JVC KV-MH6500 Sostituzione della batteria, Per l’uso del telecomando, Avvertenza, Attenzione

Page 21

Per l’uso del telecomando:

Quando si usa il telecomando per la prima volta, estrarre il foglio isolante come illustrato sulla destra.

• Puntare il telecomando direttamente

verso il sensore che si trova

sull’apparecchio. Verificare che non

esistano ostacoli sul percorso del raggio

infrarosso di comando.

(lato

posteriore)

Foglio isolante

Estrarre

• Non esporre il sensore o forti sorgenti

luminose (diretta luce del sole o luce

artificiale).

(La batteria è stata installata in fabbrica al momento della spedizione).

Sostituzione della batteria

Se si nota una riduzione dell’efficacia del telecomando o della distanza controllabile, è necessario sostituire la batteria.

1.Togliere il portabatteria.

Fare pressione sul fermo per mezzo di una penna a sfera o di altro strumento simile (1) ed estrarre il coperchio dello scomparto batterie nella direzione indicata dalla freccia (2).

(lato

posteriore)

2 1

2.Sostituire la batteria.

Inserire una batteria nuova nello scomparto batterie con il lato + rivolto verso l’alto, in modo che la batteria rimanga fissata nello scomparto.

Batteria al litio (codice: CR2025)

3.Reinserire il portabatteria.

Insert the battery holder again pushing it until you hear a clicking sound.

(lato

posteriore)

AVVERTENZA:

Conservare la batteria in un punto non accessibile ai bambini.

Nel caso il bambino ingoi una bateria, consultare immediatamente il medico.

Non ricaricare, smontare, scaldare la bateria né avvicinarla a fiamme libere. Così facendo, la batteria potrebbero emettere calore, rompersi o incendiarsi.

Non mescolare la batteria con altri metalli.

Così facendo, la batteria potrebbero emettere calore, rompersi o incendiarsi.

Quando si smaltiscono/si conservano la batteria, è necessario avvolgerle con nastro isolante. Diversamente, le batteria potrebbero emettere calore, rompersi o incendiarsi.

Non forare la batteria con chiodi metallici o attrezzi simili.

Così facendo la batteria potrebbero emettere calore, rompersi o incendiarsi.

ATTENZIONE:

Evitare di lasciare il telecomando in luoghi esposti alla luce diretta del sole (ad esempio, nel cruscotto) per lunghi periodi di tempo. Altrimenti potrebbe danneggiarsi.

