Nvidia IN9 32X-MAX user manual Eesti//Kiirpaigaldusjuhend

Page 71

4.7 Eesti//Kiirpaigaldusjuhend

Käesolev “Kiirpaigaldusjuhend” sisaldab ainult abit-emaplaadi paigaldamiseks vajalikku riistvaraalast põhiteavet. Edasijõudnud kasutamiseks tuleb teil ikkagi pöörduda täisversiooni poole.

Ettevaatusabinõud riistvara paigaldamisel

Enne emaplaadi paigaldamist või ümberseadistamist lülitage alati eelnevalt toide välja ning lahutage toitejuhe vooluvõrgust.

Enne plaadi antistaatilisest kotist välja võtmist maandage end korralikult antistaatilise turvarandmerihma abil.

Hoidke plaati selle servadest. Vältige suvaliste sellel paiknevate komponentide puudutamist.

Vältige mooduli kontaktide ja mikroskeemide puudutamist.

Asetage plaat maandatud antistaatilisele pinnale või komplekti kuuluvale antistaatilisele kotile.

Plaadi raamile paigaldamine

Selle emaplaadi jaoks peab arvuti raam:

Sobima selle emaplaadi kujuga.

Toetama kõiki emaplaati raami indikaatorite ja lülititega ühendatavaid konnektoreid.

Tagama piisavalt võimsust ja ruumi kõikide draivide jaoks, mida te kavatsete paigaldada.

S/V-mall selle tagapaneelil peab vastama emaplaadi S/V-portidele ja laienduspesadele.

Emaplaadi raamile paigaldamiseks tuleb teil:

Pöörata see S/V-portide küljega raami tagaosa suunas.

Määrata kruviaukude asukoht nii emaplaadil kui raamil alusel.

Paigutada raami alusele vajalikud poldid ja seibid ning neid pingutada.

Joondage kõik emaplaadi kruviaugud raamile paiknevate poltidega.

Pingutada kõiki kinnitusi.

Trükkplaadi lühiste vältimiseks EEMALDAGE palun kõik raamil paiknevad metallpoldid ja -seibid, mille jaoks sellel emaplaadil puuduvad vastavad paigaldusaugud, millega neid joondada.

CMOS kustutamise sillus

Seda sillust kasutatakse CMOS-mälu kustutamiseks BIOSi ümberseadistamisel. Teil võib tekkida CMOS-mälu kustutamise vajadus vale, emaplaadi tööd takistava BIOSi seadistuse korral.

CMOS-mälu kustutamiseks lahutage emaplaadist kõik toitekaablid, ühendage silluse kork mõneks sekundiks kustutamisasendisse “Clear CMOS” ning ühendage seejärel silluse kork uuesti vaikeasendisse “Normal”. Pärast toitekaablite tagasiühendamist ja taaskäivitamist taastub BIOSi vaikekonfiguratsioon.

Raami komponentide ühendamine

ATX toiteallikas: [ATXPWR1], [ATX12V1]

Ventilaatorite konnektorid: [CPUFAN1], [SYSFAN1], [AUXFAN1], [NBFAN1]

Esipaneeli konnektorid: [FPIO1]

[HLED]: Ühendage HDD LED-kaabliga.

[RST]: Ühendage lähtestusnupu (Reset) kaabliga.

[SPKR]: Ühendage süsteemikõlari kaabliga.

[SLED]: Ühendage peatusindikaatori (Suspend LED) kaabliga.

[PWR]: Ühendage toitelüliti kaabliga.

[PLED]: Ühendage toiteindikaatori (Power LED) kaabliga.

Täiendav USB-pordi päis: [FP-USB1], [FP-USB2]

Täiendav IEEE1394 pordi päis: [FP-1394-1], [FP-1394-2]

Esipaneeli audioühenduse päis: [FP-AUDIO1]

Sisemised audiokonnektorid: [CD1], [AUX1]

Protsessori ja jahutusradiaatori paigaldus

Kuna valida on mitmete erineva paigaldusskeemiga protsessorite (CPU) ja jahutusradiaatorite vahel, järgige palun täpselt teie poolt ostetud paketi paigaldusjuhiseid. CPU on tundlik elektroonikaseade, mis oma töö käigus eraldab suurel hulgal soojust. Palun jätkake ülima ettevaatusega.

