Audiovox CE148 Consignes DE Sécurité Importantes, Mise EN Garde, Mises EN Garde

Page 3

Lecteur de disques compacts

MODE D'EMPLOI

Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement ce mode d'emploi et de le conserver pour toute référence ultérieure

AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.

Pour éviter les chocs électriques, ne pas ouvrir le boîtier. Pour tout entretien, s'adresser à un personnel qualifié seulement.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1.

Lisez les instructions - Lisez toutes les instructions de sécurité et de

 

fonctionnement avant de mettre l'appareil en marche.

2.

Conservez les instructions - Gardez les instructions de sécurité et

 

de fonctionnement pour référence ultérieure.

3.

Tenez compte des avertissements - Tenez compte de tous les

 

avertissements sur l'appareil et suivez les instructions de

 

fonctionnement.

4.

Suivez les instructions - Suivez toutes les instructions de

 

fonctionnement et d'utilisation.

MEM/REPEAT/ENTER

BAND

MÉMOIRE/RÉPÉTITION/ENTRÉE

Pressez la touche MEM(mémoire) pour mettre les stations en mémoire.

Touche Enter (entrée)/Repeat (répétition).

FONCTION CD / RADIO

Réglage à la fonction CD ou RADIO.

BANDE

Pressez la touche BAND (bande) de façon répétée pour choisir la bande AM(MW) ou FM et mettre la radio en service sur la bande désirée.

MISE EN GARDE

L'utillisation d'instruments optiques avec cet appareil augmente le risque de danger pour les yeux.

IRENSEIGNEMENTS

Pour les clients au Canada

CET APPAREIL EST EN CONFORMITÉ AVEC LES LIMITES DE CLASSE B CONCERNANT LES BRUITS RADIOÉLECTRIQUES ÉNONCÉES DANS LE RÉGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE.

MISES EN GARDE

Sur la sécurité

Étant donné que le faisceau au laser utillisé dans ce baladeur à disque compact est dangereux pour les yeux, ne pas essayer de démonter le boîtier. Pour toute réparation, s'adresser à un personnel qualifié seulement. Ne pas introduire de corps étrangers dans la fente de sécurité à l'intérieur du compartiment du disque, sinon, le faisceau au laser peut rayonner quand le convercle est ouvert. Ne pas introduire de corps étrangers dans la prise DC IN 6V (entrée d'alimentation extérieure). Si un corps solide ou du liquide pénètre à l'intérieur de l'appareil, débrancher la source d'alimentation et faire vérifier l'appareil par un personnel qualifié avant de le faire fonctionner à nouveau.

Sur le fonctionnement

Étant donné que le système de DC offre une gamme dynamique étendue, les crêtes d'entrée à niveau élevé sont enregistrées avec haute fidélité, et le niveau sonore est trés faible. Ne pas augmenter le volume lors de l'écoute d'un passage du disque sans signal audio ou à entrées de niveau très faibles. Si le volume est monté, le niveau de crête sonore peut endommager les haut-parieurs. Garder la lentille sur la platine propre. Ne pas toucher à la lentille, car ceci peut l'endommager et empêcher l'appareil de fonctionner correctement.

Sur l'emplacement

Ne jamais placer l'appareil dans un endroit où il est soumis à:

5.

Eau et humidité - N'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau,

 

comme par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier,

 

d'une cuve à lessive, dans un sous-sol humide ou à proximité d'une

 

piscine, etc.

6.

Ventilation - Placez l'appareil de façon à ne pas gêner une aération

 

adéquate. Par exemple, ne le placez pas sur un lit, un canapé, un

 

tapis ou toute surface similaire susceptible de bloquer les ouvertures

 

d'aération; ou, s'il est encastré dans une bibliothèque ou une

 

armoire, ceci peut empêcher une circulation d'air appropriée dans

 

les ouvertures prévues à cet effet.

7.

Chaleur - Éloignez l'appareil des sources de chaleur telles que

 

radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils

 

(amplificateurs compris) produisant de la chaleur.

8.

Sources d'alimentation - Ne branchez l'appareil que dans une source

 

d'alimentation du type décrit dans les instructions de fonctionnement

 

ou tel qu'indiqué sur l'appareil.

9.

Mise à la terre ou polarisation - Veillez à ne pas neutraliser les

 

dispositifs de mise à la terre ou de polarisation de l'appareil.

10.

Protection du cordon d'alimentation - Acheminez le cordon

 

d'alimentation de manière à ce qu'il ne soit pas soumis au passage

 

de personnes ou coincé par des articles lourds en vérifiant

 

particulièrement la fiche, les prises de courant et le point de sortie

 

de l'appareil.

11.

Nettoyage - Nettoyez l'appareil seulement comme recommandé

 

par le fabricant.

12.

