Fender 210R manual N s i g n e s d e S é c u r i t é I m p o r t a n t e s

Page 3

I n s t r u c c i o n e s I m p o r t a n t e s d e S e g u r i d a d

Este símbolo advierte al usuario de la presencia de niveles peligrosos de voltaje dentro de la carcasa del aparato.

Este símbolo advierte al usuario de que debería leer todos los documentos que acompañan a este aparato para un manejo seguro del mismo.

Lea, conserve y siga lo indicado en las instrucciones. Observe todas las advertencias.

Conecte el cable de corriente solo a una salida de corriente con toma de tierra y cuyo voltaje y frecuencia se correspondan con lo indicado en la etiqueta INPUT POWER que está en el panel trasero de este aparato.

PRECAUCION: Para evitar daños, incendios o descargas eléctricas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad.

Desconecte el cable de corriente cuando vaya a limpiar la superficie exterior de este aparato (use solo un trapo ligeramente húmedo). Antes de volver a conectar el cable de corriente, espere hasta que la unidad esté completamente seca.

Deje un espacio libre de al menos 6 pulgadas (15.24 cm) por detrás de esta unidad para permitir una correcta ventilación y refrigeración de la misma.

Debería situar este aparato lejos de fuentes de calor como radiadores, hornos, calentadores u otros aparatos que produzcan calor.

Este aparato puede que esté equipado con un enchufe polarizado (un borne más ancho que el otro). Esto es una medida de seguridad. Si no lo puede introducir en su salida de corriente, póngase en contacto con un electricista para que le sustituya su salida anticuada. Nunca cambie el enchufe del aparato ya que esto anularía el sistema de seguridad.

Evite que el cable de alimentación pueda quedar aplastado o muy retorcido.

Este producto solo debería ser usado con un soporte o bastidor que haya sido recomendado por el propio fabricante.

Desconecte el cable de alimentación de este aparato de la salida cuando no lo vaya a usar durante un largo tiempo o durante las tormentas eléctricas.

Este aparato debería ser revisado por el servicio técnico oficial cuando: El cable de alimentación o el enchufe se hayan dañado; o se hayan introducido objetos o líquidos dentro del producto; o este aparato haya quedado expuesto a la lluvia; o el producto dé muestras de no funcionar correctamente o se observe un evidente cambio en su rendimiento; o el aparato haya caído al suelo o su carcasa se haya dañado.

No derrame líquidos, ni coloque objetos que los contengan sobre este aparato.

PRECAUCION: Dentro de este aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario; dirija cualquier reparación solo al servicio técnico oficial.

Los amplificadores Fender® son capaces de producir niveles de presión sonora muy elevados que pueden provocar daños temporales o permanentes en el oído. Ajuste los niveles de volumen con cuidado cuando use este aparato.

C o n s i g n e s d e S é c u r i t é I m p o r t a n t e s

Ce symbole prévient l’utilisateur de tensions électriques dangereuses présentes dans l’appareil.

Ce symbole conseille à l’utilisateur de lire les instructions fournies pour éviter tout danger d’utilisation du produit.

Lisez, respectez et conservez les instructions. Respectez toutes les mises en garde.

Utilisez uniquement le cordon secteur fourni. Utilisez une connexion secteur pourvue d’une mise à la terre. Veillez à ce que la tension secteur et la fréquence de votre zone géographique correspondent à celles indiquées sous la sérigraphie INPUT POWER située en face arrière.

ATTENTION : Pour éviter tout dommage, risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Déconnectez le cordon de la prise secteur avant de nettoyer l’extérieur de l’appareil (utilisez un tissu humide uniquement). Attendez que le produit soit complètement sec avant de le replacer sous tension.

Veillez à laisser un vide d’au moins 15 cm derrière l’appareil pour assurer sa ventilation et son refroidissement.

Ce produit doit être éloigné des sources de chaleur comme les radiateurs, ou de toute autre source dégageant de la chaleur.

Si ce produit est équipé d’une borne de terre, veillez à la conserver. Cette borne de terre assure votre protection. Si les prises murales ne sont pas équipées de la terre, contactez un électricien et faites les changer.

Protégez le cordon secteur pour qu’il ne soit pas pincé ou pour éviter que les personnes marchent dessus.

Ce produit ne doit être utilisé qu’avec un chariot de transport ou un support préconisé par le fabricant.

