audio input and output connectionsRS-232 connection MKP 1000 User’s Manual for detailsInstallation, cont’d Three OperationDefinitions Front Panel Controls and IndicatorsOperationeration, cont’d Input buttons, output buttons, and LEDsFront Panel Operations PowerCreating a configuration Operation, cont’d Example 2 Changing the audio input to an existing tieExample 3 Viewing and adjusting an audio level Viewing the current configurationViewing and adjusting the audio level System reset to factory defaults Executive mode front panel security lockoutSync termination switches Rear Panel ControlsOperation, cont’d Four Programmer’s GuideCrossPoint 42 HVA Matrix Switcher Programmer’s Guide Host-to-Switcher InstructionsSwitcher-Initiated Messages Programmer’ser’sGuide,Guidecont’dCommand/Response Table Using the Command/Response TableSwitcher Error Responses Symbol DefinitionsCommand Ascii Command Response Additional description Programmer’s Guide, cont’dCommand Response Additional descriptionProgrammer’s Guide, cont’d Switcher Software FiveUsing the help system Installing the softwareUsing the software MatrixSoftware,cont’dUniversal Switcher Control Program Main Menu window Matrix Software, cont’d Specifications and Part Numbers AAppendix aSpecificationsandandPartPartNumbes,Numberscont’d VideoAudio input Part Numbers Specifications and Part Numbes, cont’dOptional accessories CrossPoint part numbersExtron Part BNC-4 Mini HR Cable Assorted connectors BNC connectorsPre-cut cables Specifications and Part Numbes, cont’d AppendixBB Reference InformationClosing the switcher Hardware Upgrade and MaintenanceOpening the switcher Installing a firmware updateFigure B-3 Front panel board Replacing the AC fuse Ensure that the switcher is working properlyReference Information, cont’d Reconnect the input and output cablesFCC Class a Notice Extron’s Warranty Asia JapanExtron Electronics, USA

42 HVA specifications

The Extron Electronics 42 HVA (High Voltage Adapter) is a notable product designed for enhancing audio-visual systems. It is primarily focused on the distribution of high-definition video signals over long distances, making it a valuable asset for educational institutions, corporate environments, and large venues.

One of the standout features of the Extron 42 HVA is its ability to support HDBaseT technology. This allows for the transmission of uncompressed HD video, audio, Ethernet, control signals, and power over a single CAT6 cable. This capability not only simplifies installation but also reduces the amount of cabling required, allowing for a cleaner and more organized setup.

The 42 HVA boasts a robust design that can handle resolutions up to 4K, ensuring that high-quality video can be delivered without loss of fidelity. The unit is equipped with multiple input options, catering to a variety of sources such as computers, projectors, and displays. Its compatibility with different formats and resolutions makes it a versatile choice for any AV setup.

Another key feature is its advanced signal management technology. The 42 HVA supports EDID (Extended Display Identification Data) management, which ensures that the connected devices are communicating correctly. This helps to prevent issues such as resolution mismatches and allows users to achieve optimal performance from their AV system.

Additionally, the 42 HVA incorporates a feature known as automatic cable equalization. This technology enhances the signal integrity over long cable runs, allowing the device to maintain the quality of the transmitted video even at greater distances. This is particularly important in large venues where cable lengths can be significant.

For ease of use, the Extron 42 HVA includes an intuitive interface that simplifies the setup process. The device can be easily integrated into existing AV systems, and its compact design allows for flexible mounting options. This adaptability makes it an excellent choice for both new installations and upgrades to existing systems.

In summary, the Extron Electronics 42 HVA is a powerful tool in the realm of AV technology. With its HDBaseT support, high-resolution capabilities, and advanced signal management features, it meets the demands of modern audio-visual environments. Its design, functionality, and versatility make it an ideal solution for delivering high-quality video signals over long distances in a range of professional settings.