Périodes de non utilisation - Débranchez le cordon d'alimentation

 

de l'appareil si ce dernier ne va pas être utilisé pendant une

 

longue période de temps.

OFF

TUNING

ANTI-S HO CK

O N/O FF

M1~M5 +

ARRÊT

Arrêt de la RADIO

SYNTONISATION (ORDRE CROISSANT/ DÉCROISSANT)

Pressez les touches TUNING (syntonisation) pour syntoniser une station.

Prise pour casque d'écoute

Pour raccorder un casque d'écoute/l'écouteur.

Amplification des graves

OFF (hors service) : son normal

ON (en service) : les sons graves sont amplifiés

Douille d'alimentation (ENTRÉE CC, 6V)

Volume

Réglage du VOLUME.

ANTICHOC

Pressez la touche ANTI-SHOCK (antichoc) pour éviter les sons hachés.

M1, M2, M3, M4, M5, M5+

Touches pour numéros de stations préréglées

-une source de chaleur, telle des radiateurs ou conduits d'air chaud.

-la lumière directe du soleil.

-une poussière excessive.

-de l'humidité ou la pluie.

-des vibrations mécaniques ou des chocs.

-une surface inégale.

Ne pas placer un objet lourd sur le dessus de l'appareil.

Lorsque l'appareil fonctionne avec un adaptateur de CA, ne pas envelopper l'appareil d'un tissu, d'une couverture, etc., sinon, la température à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil peut monter considérablement et entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil ou des accidents graves.

Si l'appareil est soumis à un écart de température rapide, du froid au chaud, ou s'il est placé dans une pièce très humide, de l'humidité peut se condenser sur la lentille à l'intérieur de l'appareil. Si ceci se produit, l'appareil ne fonctionne pas. Dans ce cas, retirer le disque et laisser l'appareil dans un endroit chaud pendant plusieurs heures jusqu'à ce que l'humidité s'évapore.

Pour obtenir un rendement optimal de l'appareil, ne pas le soumettre à une température inférieure à 5°C (41°F) ou supérieure à 35°C (95°F).

Remarques sur le casque d'écoute/l'écouteur

Ne pas utiliser un casque d'écoute/l'écouteur tout en conduisant, en faisant de la bicyclette ou si l'on conduit n'importe quel véhicule motorisé. Ceci pourrait créer un risque d'accident et est illégal dans certains endroits. L'écoute à un niveau très élevé, lors du port du casque d'écoute, peut être dangereux, en marchant et particulièrement en traversant un pas- sage pour piétons. Faire preuve de prudence extrême ou ne pas utiliser l'appareil si les circonstances présentent un risque de danger.

Éviter d'utiliser le casque d'écoute/l'écouteur à un volume élevé. Les spécialistes de l'ouïe déconseillent une lecture prolongée, à niveau élevé. Si des bourdonnements dans les oreilles se produisent, réduire le vol- ume ou cesser l'utilisation de l'appareil.

Garder le volume à un niveau modéré. Ceci permet d'entendre les bruits extérieurs et de faire preuve d'égards vis-à-vis des gens alentour.

Pour toute question ou problème concernant l'appareil, prière de s'adresser au dépositaire le plus proche.

13. Pénétration d'objets et de liquide - Veillez à ne pas laisser pénétrer

un objet ou un liquide quelconque dans les ouvertures sur le boîtier.

14. Endommagement nécessitant une réparation - Confiez l'appareil à

un service d'entretien qualifié si:

A. Le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés; ou

B. Il y a eu pénétration d'un objet ou de liquide dans l'appareil; ou

C. L'appareil a été exposé à de la pluie; ou

D. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou son

rendement change sensiblement, ou

E. L'appareil est tombé ou son boîtier est endommagé.

15. Réparation - L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'appareil

sauf les réglages indiqués dans les instructions de

fonctionnement. Tout autre entretien doit être confié à un service

d'entretien qualifié.

FONCTION DES COMMANDES

Ouverture du compartiment pour CD

Pour insérer ou retirer un disque compact

LECTURE/PAUSE

Pressez

pour commencer la lecture.

Pressez

durant la lecture pour effectuer une

pause.

 

Pour cesser la pause, pressez

.

(arrêt) /HORS CIRCUIT

Pour cesser la lecture du disque; pressez de nouveau cette touche pour mettre l'appareil hors circuit.

Recherche d'une plage et saut rapide en avant / arrière

Pressez légèrement/de façon répétée:

Pour trouver le début de la plage en cours ou des

plages précédentes.

 

Maintenez la touche

abaissée:

Pour saut en arrière à vitesse rapide (recherche)

Pressez légèrement/de façon répétée: Pour trouver le début de la plage suivante/des plages suivantes.