Si vous n’utilisez pas ce produit pendant longtemps ou en cas d’orage, débranchez le cordon du secteur.

Ce produit doit être réparé par un personnel qualifié lorsque : Le cordon ou l’embase secteur sont endommagés; Un objet ou un liquide s’est infiltré dans le produit; Le produit a été exposé à la pluie; Le produit ne semble pas fonctionner correctement ou dénote une baisse

de performances; Le produit est tombé ou son boîtier a été endommagé

Ne pas projeter de liquides sur le produit. Ne pas poser de récipients contenant un liquide sur l’appareil.

ATTENTION : Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par l’utilisateur. Les réparations doivent être confiées à un personnel qualifié uniquement.

Les amplificateurs Fender® peuvent produire des niveaux sonores très élevés pouvant causer des dommages à votre audition et à celle des tiers. Réglez le volume avec modération.

Image 3
Contents Page P o r t a n t F e t y S t r u c t i o n s Português PaginaN s i g n e s d e S é c u r i t é I m p o r t a n t e s C h t i g e S i c h e r h e i t s v o r k e h r u n g e n T r u z i o n i I m p o r t a n t i d i S i c u r e z z aS t r u ç õ e s I m p o r t a n t e s d e S e g u r a n ç a Channel Select Channel IndicatorM 2 1 0 R a m p l i f i e r N e l F u n c t i o n sSpecification s CH Select Selección DE Canal M p l i f i c a d o r F M 2 1 0 RN c i o n e s d e l p a n e l Indicador DE CanalP e c i f i c a c i o n e s M p l i f i c a t e u r F M 2 1 0 R N c t i o n s d u p a n n e a uIndicateur DE Canal É c i f i c a t i o n s CH Select M p l i f i c a t o re F M 2 1 0 RN z i o n i d e l p a n n e l l o LED DI CanaleE c i f i c h e M 2 1 0 R Ve r s t ä r k e r D i e n l e i s t eKanalanzeige Te c h n i s c h e D a t e n OUT N ç õ e s d o P a i n e lImpedance Tipo Numero DE PeçaPotência DE Saída Impedância DE Saída PRE-AMPM 2 1 0 R Two 16Ω, 10 Special Design Sound Tested drivers 15.7

210R specifications

The Fender 210R is a prime example of Fender's commitment to creating high-quality amplifiers that cater to various playing styles and genres. This 2-channel amplifier combines vintage warmth with modern versatility, making it an excellent choice for musicians of all levels, from novice players to seasoned professionals.

One of the standout features of the Fender 210R is its power and volume. With 100 watts of power, this amp provides plenty of headroom, allowing for clean, powerful tones even at higher volumes. It is equipped with two 10-inch speakers that deliver a punchy, dynamic sound, perfect for both rhythm and lead playing. The 210R's design allows for a well-balanced tone that captures the essence of the classic Fender sound while offering modern tonal flexibility.

The amplifier features dual channels: Clean and Drive. The Clean channel brings out the rich, sparkling tones that Fender amplifiers are known for. This channel is ideal for those who appreciate classic clean sounds, whether for jazz, country, or rock. The Drive channel, on the other hand, allows players to explore a range of overdriven tones. This channel can easily transition from a subtle breakup to a full-on, saturated distortion, accommodating heavier styles of music such as hard rock and metal.

Another key aspect of the Fender 210R is its built-in reverb, which adds depth and ambiance to the tone. The reverb can be adjusted to suit individual preferences, making it an essential feature for creating lush soundscapes or adding a touch of ambience to solos.

In terms of connectivity, the 210R is equipped with a range of inputs and outputs. Guitarists can connect their instruments through the standard instrument input, while the effects loop allows for the integration of external pedals and effects units. Additionally, there’s a headphone output for silent practice, making the amplifier versatile and user-friendly.

The Fender 210R also boasts a sturdy construction and a classic aesthetic that Fender is known for. The cabinet is built to withstand the rigors of gigging while still looking great on stage.

Overall, the Fender 210R is a versatile, powerful amplifier that excels in delivering both clean and distorted sounds. With its intuitive controls, exceptional audio quality, and robust build, it's a reliable choice for any guitarist looking to elevate their sound. Whether in the studio or on stage, the Fender 210R is sure to impress with its performance and tonal variety.