SPECIFICATIONS
| DSi485 | DSi465 | DSi455 | DSi455T2 |
FREQUENCY RESPONSE (±3dB) | ||||
RECOMMENDED AMPLIFIER POWER | ||||
NOMINAL IMPEDANCE | 8 ohms | 8 ohms | 8 ohms | 8 ohms |
SENSITIVITY 1 WATT (2.83v) at 1m | 89dB | 89dB | 89dB | 92dB |
TWEETER | Pivoting 1" (25mm) | Pivoting 1" (25mm) | Pivoting 3⁄4" (19mm) | Dual 3⁄4" (19mm) |
| Kortec®Soft Dome | Kortec Soft Dome | Kortec Soft Dome |
|
WOOFER | 8" DCD™ Copolymer | 61⁄2" DCD Copolymer | 6" DCD Copolymer | 6" DCD Copolymer |
| (200mm) | (165mm) | (152mm) | (152mm) |
CROSSOVER FREQUENCY | 3000Hz | 3300Hz | 4700Hz | 4000Hz |
EXTERNAL DIMENSIONS | 1215⁄16" (313mm) diameter | 105⁄16" (262mm) diameter | 81⁄16" (205mm) diameter | 81⁄16" (205mm) diameter |
MOUNTING HOLE CUTOUT | 107⁄8" (25mm) diameter | 87⁄8" (225mm) diameter | 63⁄4" (171mm) diameter | 63⁄4" (171mm) diameter |
MOUNTING DEPTH (FROM SURFACE) | 5" (127mm) | 43⁄4" (121mm) | 41⁄4" (108mm) | 41⁄4" (108mm) |
OPTIONAL NEW CONSTRUCTION BRACKET | NCBR8 | NCBR6 | NCBR5 | NCBR5 |
OPTIONAL COVER PLATE | Cover8R | Cover6R | Cover5R | Cover5R |
SPECIFICATIONS
| DSi265 | DSi255 |
FREQUENCY RESPONSE (±3dB) | ||
RECOMMENDED AMPLIFIER POWER | ||
NOMINAL IMPEDANCE | 8 ohms | 8 ohms |
SENSITIVITY 1 WATT (2.83v) at 1m | 90dB | 90dB |
TWEETER | 3⁄4" (20mm) | 3⁄4" (20mm) |
WOOFER | 61⁄2" (165mm) Laminate Film | 51⁄4" (135mm) Laminate Film |
CROSSOVER FREQUENCY | 4000Hz | 4000Hz |
EXTERNAL DIMENSIONS | 105⁄16" (262mm) diameter | 81⁄16" (205mm) diameter |
MOUNTING HOLE CUTOUT | 87⁄8" (225mm) diameter | 63⁄4" (171mm) diameter |
MOUNTING DEPTH (FROM SURFACE) | 4" (100mm) | 31⁄16" (78mm) |
OPTIONAL NEW CONSTRUCTION BRACKET | NCBR6 | NCBR5 |
OPTIONAL COVER PLATE | Cover6R | Cover5R |
WARNING
Always turn off the amplifier or receiver when connecting speak- ers or any other components to the system.
AVISO
Desconecte siempre el amplifi- cador o el receptor antes de conectar los altavoces, o cualquier otro componente, al sistema.
AVERTISSEMENT
Débranchez toujours l’amplifica- teur ou le récepteur avant de con- necter les enceintes ou tout autre composant du système.
ACHTUNG
Den Verstärker oder Empfänger
immer abstellen, wenn Lautsprecher oder andere Komponenten an das System angeschlossen werden.
NOTE
This manual assumes the installer possesses skill in the proper use of hand and power tools, knowl- edge of local building and fire codes, and a familiarity with the environment behind the wall or ceiling in which the speakers will be installed.
NOTA
En este manual se presupone que el instalador posee habilidad en el manejo de herramientas man- uales y eléctricas, conocimiento sobre los códigos de construcción local y normas sobre incendios y que está familiarizado con el entorno tras el muro o el techo en los que se instalarán los altavoces.
REMARQUE
Ce manuel suppose que l’installa- teur sait utiliser les outils à main et à moteur nécessaires à l’instal- lation, qu’il connaît la réglementa- tion en vigueur sur la construction et l’incendie, et qu’il sait exacte- ment ce qui se trouve derrière les murs ou les plafonds sur lesquels les enceintes seront installées.
HINWEIS
Dieses Handbuch setzt voraus, dass der Installateur im Umgang
mit Hand- und Elektrowerkzeugen gut vertraut ist, die örtlichen Bau- und Brandschutzvorschriften kennt und weiß, wo und welche Leitungen in der Wand bzw. hin- ter der Wandverkleidung ver- laufen, in der die Lautsprecher montiert werden sollen.
– 3 –