JVC KV-MH6500 manual Sustitución de la pila, Advertencia, Precaución

Page 7

Antes de utilizar el controlador remoto: Cuando se utiliza el control remoto por primera vez, extraiga la lámina aislante de la manera indicada en la ilustración de la derecha.

Apunte directamente el controlador remoto hacia el sensor remoto del monitor en color. Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entremedio.

No exponga el sensor remoto a una luz potente (luz solar directa o iluminación artificial).

(lado

posterior)

Extraer

Lámina aislante

(La pila ha sido instalada al expedirse de fábrica.)

Sustitución de la pila

Cuando los límites de alcance o la efectividad del controlador remoto se reduce, reemplace la pila.

1.Retire la portapila.

Mientras presiona el cerrojo con un bolígrafo u otro objeto similar (1), extraiga el respaldo en la dirección indicada por la flecha (2).

(lado

posterior)

2 1

2.Reemplace la pila.

Introduzca una pila nueva en el portapila con el lado + dirigido hacia arriba, de manera que la pila quede fijada en el portapila.

Pila de litio (Número del producto: CR2025)

3.Vuelva a colocar a la portapila.

Inserte nuevamente a la portapila empujándolo hasta escuchar un chasquido.

(lado

posterior)

ADVERTENCIA:

Guarde la pila fuera del alcance de los niños.

Si llega a ser ingerida, acuda inmediatamente al médico.

No recargue, cortocircuite, desarme ni caliente la pila, ni las arroje al fuego. Cualquiera de estas acciones podrá hacer que la pila desprenda calor, se agriete o provoque un incendio.

No mezcle pila con otros objetos de metal. Si lo hace, la pila podrían desprender calor, agrietarse o provocar un incendio.

Cuando descarte o almacene la pila, envuélvalas con una cinta y aíslelas.

Si no lo hace, podrían desprender calor, agrietarse o provocar un incendio.

No saque la pila con una aguja de metal. Si lo hace, la pila podría desprender calor, agrietarse o provocar un incendio.

PRECAUCIÓN:

NO deje el control remoto en un lugar expuesto a la luz directa del sol (como los cubretableros) durante un tiempo prolongado. De lo contrario, se podría dañar.