Olles lõpetanud jahutusradiaatori paigaldamise protsessorile, ühendage CPU ja jahutusventilaator emaplaadi [CPUFAN1] konnektoriga.

Mälumoodulite paigaldamine

Vajutage pesa mõlemal pool paiknevad riivid alla.

Joondage mälumoodul pesaga. Pesa on varustatud eendiga ja mälumoodul väljalõikega, seega saavad nad sobituda ainult ühes suunas.

Mälumooduli pessa paigaldamisel suruge seda kindlalt alla. Pesa riivid tõusevad automaatselt ülespoole ja haaravad mälumooduli servi.

Mälumooduli eemaldamiseks suruge üheaegselt pesa mõlemal pool paiknevaid lukusteid allapoole ning tõmmake seejärel mälumoodul välja.

Salvestusseadmete ühendamine

Disketidraivide ühendamine: [FDC1]

IDE kõvaketaste ühendamine: [IDE1], [IDE2]

Jadaühendusega ATA kõvaketta draivid: [SATA1] ~ [SATA4]

Tagapaneeli ühendus

Mouse: Ühendage PS/2 hiirega.

Keyboard Ühendage PS/2 klaviatuuriga.

LPT1: Ühendage printeri või teiste seadmetega, mis toetavad paralleelset sideprotokolli.

COM1: Ühendage välise modemiga, hiirega või teiste seadmetega, mis toetavad järjestikulist sideprotokolli.

OPT-IN1:See konnektor koos fiiberoptikaga võimaldab digitaalsete multimeediaseadmete S/PDIF sisendühendust.

OPT-OUT1:See konnektor koos fiiberoptikaga võimaldab digitaalsete multimeediaseadmete S/PDIFväljundühendust.

AUDIO1: See konnektor võimaldab 7.1-kanali audio sisend/väljundühendust.

IEEE1394: Ühendage IEEE1394 protokolli seadmega.

LAN1: Ühendage kohtvõrguga.

USB1/USB2: Ühendage USB-seadmega, nagu skanner, digitaalkõlarid, monitor, hiir, klaviatuur, jaotur, digitaalkaamera, juhtkang jne.

