Tripp Lite BC Pro owner manual Otras características del sistema UPS, Almacenamiento, Servicio

Page 8

Operación básica continuación

“BATTERY CHARGE” (carga de la batería): Esta luz roja se encenderá continuamente después de que el sistema UPS ejecute una autoprueba para indicar que la batería está casi desgastada. Si la luz permaneciera encendida después de haber permitido cargarse el UPS durante doce horas y éste haya ejecutado una segunda autoprueba, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico.

LOW/HIGH INPUT VOLTAGE DETECTION (Detección de Voltaje de Entrada Bajo/Alto) (Modelos Exclusivos): Esta luz verde se encenderá cuando el UPS detecte que el voltaje entrante de línea ha caído por debajo, o se ha elevado por encima, de los valores nominales. Puede escucharse un suave clic durante el proceso de detección. La luz puede encenderse en forma intermitente o permanecer encendida por períodos más prolongados, dependiendo de la condición del voltaje entrante. La luz sólo tiene fines informativos y no requiere que usted tome ninguna acción.

OVERLOAD (SOBRECARGA) (MODELOS EXCLUSIVOS): Esta luz roja se encenderá cuando se haya excedido la capacidad del UPS durante su operación con energía de baterías (durante una auto-prueba o una falla del servicio eléctrico) Desconecte inmediatamente la sobrecarga de las salidas alimentadas por batería.

Otras características del sistema UPS

Tomas AC

Las tomas “UPS/Surge” (UPS/Sobretensiones) se emplean para propor- cionar energía de la línea de corriene alterna durante la operación normal, y energía de batería durante fallas del servicio eléctrico y bajas de voltaje, a su equipo conectado. También protegen su equipo contra sobretensiones perjudiciales y ruido en la línea. Los modelos exclusivos tienen salidas “Surge-only” (Sólo para sobretensiones) (identificadas en la parte posterior del UPS) que proporcionan protección contra sobetensiones a los periféricos sin comprometer valiosa energía de batería para alimentarlos durante las fallas del servicio eléctrico

Puerto USB

El puerto USB conecta el sistema UPS a cualquier estación de trabajo o servidor USB. Al utilizar este puerto, el UPS puede comunicar a la computadora el estado de falla de línea y de nivel bajo de batería Utilice el software Tripp Lite y el cable USB para guardar automáticamente sus archivos abiertos y cerrar su sistema durante unainterrupción en el suministro de la energía eléctrica. Para obtener más información, póngase en contacto con el departamento de asistencia al cliente de Tripp Lite o consulte el manual del software para la protección del suministro de energía.

Conectores Tel/DSL (Modelos exclusivos): Estos conectores protegen sus equipos contra sobretensiones a través de una línea telefónica. La conexión de su equipo a estos conectores es opcional. Su UPS funcionará correctamente aún sin esta conexión.

14

Operación básica continuación

Sensibilidad de energía / ajuste de voltaje bajo (Modelos exclusivos): Este dial normalmente está regulado totalmente en el sentido contrario al reloj, lo que permite al UPS proteger contra distorsiones de forma de onda en su entrada de corriente alterna. Cuando ocurren dichas distorsiones, normalmente el UPS conmutará para proporcionar una onda sinusoidal PWM de energía de sus baterías de reserva por tanto tiempo como la distorsión continúe. En algunas áreas con un suministro de energía de la red de baja calidad, o donde la energía de entrada del UPS provenga de un generador de respaldo, las frecuentes bajas de voltaje y/o la crónica distorsión de la forma de onda, pueden causar que el UPS conmute a alimentación por baterías con demasiada frecuencia, agotando sus baterías de reserva. Es posible que reduzca la frecuencia con que su UPS conmuta a baterías debido a la distorsión de la forma de onda o a bajas de voltaje, experimentando con diferentes ajustes para este dial. A medida que el dial es girado en el sentido del reloj, el UPS se vuelve más tolerante a las variaciones en la forma de onda de la energía de la corriente alterna de entrada y reduce el valor de voltaje al cual conmuta a baterías.

NOTA: A mayor ajuste del dial en el sentido del reloj, mayor será el grado de distorsión de la forma de onda y menor el voltaje de entrada que el UPS permitirá que pasen al equipo conectado. Al experimentar con diferentes ajustes para este dial, opere el equipo conectado en un modo de prueba seguro, de modo que el efecto de cualquier distorsión de forma de onda en la salida del UPS sobre el equipo pueda evaluarse sin desestabilizar ninguna operación crítica. El experimento debe durar lo suficiente para asegurar que se encuentren todas las condiciones de línea esperadas.

Puerta para el reemplazo de las baterías

En condiciones normales, las baterías originales de este sistema UPS tienen varios años de vida útil. Sólo deberá reemplazar la batería person- al técnico calificado. Véase “Advertencias sobre las baterías”, en la sec- ción sobre seguridad de la página 11.

Almacenamiento y servicio

Almacenamiento

Todos los equipos conectados se deberán desactivar y a continuación desconectar del UPS para evitar el desgaste de la batería. Desenchufe el UPS del receptáculo de CA y oprima el botón ON/OFF (encendido y apagado) hasta que se desactive. Ahora ya se puede guardar el UPS. Si planea guardar el sistema UPS por un período prolongado de tiempo, se deberán recargar com- pletamente las baterías del sistema UPS cada tres meses, conectando el sistema UPS a una toma de corriente alterna, CA, y permitiendo que se recarguen durante 4 a 6 horas. Si deja descargadas las baterías durante un período de tiempo prolongado, sufrirán una pérdida permanente de capacidad.

Servicio

Si piensa devolver este sistema UPS para efectuar reparaciones, póngase en contacto con su dis- tribuidor o representante local de Tripp Lite. De ese modo, se le podrá indicar el centro de ser- vicio más cercano. Por favor, empaque el sistema UPS cuidadosamente, utilizando el MATER- IAL ORIGINAL DE EMPAQUE incluido con la unidad. Adjunte una carta describiendo los sín- tomas del problema experimentado. Si el sistema UPS se encuentra dentro del período de garan- tía, adjunte una copia de su factura de compra.

15

Image 8
Contents BC Pro Español FrançaisImportant Safety Instructions Quick Installation Quick Installation optional Indicator LightsTel/DSL Surge Suppression USB CommunicationsStorage Other UPS FeaturesService English Français BCPRO600 BCPRO850 BCPRO1050 BCPRO1400 AGOM1000USBKSR6 AGOM1050PJR61 AGOM1400PSR61 ALL UnitsImportantes instrucciones de seguridad Instalación rápida Instalación rápida optativa Operación básica continuaciónServicio Otras características del sistema UPSAlmacenamiento English Español Todas LAS UnidadesImportantes consignes de sécurité Installation rapide Installation rapide facultative Exploitation de base suitePorte de remplacement de la batterie Autres fonctionsEntreposage EntretienTous LES Appareils