Teac A-H300mkII owner manual Sommaire, Spécifications, Avant utilisation

Page 12

Sommaire

Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil.

Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Avant utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Nom de chaque commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Spécifications

Section Amplificateur

Sortie de puissance . . . . . . . 45 W + 45 W (6 , 1 kHz, 0,5%) Distorsion harmonique totale . . . . . . 0,5% (1 kHz, 6 , 45 W) Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . PHONO: 70 dB (IHF-A)

AUX, CD, TAPE, TUNER: 95 dB (IHF-A) CD DIRECT: 95 dB (IHF-A)

Sensibilité d'entrée/impédance

PHONO: 4,0 mV ±0,8 mV/10 kAUX, CD, TAPE, TUNER: 300 mV ±30 mV/10 kRéponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz à 80 kHz

Commande de tonalité . . . . . . . . . . . Graves: ±10 dB (100 Hz) Aigus: ±10 dB (10 kHz)

Générales

Alimentation

Modèle Europe/Royaume-Uni . . . . . . . . . . . 230 Vca 50 Hz

Modèle Etats-Unis/Canada . . . . . . . . . . . . . 120 Vca 60 Hz

Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 W

Sortie AC (total 100 W maxi)

Modèle Europe/Royaume-Uni . . . . . . . . non commutée x 1 Modèle Etats-Unis/Canada . . . . . . . . . . non commutée x 2 Dimensions (L x H xP) . . . . . . . . . . . . . . . 215 x 312 x 110 mm Poids (net) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,2 kg

Température de fonctionnement . . . . . . . . . . +5 °C à +35 °C Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . 5% à 85% (sans condensation) Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . –20 °C à +55 °C

Accessoire standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Télécommande Pile (AAA, R03, UM-4) x 2

Pays d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chine

Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable.

Poids et dimensions sont approximatifs.

Les illustrations peuvent légèrement différer des modèles de production.

Avant utilisation

Lire les consignes suivantes avant toute utilisation

<L’appareil pouvant dégager de la chaleur lorsqu’il fonctionne, laissez un espace suffisant autour de l’appareil afin de permettre une ventilation naturelle.

Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Laissez au moins 20 cm de libre au-dessus et au moins 5 cm de chaque côté de l’appareil.

Ne placez RIEN au-dessus de l’appareil.

<La tension d'alimentation utilisée doit être identique à la tension indiquée sur la plaque à l'arrière de l'appareil. En cas de doute, n'hésitez pas à consulter un électricien.

<Choisissez soigneusement l'endroit où vous installerez l'appareil. Evitez de le placer dans un endroit exposé directement aux rayons solaires ou à proximité d'une source de chaleur. Evitez également les endroits soumis à des vibrations ou exposés à la poussière, à la chaleur, au froid et à l'humidité.

<Ne placez pas l'appareil sur l'amplificateur ou le récepteur.

<N’ouvrez jamais l'appareil pour ne pas endommager les circuits ou vous exposer à un risque d’électrocution. Au cas où un objet tomberait par inadvertance dans l'appareil, contactez votre revendeur ou la société chargée de la maintenance.

<Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale, tirez directement sur la prise, ne tirez jamais sur le cordon.

<N’essayez pas de nettoyer l'appareil avec un détergent chimique, vous risqueriez d'abîmer la finition du revêtement. Utilisez toujours un chiffon propre et sec.

<Conservez soigneusement ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

ATTENTION

Ne pas exposer l'appareil à l'humidité ou aux projections d'eau; ne pas poser d'objets contenant de l'eau, tels qu'un vase, ou un liquide quelconque, sur l'appareil.

Ne pas installer l'appareil dans un endroit clos tel qu'une bibliothèque ou un meuble fermé.

12

Image 12
Contents H300mk@ Important Safety Instructions For U.S.A Important for U.K.CustomersLeft and Right Panels Contents SpecificatioinsBefore Use Remote Control Unit Battery InstallationSystem Connection Reference 300mk@Connection AC Outlet unswitched AC Power CordHow to connect Speaker TerminalsNames of Each Control Remote Sensor StandbyButtons for the operation of Teac PD-H300mk@CD FL Dimmer Numeric buttonsPress the Power switch Press the STANDBY/ON switch to turn the unit onBasic Operation RecordingTroubleshooting MaintenanceDubbing Sommaire SpécificationsAvant utilisation Boîtier de télécommande Raccordement du systèmeMise en place des piles Référence 300mk@Raccordements PrécautionBornes Enceintes Prises Audio IN/OUTEmbase Secteur non commutée Cordon SecteurNom de chaque commande Capteur de télécommande Touches pour commander le Teac PD-H300mk@CD FL DimmerTouches numériques Pressez l’interrupteur Power Fonctions de baseEnregistrement Copie DépannageEntretien Indice EspecificacionesAntes de comenzar Mando a distancia Conexión del sistemaInstalación de las pilas Conexión Signal GND tierra de señal Terminales de altavozConectores Audio IN/OUT Toma de alimentación no conmutadaNombres de los controles Sensor remoto Botones de control de la unidad Teac PD-H300mk@ FL DimmerBotones numéricos ObservaciónPulse el interruptor Power Funcionamiento básicoGrabación Pulse el interruptor STANDBY/ON para encender la unidadSolución de problemas CopiaMantenimiento Teac Corporation