Multilingual QIG

IN9 32X/IN9 32X-MAX

4-7

Image 71
Contents User’s Manual 8x Sata 3Gb/s including 2x external Sata ConnectorsIN9 32X/IN9 32X-MAX Copyright and Warranty NoticeContents IN9 32X/IN9 32X -MAX Multilingual Quick Installation GuideDriver & Utility Appendix IN9 32X/IN9 32X -MAX IN9 SpecificationsHardware Setup IN9 32X-MAXMotherboard Layout Spacers if they are already fastened Installing MotherboardChoosing a Computer Chassis RearCmos Memory Clearing Header and Backup Battery Checking Jumper SettingsTo renew the backup battery Cmos Backup BatteryATX12V1 ATX 12V 8-Pin Power Connector Connecting Chassis ComponentsATX Power Connectors ATXPWR1 ATX 24-Pin Power ConnectorFront Panel Switches & Indicators Headers FAN Power Connectors To attach an additional chipset cooling fan for model IN9 Additional Cooling Fan for NB HeatsinkCPU Socket Installing HardwareHardware Setup 2 DDR2 Memory Slots ※ The PCIEXP3 slot supports up to X8 bandwidth only PCI Express X16 Add-on Slots Install Graphics CardOne Pcie graphics card installation Normal Mode Two Pcie graphics cards installation SLI Mode Floppy and IDE Disk Drive Connectors Connecting Peripheral DevicesTo connect Sata device Serial ATA ConnectorsAdditional IEEE1394 Port Header Additional USB 2.0 Port HeadersPin Pin Assignment Internal Audio ConnectorsFront Panel Audio Connection Header Driver Configuration for AC’97 audio connection PCI and PCI Express X1 Slot 7 S/PDIF Output Connection HeaderGuru Panel Connection Header ※ The decimal point lights up during the AC2005 Post action Onboard Indicators and ButtonsPost Code Displayer Onboard Buttons Power Source IndicatorsTo clear the Cmos memory by EZ-CCMOS1 Power off the system Connecting Rear Panel I/O DevicesBios Setup Bios SetupOC Guru ΜGuru UtilityFSBMemory Ratio Multiplier FactorEstimated New CPU Clock MEM DDR2Voltages Control LED Effect Control Power Cycle StatisticsAbit EQ Abit EQ Beep ControlTemperature Monitoring High/Low Limit Voltage MonitoringAll Voltages Low Limit Fan Speed MonitoringCPU/SYS/AUX1~4 FAN Speed CPU/SYS/AUX1 FanEQ Control Reference TemperatureFanEQ Control 1st FanEQ GroupDC Fan Voltage High/Low Control Temperature High/Low2nd FanEQ Group Fan PWM Duty Cycle High/LowTime hhmmss Standard Cmos FeaturesIDE Channel 1 Master/Slave, Sata Channel 1~6 Date mmddyyBack to Standard Cmos Features Setup Menu Extended Memory Advanced Bios FeaturesQuick Power On Self Test Base MemoryCPU Feature Back to Advanced Bios Features Setup Menu Memory Timing Setting Advanced Chipset FeaturesMemory Timing Setting Back to Advanced Chipset Features Setup Menu OnChip IDE/RAID Function Integrated PeripheralsIDE 1 Controller IDE Function SetupRAID Configuration IDE DMA Transfer AccessBack to Integrated Peripherals Setup Menu Setup Power Management SetupRestore On AC Power Loss Day of Month AlarmTime hhmmss Alarm Power On FunctionIRQ Resources PnP/PCI ConfigurationsHpet Support Resources Controlled BySave & Exit Setup Load Fail-Safe DefaultsLoad Optimized Defaults Set PasswordTo run the CD-ROM automatically Driver & UtilityRealtek HD Audio Driver To install this programNVidia nForce Chipset Driver Silicon Image 3132 Sata Driver USB 2.0 Driver AirPace Wi-Fi Wireless DriverAbit μGuru To install this utilityTo create a driver disk Build NVRaid Floppy Disk Under Windows EnvironmentBuild SIL3132 Sata Floppy Disk Under Windows Environment Build SIL3132 RAID Floppy Disk Under Windows Environment Build a Driver Disk Under DOS Environment IN9 32X/IN9 32X -MAX Multilingual QIG Français//Guide dInstallation RapideDeutsch//Kurze Installationsanleitung Italiano//Guida all’installazione rapida Español//Guía rápida de instalación Português//Guia de instalação rápida Русский//Краткое руководство по установке Eesti//Kiirpaigaldusjuhend Latviski//Ātrās instalēšanas instrukcija Lietuvių//Trumpas instaliavimo vadovas Polski//Instrukcja szybkiej instalacji Magyar//Gyorstelepítési útmutató 12 Türkçe//Hızlı Kurulum Kılavuzu 13 ﻊﻳﺮﺴﻟا ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﻞﻴﻟد//ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا 14 ﻊﻳﺮﺳ ﺐﺼﻧ ﯼﺎﻤﻨهار //ﯽﺳرﺎﻓ 15 日本語//クイックインストールガイド 컴퓨터 케이스 각종 컨넥터 연결 하드웨어 설치시 주의사항케이스에 대하여 Cmos 점퍼 지우기Bahasa Malaysia//Panduan Pemasangan Ringkas สิ่งที่ควรระมัดระวังในระหว่างการติดตั้งอุปกรณ์ 18 ไทย//คู่มือการติดตั้งอย่างย่อAbit uGuru技術 19 繁體中文連接機殼元件 硬體安裝注意事項將機板安裝至機殼內 清除 Cmos 跳線Abit uGuru技术 20 简体中文Cmos 清除跳线 20.2 快速安装略说Award Post Code Definitions Post Code DefinitionsAuto E8POST.ASM starts Appendix2 AC2005 Post Code Definitions 1 Q & a Troubleshooting How to Get Technical Support?Malfunction in the OS System boot-up fails after the system had been assembledHow to fill in the Technical Support Form? Appendix Technical Support Form Contact Information Rev