Maintenez la touche abaissée:

Pour saut en avant à vitesse rapide (recherche)

PRESET/P. MODE MODE DE PRÉRÉGLAGE/LECTURE

Pressez la touche PRESET (préréglage), l'appareil étant réglé à RADIO; quand un numéro de préréglage apparaît, syntonisez la station désirée. La touche P.MODE sert à choisir le mode de lecture préféré.

SOURCES D'ALIMENTATION

Utilisation avec des piles

Insérez deux piles AA (piles alcalines LR6 ou UM-3) en respectant les repères de polarité " " et " " dans le compartiment des piles.

Insertion des piles

Retirez le couvercle du compartiment des piles dans le boîtier central et insérez deux piles alcalines AA (LR6 or UM-3)

Remarques sur les piles

Insérez les piles en respectant les repères de polarité.

Ne mélangez pas des piles déjà utilisées avec des piles neuves ou différents types de piles ensemble.

Si l'électrolyte à l'intérieur de la pile fuit, essuyez les parties contaminées dans le compartiment des piles avec un chiffon et remplacez les vieilles piles par des neuves.

Si vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant une longue période de temps, retirez les piles.

Ne mélangez pas des piles déjà utilisées avec des neuves.

Ne mélangez pas ensemble des piles ALCALINES, standard (CAR- BON-ZINC) et rechargeables (NICKEL-CADMIUM).

Remarques sur les piles

Durant la lecture (alimentation à piles), l'indicateur est affiché.

Si le niveau de tension des piles est faible, l'indicateur clignote; la lecture continue pendant environ 10 - 15 minutes.

La lecture cesse automatiquement lorsque les piles sont épuisées. Ne

pressez pas de façon répétée car ceci peut causer un fonctionnement incorrect de l'appareil. Remplacez toutes les piles par des neuves.

L'indicateur n'est pas affiché si vous utilisez un adaptateur CA.

Utilisation du courant domestique

Si l'appareil que vous avez acheté ne comprend pas un adaptateur de courant CA, veuillez utiliser un adaptateur CA de 450mA, 6V ou utilisez seulement l'adaptateur CA fourni.

Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, assurez-vous de débrancher l'adaptateur CA.

Image 3
Contents Function of Controls Important Safety InstructionsPrecautions Power SourcesListening to the Radio Troubleshooting GuideMaintenance SpecificationsMises EN Garde Fonction DES CommandesConsignes DE Sécurité Importantes Mise EN GardeGuide DE Dépannage Fonctionnement DE LA RadioModes DE Lectures Variées Système Antichoc NumériqueInstrucciones DE Seguridad Importantes Función DE LOS ControlesAdvertencias PrecaucionesGuías Para Soluccionar Para Escuchar LA RadioModalidades DE Reproducción Sistema Digital a Prueba DE Golpes

CE148 specifications

The Audiovox CE148 is a versatile and feature-rich electronic device designed for users seeking a reliable and high-quality audio and video experience. This device stands out in the market due to its advanced technologies and user-friendly characteristics that cater to a wide range of multimedia needs.

One of the main features of the CE148 is its impressive display. The device boasts a crisp and vibrant screen that enhances video playback, making it perfect for watching movies, playing games, or enjoying photos. The resolution ensures that users experience sharp images and deep colors, providing an immersive viewing experience.

In addition to its stellar display, the Audiovox CE148 incorporates various connectivity options, making it easy to connect to multiple devices. It includes HDMI inputs, USB ports, and auxiliary inputs, allowing users to link the device to a range of entertainment sources, such as gaming consoles, laptops, and smartphones. This versatility ensures that users can enjoy their favorite media without any hassle.

The CE148 also features built-in Bluetooth technology, enabling seamless wireless connections to compatible devices. Whether streaming music from a smartphone or connecting to wireless headphones, the Bluetooth capability elevates the user experience by eliminating the need for cumbersome cables.

Another notable characteristic of the Audiovox CE148 is its robust audio system. It includes high-quality speakers that deliver clear sound, ensuring that users can appreciate the audio aspects of their media as much as the visuals. Furthermore, the device supports various audio formats, providing flexibility in playback options.

For users on the go, the CE148 is designed with portability in mind. Its lightweight construction and compact design make it easy to transport, whether for travel or simply moving it around the house. The device also includes a durable battery that provides extended playtime, so users can enjoy their favorite content without worrying about frequent recharging.

In conclusion, the Audiovox CE148 combines advanced display technology, versatile connectivity, excellent audio performance, and portability to deliver a comprehensive entertainment solution. Whether for home use or on-the-go viewing, this device caters to a diverse range of multimedia needs, making it a valuable addition to any tech-savvy individual’s collection. With its impressive features and user-centric design, the Audiovox CE148 remains a popular choice for anyone seeking an enriching entertainment experience.