ESPAÑOL

7

Image 7
Contents Inch Wide Color Monitor InstructionsAdvertencias EspañolAntes DE Usar ContenidoGama de temperaturas para guardar el panel -20 C a +80 C PrecaucionesMonitor Wide de color Controles Y CaracteristicasNota Sección del monitor Botón de encendido/standby Controlador remoto RM-RK500Sección del sintonizador de TV Advertencia Sustitución de la pilaPrecaución Preparativos Operaciones BasicasPara desconectar la alimentación Cuando se utiliza el modulador de FM KS-IF200 deSelección de las señales RF para el receptor Para verificar la fuente de entrada actualUso del menú AjustesProcedimiento básico Tint Opciones ajustables en el menúColor BrightCuando se miran señales de vídeo de Precaución MantenimientoPara impedir daños en la parte exterior Elimine la suciedad frotando ligeramente con un paño suaveSíntomas Causas Solución Localizacion DE AveriasMonitor Color DE Pantalla Ancha EspecificacionesItaliano Per I’Italia SommarioPrima DELL’USO Precauzioni Monitor a colori wide screen Comandi E CaratteristicheSezione per il monitor Tasto di accensione/standby TelecomandoSezione per il sintonizzatore TV Attenzione Sostituzione della batteriaPer l’uso del telecomando AvvertenzaPreparazione Operazioni DI BasePer spegnere l’impianto Se si utilizza il modulatore di frequenza FM JVC KS-IF200Selezione dei segnali RF al ricevitore Per controllare la sorgente di ingresso correnteUso del menu RegolazioniProcedura di base Valori regolabili sul Menu Normal Normal ZoomDurante la visualizzazione di segnali video FullAttenzione ManutenzionePer evitare danni al rivestimento dell’impianto Pulire l’unità passandola lievemente con un panno morbidoSintomi Cause Remedies Risoluzione DEI ProblemiMonitor a Colori Wide Screen SpecifichePolski Spis Streâci Ârodki OSTRO˚NOÂCI Opis Funkcjonalny Urzñdzenia Pilot Od∏àcz zasobnik baterii Wymiana bateriiPodstawowe Funkcje Urzñdzenia Uaktywnianie sygna∏ów RF dla odtwarzacza Korzystanie z menu UstawieniaOpcje menu podlegajàce regulacji Gdy odtwarzany jest materia∏ w formacie ResetKonserwacja Rozwiñzywanie Problemów Dane Techniczne Предупреждения Меры Предосторожности СодержаниеДиапазон температур хранения от -20 C до +80 C Меры ПредосторожностиКнопка питания Средства Управления И ФункцииЦветной монитор Кнопка меню Выбирает элемент настройки Кнопка ВверхУправления Пульт дистанционногоСнимите держатель батарейки Замена аккумуляторной батареиКогда устройство KV-C10 не Стандартные ОперацииВключите питание ПодготовкаНа пульте дистанционного управления Выбор радиочастотных сигналов приемникаПроверка текущего источника входного сигнала Выключение питанияИспользование меню НастройкиСтандартная процедура Затемнение Настраиваемые элементы в менюИнтенсивности При просмотре видеосигналовИспользуется для сброса начальных Сброс Настроек цвета, яркости иВнимание Техническое ОбслуживаниеПредотвращение внешних повреждений Для очистки устройства протрите его мягкой тканьюСимптомы Причины Способ устранения Устранение НеисправностейЦветной Монитор Технические ХарактеристикиVictor Company of JAPAN, Limited

KV-MH6500 specifications

The JVC KV-MH6500 is a standout multimedia receiver designed to enhance the in-car entertainment experience. This model combines advanced technology with user-friendly features, making it an attractive option for a wide range of users, from casual listeners to audiophiles.

One of the primary highlights of the KV-MH6500 is its 6.2-inch touchscreen display. The high-resolution screen provides crystal-clear visuals, ensuring that navigating menus and accessing features is both intuitive and enjoyable. The touchscreen capability allows users to easily interact with the interface, providing a seamless experience when selecting music, adjusting settings, or utilizing the various multimedia functions available.

The receiver boasts compatibility with both Apple CarPlay and Android Auto, catering to the needs of smartphone users. This integration enables users to access their favorite apps, make calls, and listen to music directly from their devices, all while maintaining focus on the road. This feature significantly enhances driving convenience and safety, as it minimizes the need to handle smartphones while driving.

Audio performance is a key focus of the KV-MH6500. It supports various audio formats, allowing for remarkable sound quality across multiple sources, including Bluetooth, USB, and AUX input. With a built-in amplifier and a high-power output, the receiver ensures that users can enjoy their favorite tunes with clarity, depth, and richness. Additionally, the unit features customizable EQ settings that enable users to fine-tune their audio experience according to personal preferences.

Another important characteristic of the JVC KV-MH6500 is its versatility regarding media playback. The receiver can play CDs, DVDs, and a vast range of digital music files, ensuring that users have access to their media collections in various formats. The compatibility with a wide array of video and audio file types further enriches the entertainment options on the go.

Moreover, the KV-MH6500 is equipped with multiple outputs and inputs for integration with other audio/video equipment. This includes multiple RCA auxiliary inputs and outputs, which allow users to connect additional speakers or subwoofers, extending the capabilities of the audio system to better suit personal needs.

In conclusion, the JVC KV-MH6500 combines impressive technology and robust features to deliver a superior in-car multimedia experience. Whether it’s advanced smartphone integration, high-quality audio output, or versatile playback options, this receiver caters to the diverse needs of modern users, making it a worthy investment for anyone looking to upgrade their vehicle’s entertainment system.