Tripp Lite BC Personal, BC Internet specifications Almacenaje y Servicio

Page 12

Otras Características de este No-break / Sistema UPS

Receptáculos de CA

Los receptáculos suministran energía de CA durante condiciones normales de operación y energía de batería durante apagones y caídas de voltaje. También protegen a sus equipos contra peligrosas sobretensiones transitorias y ruidos de línea.

Contactos Telefónicos Tipo RJ11 (disponibles en modelos selectos)

Estos contactos protegen sus equipos contra sobretensiones transitorias procedentes de las líneas telefónicas. La conexión de sus equipos a estos contactos telefónicos es opcional. Este no-break / sistema UPS funcionará correctamente aún sin esta conexión.

Puerta para el Reemplazo de las Baterías

En condiciones normales, las baterías originales de este no- break / sistema UPS tienen varios años de vida útil. El reemplazo de las baterías deber ser realizado por personal capacitado de servicio. Refiérase a la sección “Seguridad: Advertencias sobre las Baterías” en la página 8.

Almacenaje y Servicio

Almacenaje

Primero, apague el no-break / sistema UPS y desconecte su cable de la toma de la energía eléctrica. Después, desconecte todos sus equipos para evitar el desgaste innecesario de las baterías. Si usted desea almacenar este no-break

/sistema UPS por un período prolongado de tiempo, recargue completamente las baterías del no-break / sistema UPS una vez cada tres meses conectando el no-break / sistema UPS a una línea viva de CA y permitiéndole que cargue sus baterías por un período de 4 a 6 horas. Las baterías que permanezcan en estado de desgaste por períodos prolongados de tiempo sufrirán la pérdida permanente de capacidad y carga.

Servicio

Antes de enviar esta unidad al centro de servicios, comuníquese con Tripp Lite. Si usted necesita enviar este no-break / sistema UPS a Tripp Lite, por favor empáquelo cuidadosamente utilizando el MATERIAL ORIGINAL DE EMPAQUE incluido con la unidad. Adjunte una carta describiendo los síntomas del problema experimentado. Si el no-break / sistema UPS se encuentra dentro del período de 2 años de garantía, adjunte una copia de su factura de compra.

12

Image 12
Contents Quick Installation Important Safety Instructions Quick Installation Set your UPS’s OFF on SwitchOptional Installation Switches Silence the UPS alarmTest your UPSs battery charge Basic OperationIndicator Lights Other UPS FeaturesStorage & Service SpecificationsService StorageInstalación Rápida Advertencias sobre la ubicación del UPS Advertencias sobre la conexión del UPSAdvertencias sobre la conexión de equipos Advertencias sobre las bateríasInstalación Rápida Conecte el no-break / sistema UPS aUna toma de energía eléctrica Regule el Interruptor OFF on encendido / apagadoOperación Básica InterruptoresLuces Indicadoras Arrancar en frío el no-break / sistema UPSAlmacenaje y Servicio Otras Características de este No-break / Sistema UPSAlmacenaje ServicioEspecificaciones Todos LOS ModelosInstallation Rapide Mises en garde relatives à lemplacement du système UPS Mises en garde relatives au raccord du système UPSMises en garde relatives au raccord de léquipement Mises en garde relatives à la batterieInstallation Rapide Installation FacultativeAmortir l’alarme du système d’UPS Opération de BaseCommutateurs Démarrage à Froid de votre système d’UPSVoyants de Signalisation Autres Dispositifs d’UPSEntreposage & Service CaracteristiquesEntreposage 93-155420000107102/00 REV.5.5/5.6