Westinghouse LCM-20v5 Consignes DE Sécurité Importantes, Surcharge, Autres remarques, Précautions

Page 23

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Suivez et respectez toutes les consignes et les instructions inscrites sur le moniteur LCD. Pour votre sécurité, veuillez lire toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant de faire fonctionner le moniteur LCD. Conservez ce manuel de l’utilisateur pour vous y reporter dans le futur.

Surcharge

Ne surchargez pas les prises de courant, les cordons prolongateurs, ou les barrettes de connexion. Les surcharges peuvent provoquer des incendies ou des chocs électriques.

Protection du cordon d’alimentation

Les cordons d’alimentation doivent être installés de sorte qu’ils ne soient pas piétinés ou pincés par des objets posés sur ou contre eux. Inspectez les cordons aux deux bouts périodiquement pour voir s’ils ont été endommagés. Le moniteur LCD doit être installé près d’une prise de courant murale et la fiche du cordon d’alimentation doit être facilement accessible.

Ventilation

Les fentes et les ouvertures sur le boîtier sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un bon fonctionnement du moniteur LCD et pour le protéger contre toute surchauffe, assurez-vous que ces ouvertures ne sont pas obstruées ou couvertes.

N’obstruez pas ces ouvertures en posant le moniteur LCD sur un lit, un sofa, un tapis ou toute surface similaire.

Ne posez pas le moniteur LCD sur une installation encastrée comme des étagères ou des portants, sauf si une ventilation appropriée est fournie et si les instructions du fabricant ont été suivies.

Autres remarques

Evitez d’exposer le moniteur LCD à une lumière directe ou à de fortes températures.

Evitez d’exposer le moniteur LCD à une forte humidité.

N’essayez jamais d’effectuer les réparations vous-même. Votre garantie ne couvre pas les réparations ou les tentatives de réparation par une personne non agréée par Westinghouse Digital.

Si votre moniteur LCD n’est pas utilisé pendant une longue période de temps, débranchez-le.

Précautions

Evitez de toucher l’écran. Les graisses de la peau sont difficiles à retirer.

Ne retirez jamais le capot arrière. Votre moniteur LCD contient des composants à haute tension. Vous pourriez être gravement blessé en cas de contact.

Evitez d’exposer votre moniteur LCD à une lumière directe ou une autre source de chaleur. Orientez votre moniteur LCD en évitant une lumière directe afin d’en réduire l’éblouissement.

Manipulez toujours votre écran LCD avec précautions lorsque vous le déplacez.

Posez votre moniteur LCD sur une surface bien ventilée; ne le posez pas dans des cases hermétiques. Ne posez rien dessus qui pourrait empêcher une dissipation de la chaleur.

Assurez-vous que l’environnement autour de votre moniteur LCD est propre et sans humidité.

Ne posez pas d’objets lourds sur le moniteur LCD, les câbles vidéo ou le cordon d’alimentation.

Si le moniteur LCD émet de la fumée, un bruit anormal ou une odeur étrange, éteignez-le immédiatement et contactez le Centre de services de Westinghouse.

AVERTISSEMENT – Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas le moniteur LCD à la pluie ou à l’humidité ! Le moniteur LCD ne doit pas être exposé aux suintements ou aux éclaboussures d’eau, et des objets remplis de liquides, comme des vases, ne doivent pas être posés sur le moniteur.

2

Français

Image 23
Contents USER’S Manual English Important Product Safety Instructions FCC Compliance Statement Safety GuidelinesDisclaimer Cleaning the LCD MonitorTo clean the screen To clean the casePlug & Play FeaturesPower Saver Package Contents InstallationGreen Normal Control Panel ButtonsSUB VGA Input ConnectorsConnect Video Cables to a Computer InstallationAttaching the Base Stand to the LCD Monitor Turn the Power On Connect Power CablesThat have been made OSD Menu FunctionsImage Menu Color Menu Miscellaneous Menu Information Menu Quick Brightness or Contrast Adjustment Display Modes Appendix Specifications Troubleshooting Additional Questions Français Autres remarques Consignes DE Sécurité ImportantesSurcharge Protection du cordon d’alimentationType de Taille des conducteurs Courant nominal maximal Directives de sécuritéDéclaration de conformité à la FCC Pour les Etats-Unis et le CanadaAvertissement FCC Déclaration Nettoyage DU Moniteur LCDPour nettoyer l’écran Pour nettoyer le boîtierEconomiseur d’énergie AutoconfigurationCaracteristiques Contenu de l’emballage Vert Normal Touches du panneau de commandeConnecteurs D’Entree Ancre du verrou ’ordinateur sont éteints Pour attacher le trépied au moniteur LCDPour raccorder les câbles vidéo à l’ordinateur Pour allumer le moniteur Pour raccorder les câbles d’alimentationRemarques Fonctions du menu OSDFrançais Menu image Image Menu Menu couleurs Color Menu Menu Divers Miscellaneous Menu Menu d’information Information Menu Réglage rapide de la luminosité ou du contraste Remarques Modes d’affichageCaractéristiques techniques AnnexeDépannage Questions supplémentaires Español Importantes Instrucciones DE Seguridad DE LOS Productos Español Tipo de Tamaño de los Categoría de Corriente Reglas de SeguridadDeclaración de Cumplimiento con la FCC Para Estados Unidos y CanadáAviso de la FCC Descargo de Responsabilidad Limpieza DEL Monitor DE Pantalla DE Cristal LíquidoPara limpiar la pantalla Para limpiar la cajaEnchufe y Encienda CaracterísticasConservador de Electricidad Contenido del Paquete InstalaciónBotones del Panel de Control Ancla de Bloqueo de Conexiones De EntradaConecte los Cable de Video a una Computadora InstalaciónEncienda el Aparato Conecte los Cables de Alimentación EléctricaNotas Funciones del Menú del OSDMenú de Imagen Menú de Color Posición del Menú MisceláneoMenú de Información Ajuste Rápido de Brillo o Contraste Modo de Figura Alto brillo Modos de PantallaModo de Economía Brillo reducido Especificaciones ApéndiceResolución de Problemas Español Westinghouse Digital Electronics