ITALIANO

7

Image 21
Contents Inch Wide Color Monitor InstructionsAdvertencias EspañolAntes DE Usar ContenidoGama de temperaturas para guardar el panel -20 C a +80 C PrecaucionesControles Y Caracteristicas Monitor Wide de colorNota Controlador remoto RM-RK500 Sección del monitor Botón de encendido/standbySección del sintonizador de TV Sustitución de la pila AdvertenciaPrecaución Preparativos Operaciones BasicasSelección de las señales RF para el receptor Cuando se utiliza el modulador de FM KS-IF200 dePara verificar la fuente de entrada actual Para desconectar la alimentaciónAjustes Uso del menúProcedimiento básico Color Opciones ajustables en el menúBright TintCuando se miran señales de vídeo de Para impedir daños en la parte exterior MantenimientoElimine la suciedad frotando ligeramente con un paño suave PrecauciónSíntomas Causas Solución Localizacion DE AveriasMonitor Color DE Pantalla Ancha EspecificacionesItaliano Sommario Per I’ItaliaPrima DELL’USO Precauzioni Monitor a colori wide screen Comandi E CaratteristicheTelecomando Sezione per il monitor Tasto di accensione/standbySezione per il sintonizzatore TV Per l’uso del telecomando Sostituzione della batteriaAvvertenza AttenzionePreparazione Operazioni DI BaseSelezione dei segnali RF al ricevitore Se si utilizza il modulatore di frequenza FM JVC KS-IF200Per controllare la sorgente di ingresso corrente Per spegnere l’impiantoRegolazioni Uso del menuProcedura di base Valori regolabili sul Menu Durante la visualizzazione di segnali video Normal ZoomFull NormalPer evitare danni al rivestimento dell’impianto ManutenzionePulire l’unità passandola lievemente con un panno morbido AttenzioneSintomi Cause Remedies Risoluzione DEI ProblemiMonitor a Colori Wide Screen SpecifichePolski Spis Streâci Ârodki OSTRO˚NOÂCI Opis Funkcjonalny Urzñdzenia Pilot Od∏àcz zasobnik baterii Wymiana bateriiPodstawowe Funkcje Urzñdzenia Uaktywnianie sygna∏ów RF dla odtwarzacza Korzystanie z menu UstawieniaOpcje menu podlegajàce regulacji Gdy odtwarzany jest materia∏ w formacie ResetKonserwacja Rozwiñzywanie Problemów Dane Techniczne Предупреждения Меры Предосторожности СодержаниеДиапазон температур хранения от -20 C до +80 C Меры ПредосторожностиЦветной монитор Средства Управления И ФункцииКнопка меню Выбирает элемент настройки Кнопка Вверх Кнопка питанияУправления Пульт дистанционногоСнимите держатель батарейки Замена аккумуляторной батареиВключите питание Стандартные ОперацииПодготовка Когда устройство KV-C10 неПроверка текущего источника входного сигнала Выбор радиочастотных сигналов приемникаВыключение питания На пульте дистанционного управленияНастройки Использование менюСтандартная процедура Затемнение Настраиваемые элементы в менюИспользуется для сброса начальных При просмотре видеосигналовСброс Настроек цвета, яркости и ИнтенсивностиПредотвращение внешних повреждений Техническое ОбслуживаниеДля очистки устройства протрите его мягкой тканью ВниманиеСимптомы Причины Способ устранения Устранение НеисправностейЦветной Монитор Технические ХарактеристикиVictor Company of JAPAN, Limited

KV-MH6500 specifications

The JVC KV-MH6500 is a standout multimedia receiver designed to enhance the in-car entertainment experience. This model combines advanced technology with user-friendly features, making it an attractive option for a wide range of users, from casual listeners to audiophiles.

One of the primary highlights of the KV-MH6500 is its 6.2-inch touchscreen display. The high-resolution screen provides crystal-clear visuals, ensuring that navigating menus and accessing features is both intuitive and enjoyable. The touchscreen capability allows users to easily interact with the interface, providing a seamless experience when selecting music, adjusting settings, or utilizing the various multimedia functions available.

The receiver boasts compatibility with both Apple CarPlay and Android Auto, catering to the needs of smartphone users. This integration enables users to access their favorite apps, make calls, and listen to music directly from their devices, all while maintaining focus on the road. This feature significantly enhances driving convenience and safety, as it minimizes the need to handle smartphones while driving.

Audio performance is a key focus of the KV-MH6500. It supports various audio formats, allowing for remarkable sound quality across multiple sources, including Bluetooth, USB, and AUX input. With a built-in amplifier and a high-power output, the receiver ensures that users can enjoy their favorite tunes with clarity, depth, and richness. Additionally, the unit features customizable EQ settings that enable users to fine-tune their audio experience according to personal preferences.

Another important characteristic of the JVC KV-MH6500 is its versatility regarding media playback. The receiver can play CDs, DVDs, and a vast range of digital music files, ensuring that users have access to their media collections in various formats. The compatibility with a wide array of video and audio file types further enriches the entertainment options on the go.

Moreover, the KV-MH6500 is equipped with multiple outputs and inputs for integration with other audio/video equipment. This includes multiple RCA auxiliary inputs and outputs, which allow users to connect additional speakers or subwoofers, extending the capabilities of the audio system to better suit personal needs.

In conclusion, the JVC KV-MH6500 combines impressive technology and robust features to deliver a superior in-car multimedia experience. Whether it’s advanced smartphone integration, high-quality audio output, or versatile playback options, this receiver caters to the diverse needs of modern users, making it a worthy investment for anyone looking to upgrade their vehicle’s entertainment system.